# Bulgarian translation by Nikolay Solakov and Ivan Cenov bg: # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl) direction: ltr date: formats: # Use the strftime parameters for formats. # When no format has been given, it uses default. # You can provide other formats here if you like! default: "%d-%m-%Y" short: "%b %d" long: "%B %d, %Y" day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота] abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб] # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември] abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек] # Used in date_select and datime_select. order: - :year - :month - :day time: formats: default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z" time: "%H:%M" short: "%d %b %H:%M" long: "%B %d, %Y %H:%M" am: "am" pm: "pm" datetime: distance_in_words: half_a_minute: "half a minute" less_than_x_seconds: one: "по-малко от 1 секунда" other: "по-малко от %{count} секунди" x_seconds: one: "1 секунда" other: "%{count} секунди" less_than_x_minutes: one: "по-малко от 1 минута" other: "по-малко от %{count} минути" x_minutes: one: "1 минута" other: "%{count} минути" about_x_hours: one: "около 1 час" other: "около %{count} часа" x_hours: one: "1 час" other: "%{count} часа" x_days: one: "1 ден" other: "%{count} дена" about_x_months: one: "около 1 месец" other: "около %{count} месеца" x_months: one: "1 месец" other: "%{count} месеца" about_x_years: one: "около 1 година" other: "около %{count} години" over_x_years: one: "над 1 година" other: "над %{count} години" almost_x_years: one: "почти 1 година" other: "почти %{count} години" number: format: separator: "." delimiter: " " precision: 3 human: format: delimiter: "" precision: 3 storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: байт other: байта kb: "KB" mb: "MB" gb: "GB" tb: "TB" # Used in array.to_sentence. support: array: sentence_connector: "и" skip_last_comma: false activerecord: errors: template: header: one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан" other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан" messages: inclusion: "не съществува в списъка" exclusion: "е запазено" invalid: "е невалидно" confirmation: "липсва одобрение" accepted: "трябва да се приеме" empty: "не може да е празно" blank: "не може да е празно" too_long: "е прекалено дълго" too_short: "е прекалено късо" wrong_length: "е с грешна дължина" taken: "вече съществува" not_a_number: "не е число" not_a_date: "е невалидна дата" greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}" greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}" equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}" less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}" less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}" odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]" even: "трябва да бъде четен[a/o]" greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата" not_same_project: "не е от същия проект" circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост" cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача" earlier_than_minimum_start_date: "не може да бъде по-рано от %{date} поради предхождащи задачи" not_a_regexp: "не е валиден регулярен израз" open_issue_with_closed_parent: "Отворена задача не може да бъде асоциирана към затворена родителска задача" must_contain_uppercase: "трябва да съдържа големи букви (A-Z)" must_contain_lowercase: "трябва да съдържа малки букви (a-z)" must_contain_digits: "трябва да съдържа цифри (0-9)" must_contain_special_chars: "трябва да съдържа специални символи (!, $, %, ...)" domain_not_allowed: "contains a domain not allowed (%{domain})" too_simple: "is too simple" actionview_instancetag_blank_option: Изберете general_text_No: 'Не' general_text_Yes: 'Да' general_text_no: 'не' general_text_yes: 'да' general_lang_name: 'Bulgarian (Български)' general_csv_separator: ',' general_csv_decimal_separator: '.' general_csv_encoding: UTF-8 general_pdf_fontname: freesans general_pdf_monospaced_fontname: freemono general_first_day_of_week: '1' notice_account_updated: Профилът е обновен успешно. notice_account_invalid_credentials: Невалиден потребител или парола. notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена. notice_account_wrong_password: Грешна парола notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно. E-mail, съдържащ инструкции за активиране на профила е изпратен на %{email}. notice_account_not_activated_yet: Вие не сте активирали вашия профил все още. Ако искате да получите нов e-mail за активиране, моля натиснете тази връзка. notice_account_locked: Вашият профил е блокиран. notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата. notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола. notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в Redmine. notice_successful_create: Успешно създаване. notice_successful_update: Успешно обновяване. notice_successful_delete: Успешно изтриване. notice_successful_connection: Успешно свързване. notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница. notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента. notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница. notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран. Ако смятате, че това не е правилно, обърнете се към администратора за разархивиране. notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}" notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})" notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за Atom достъп беше променен. notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен. notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}." notice_failed_to_save_time_entries: "Невъзможност за запис на %{count} записа за използвано време от %{total} избрани: %{ids}." notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}." notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор." notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно. notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис за използвано време. notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи. notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max}) notice_issue_successful_create: Задача %{id} е създадена. notice_issue_update_conflict: Задачата е била променена от друг потребител, докато вие сте я редактирали. notice_account_deleted: Вашият профил беше премахнат без възможност за възстановяване. notice_user_successful_create: Потребител %{id} е създаден. notice_new_password_must_be_different: Новата парола трябва да бъде различна от сегашната парола notice_import_finished: "%{count} обекта бяха импортирани" notice_import_finished_with_errors: "%{count} от общо %{total} обекта не бяха импортирани" notice_issue_not_closable_by_open_tasks: Тази задача не може да бъде затворена, понеже има поне една отворена подзадача. notice_issue_not_closable_by_blocking_issue: Тази задача не може да бъде затворена, понеже е блокирана от поне една отворена задача. notice_issue_not_reopenable_by_closed_parent_issue: Тази задача не може да бъде отворена отново, понеже нейната родителска задача е затворена. notice_invalid_watcher: 'Невалиден наблюдател: Потребителят няма да приема известия понеже той/тя няма достъп до този обект.' error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на началната информация: %{value}" error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището. error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}" error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран." error_scm_annotate_big_text_file: "Файлът не може да бъде анотиран, понеже надхвърля максималния размер за текстови файлове." error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект' error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта. error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи"). error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле error_can_not_delete_tracker_html: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.

The following projects have issues with this tracker:
%{projects}

error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита. error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен. error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли). error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача (%{value}) error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value}) error_attachments_too_many: Този файл не може да бъде качен, понеже с него се надхвърля максималният брой файлове, които могат да бъдат качени заедно (%{max_number_of_files}) error_attachment_too_big: Този файл не може да бъде качен, понеже надхвърля максималната възможна големина (%{max_size}) error_bulk_download_size_too_big: Тези файлове не могат да бъдат изтеглени заедно, понеже общият им обем надхвърля максимално позволения обем (%{max_size}) error_session_expired: Вашата сесия е изтекла. Моля влезете в Redmine отново. error_token_expired: Връзката за възстановяване на паролата вече е невалидна. Опитайте отново. warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани." error_password_expired: Вашата парола е с изтекъл срок или администраторът изисква да я смените. error_invalid_file_encoding: Файлът няма валидно %{encoding} кодиране. error_invalid_csv_file_or_settings: Файлът не е CSV файл или не съответства на зададеното по-долу (%{value}) error_can_not_read_import_file: Грешка по време на четене на импортирания файл error_no_data_in_file: файлът не съдържа никакви данни error_attachment_extension_not_allowed: Файлове от тип %{extension} не са позволени error_ldap_bind_credentials: Невалидни LDAP име/парола error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: Проектът няма тракери, за които да създавате задачи error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: Няма проекти с тракери за които можете да създавате задачи error_move_of_child_not_possible: 'Подзадача %{child} не беше преместена в новия проект: %{errors}' error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: Употребеното време не може да бъде прехвърлено на задача, която ще бъде изтрита warning_fields_cleared_on_bulk_edit: Промените ще предизвикат автоматично изтриване на стойности от едно или повече полета на избраните обекти error_exceeds_maximum_hours_per_day: Не можете да запишете повече от %{max_hours} часа на един ден (%{logged_hours} часове вече са записани) error_can_not_delete_auth_source: Този режим за идентификация се използва и не може да бъде премахнат. error_spent_on_future_date: Не е възможно да се отчете изразходвано време на дата в бъдещето error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Вие нямате разрешение да записвате изразходвано време за други потребители error_can_not_execute_macro_html: Грешка при изпълнение на %{name} макрос (%{error}) error_macro_does_not_accept_block: Този макрос не приема текстов блок error_childpages_macro_no_argument: Без аргумент този макрос може да бъде викан само от wiki страници error_circular_inclusion: Намерено е циклично включване error_page_not_found: Страницата не е намерена error_filename_required: Изисква се име на файл error_invalid_size_parameter: Невалиден параметър за размер error_attachment_not_found: Прикаченият файл %{name} не е намерен error_invalid_authenticity_token: Invalid form authenticity token. error_query_statement_invalid: Изпълнението на заявката завърши с грешка и тя беше записана. Моля докладвайте тази грешка на администратора на Redmine. mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})" mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:' mail_body_lost_password_validity: Моля имайте предвид, че можете да използвате тази връзка само един път, за да промените паролата. mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})" mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:' mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход." mail_body_account_information: Информацията за профила ви mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}" mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:" mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни" mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:" mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена" mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}. mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' беше обновена" mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}. mail_subject_security_notification: Известие за промяна в сигурността mail_body_security_notification_change: ! '%{field} беше променено.' mail_body_security_notification_change_to: ! '%{field} беше променено на %{value}.' mail_body_security_notification_add: ! '%{field} %{value} беше добавено.' mail_body_security_notification_remove: ! '%{field} %{value} беше премахнато.' mail_body_security_notification_notify_enabled: Имейл адрес %{value} вече получава известия. mail_body_security_notification_notify_disabled: Имейл адрес %{value} вече не получава известия. mail_body_settings_updated: ! 'Изменения в конфигурацията:' mail_body_password_updated: Вашата парола е сменена. mail_destroy_project_failed: Проект %{value} не беше изтрит. mail_destroy_project_successful: Проект %{value} беше изтрит успешно. mail_destroy_project_with_subprojects_successful: Проект %{value} и неговите подпроекти бяха изтрити успешно. field_name: Име field_description: Описание field_summary: Анотация field_is_required: Задължително field_firstname: Име field_lastname: Фамилия field_mail: Имейл field_address: Имейл field_filename: Файл field_filesize: Големина field_downloads: Изтеглени файлове field_author: Автор field_created_on: От дата field_updated_on: Обновена field_closed_on: Затворена field_field_format: Тип field_is_for_all: За всички проекти field_possible_values: Възможни стойности field_regexp: Регулярен израз field_min_length: Мин. дължина field_max_length: Макс. дължина field_value: Стойност field_category: Категория field_title: Заглавие field_project: Проект field_issue: Задача field_is_member_of_group: Член на група field_status: Състояние field_notes: Бележка field_is_closed: Затворена задача field_is_default: Състояние по подразбиране field_tracker: Тракер field_subject: Заглавие field_due_date: Крайна дата field_assigned_to: Възложена на field_priority: Приоритет field_fixed_version: Планувана версия field_user: Потребител field_principal: User or Group field_role: Роля field_homepage: Начална страница field_is_public: Публичен field_parent: Подпроект на field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта field_login: Потребител field_mail_notification: Известия по пощата field_admin: Администратор field_last_login_on: Последно свързване field_passwd_changed_on: Паролата е променена последно на field_language: Език field_effective_date: Дата field_password: Парола field_current_password: Текуща парола field_new_password: Нова парола field_password_confirmation: Потвърждение field_twofa_scheme: Схема за двуфакторна автентикация field_version: Версия field_type: Тип field_host: Хост field_port: Порт field_account: Профил field_base_dn: Base DN field_attr_login: Атрибут Login field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname) field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname) field_attr_mail: Атрибут Email field_onthefly: Динамично създаване на потребител field_start_date: Начална дата field_done_ratio: "% Прогрес" field_auth_source: Начин на оторизация field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми field_comments: Коментар field_url: Адрес field_start_page: Начална страница field_subproject: Подпроект field_hours: Часове field_activity: Дейност field_spent_on: Дата field_identifier: Идентификатор field_is_filter: Използва се за филтър field_issue_to: Свързана задача field_delay: Отместване field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове field_estimated_hours: Изчислено време field_column_names: Колони field_time_entries: Log time field_time_zone: Часова зона field_searchable: С възможност за търсене field_default_value: Стойност по подразбиране field_comments_sorting: Сортиране на коментарите field_parent_title: Родителска страница field_editable: Editable field_watcher: Наблюдател field_content: Съдържание field_group_by: Групиране на резултатите по field_sharing: Sharing field_parent_issue: Родителска задача field_parent_issue_subject: Заглавие на родителската задача field_member_of_group: Член на група field_assigned_to_role: Assignee's role field_text: Текстово поле field_visible: Видим field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание field_issues_visibility: Видимост на задачите field_is_private: Лична field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path) field_path_to_repository: Път до хранилището field_root_directory: Коренна директория (папка) field_cvsroot: CVSROOT field_cvs_module: Модул field_repository_is_default: Главно хранилище field_multiple: Избор на повече от една стойност field_auth_source_ldap_filter: LDAP филтър field_core_fields: Стандартни полета field_timeout: Таймаут (в секунди) field_board_parent: Родителски форум field_private_notes: Лични бележки field_inherit_members: Наследяване на членовете на родителския проект field_generate_password: Генериране на парола field_must_change_passwd: Паролата трябва да бъде сменена при следващото влизане в Redmine field_default_status: Състояние по подразбиране field_users_visibility: Видимост на потребителите field_time_entries_visibility: Видимост на записи за използвано време field_total_estimated_hours: Общо изчислено време field_default_version: Версия по подразбиране field_remote_ip: IP адрес field_textarea_font: Шрифт за текстови блокове field_updated_by: Обновено от field_last_updated_by: Последно обновено от field_full_width_layout: Пълна широчина field_digest: Контролна сума field_default_assigned_to: Назначение по подразбиране field_recently_used_projects: Брой на последно използваните проекти в списъка за бърз избор на проекти field_history_default_tab: Таб по подразбиране в историята на задачите field_unique_id: Уникален ID field_toolbar_language_options: Езици за избор в
 бутон
  field_twofa_required: Изискване за двуфакторна автентикация
  field_default_issue_query: Заявка по подразбиране
  field_default_project_query: Заявка по подразбиране за проекта
  field_default_time_entry_activity: Дейност по подразбиране за изразходвано време
  field_estimated_remaining_hours: Изчислено оставащо време
  field_any_searchable: Всички обекти с текст (заглавие, описание, коментари на задачи, потребителски полета)
  field_last_activity_date: Последна активност
  field_thousands_delimiter: Раделител на хилядите

  setting_app_title: Заглавие
  setting_welcome_text: Допълнителен текст
  setting_default_language: Език по подразбиране
  setting_login_required: Изискване за вход в Redmine
  setting_self_registration: Регистрация от потребители
  setting_show_custom_fields_on_registration: Показване на потребителските полета при регистрацията
  setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
  setting_bulk_download_max_size: Максимален обем за групово изтегляне
  setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
  setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
  setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
  setting_host_name: Хост
  setting_text_formatting: Форматиране на текста
  setting_wiki_compression: Компресиране на Wiki историята
  setting_feeds_limit: Максимален брой записи в ATOM емисии
  setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
  setting_autofetch_changesets: Автоматично извличане на ревизиите
  setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
  setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
  setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
  setting_autologin: Автоматичен вход
  setting_date_format: Формат на датата
  setting_time_format: Формат на часа
  setting_timespan_format: Формат на интервал от време
  setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
  setting_cross_project_subtasks: Подзадачи от други проекти
  setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
  setting_repositories_encodings: Кодова таблица на прикачените файлове и хранилищата
  setting_emails_header: Email header
  setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
  setting_protocol: Протокол
  setting_per_page_options: Опции за страниране
  setting_user_format: Потребителски формат
  setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
  setting_display_subprojects_issues: Задачите от подпроектите по подразбиране се показват в главните проекти
  setting_enabled_scm: Разрешена SCM
  setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
  setting_mail_handler_enable_regex: Разрешаванен на регулярни изрази
  setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
  setting_mail_handler_api_key: API ключ за входящи e-mail-и
  setting_mail_handler_preferred_body_part: Предпочитана част от multipart (HTML) имейли
  setting_sys_api_key: API ключ за хранилища
  setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
  setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
  setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
  setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показвани diff редове
  setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
  setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
  setting_password_max_age: Изискване за смяна на паролата след
  setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
  setting_password_required_char_classes: Задължителни символни класове за пароли
  setting_lost_password: Забравена парола
  setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
  setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
  setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
  setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
  setting_issue_done_ratio_interval: Done ratio options interval
  setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
  setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
  setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
  setting_cache_formatted_text: Кеширане на форматираните текстове
  setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
  setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
  setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
  setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
  setting_gantt_months_limit: Максимален брой месеци, които да се показват в мрежов график
  setting_issue_group_assignment: Разрешено назначаването на задачи на групи
  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Начална дата на новите задачи по подразбиране да бъде днешната дата
  setting_commit_cross_project_ref: Отбелязване и приключване на задачи от други проекти, несвързани с конкретното хранилище
  setting_unsubscribe: Потребителите могат да премахват профилите си
  setting_session_lifetime: Максимален живот на сесиите
  setting_session_timeout: Таймаут за неактивност преди прекратяване на сесиите
  setting_thumbnails_enabled: Показване на миниатюри на прикачените изображения
  setting_thumbnails_size: Размер на миниатюрите (в пиксели)
  setting_non_working_week_days: Не работни дни
  setting_jsonp_enabled: Разрешаване на поддръжка на JSONP
  setting_default_projects_tracker_ids: Тракери по подразбиране за нови проекти
  setting_mail_handler_excluded_filenames: Имена на прикачени файлове, които да се пропускат при приемане на e-mail-и (например *.vcf, companylogo.gif).
  setting_force_default_language_for_anonymous: Задължително език по подразбиране за анонимните потребители
  setting_force_default_language_for_loggedin: Задължително език по подразбиране за потребителите, влезли в Redmine
  setting_link_copied_issue: Свързване на задачите при копиране
  setting_copy_attachments_on_issue_copy: Копиране на файловете при копиране
  setting_max_additional_emails: Максимален брой на допълнителните имейл адреси
  setting_email_domains_allowed: Разрешени имейл домейни
  setting_email_domains_denied: Забранени имейл домейни
  setting_search_results_per_page: Резултати от търсене на страница
  setting_attachment_extensions_allowed: Позволени типове на файлове
  setting_attachment_extensions_denied: Разрешени типове на файлове
  setting_new_item_menu_tab: Меню-елемент за добавяне на нови обекти (+)
  setting_commit_logs_formatting: Прилагане на форматиране за съобщенията при поверяване
  setting_timelog_required_fields: Задължителни полета за записи за изразходваното време
  setting_close_duplicate_issues: Затваряне на дублираните задачи автоматично
  setting_time_entry_list_defaults: Конфигурация по подразбиране за записите за изразходваното време
  setting_timelog_accept_0_hours: Приемане на записи с 0 часа
  setting_timelog_max_hours_per_day: Максимум часове, които могат да бъдат записани за ден и за потребител
  setting_timelog_accept_future_dates: Разрешено отчитане на изразходвано време на дата в бъдещето
  setting_show_status_changes_in_mail_subject: Показване на промените на състоянието на задачите в поле Относно на имейлите
  setting_project_list_defaults: Проектен списък
  setting_twofa: Двуфакторна автентикация

  permission_add_project: Създаване на проект
  permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
  permission_edit_project: Редактиране на проект
  permission_close_project: Затваряне / отваряне на проект
  permission_delete_project: Изтриване на проект
  permission_select_project_publicity: Установяване на проект публичен или частен
  permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
  permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
  permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
  permission_manage_versions: Управление на версиите
  permission_manage_categories: Управление на категориите
  permission_view_issues: Разглеждане на задачите
  permission_add_issues: Добавяне на задачи
  permission_edit_issues: Редактиране на задачи
  permission_edit_own_issues: Редактиране на собствените задачи
  permission_copy_issues: Копиране на задачи
  permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
  permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
  permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
  permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
  permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
  permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
  permission_view_private_notes: Разглеждане на лични бележки
  permission_set_notes_private: Установяване на бележките лични
  permission_delete_issues: Изтриване на задачи
  permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
  permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
  permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
  permission_view_calendar: Разглеждане на календари
  permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
  permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
  permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
  permission_log_time: Log spent time
  permission_view_time_entries: Разглеждане на записите за изразходваното време
  permission_edit_time_entries: Редактиране на записите за изразходваното време
  permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените записи за изразходваното време
  permission_view_news: Разглеждане на новини
  permission_manage_news: Управление на новини
  permission_comment_news: Коментиране на новини
  permission_view_documents: Разглеждане на документи
  permission_add_documents: Добавяне на документи
  permission_edit_documents: Редактиране на документи
  permission_delete_documents: Изтриване на документи
  permission_manage_files: Управление на файлове
  permission_view_files: Разглеждане на файлове
  permission_manage_wiki: Управление на wiki
  permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
  permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
  permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
  permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
  permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
  permission_view_wiki_page_watchers: Разглеждане на списъци с наблюдатели на wiki страници
  permission_add_wiki_page_watchers: Добавяне на наблюдатели на wiki страници
  permission_delete_wiki_page_watchers: Изтриване на наблюдатели на wiki страници
  permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
  permission_manage_repository: Управление на хранилища
  permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
  permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
  permission_commit_access: Поверяване
  permission_manage_boards: Управление на boards
  permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
  permission_add_messages: Публикуване на съобщения
  permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
  permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
  permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
  permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
  permission_view_message_watchers: Разглеждане на списъка на наблюдателите на съобщения
  permission_add_message_watchers: Добавяне на наблюдатели на съобщения
  permission_delete_message_watchers: Изтриване на наблюдатели на съобщения
  permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
  permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
  permission_manage_related_issues: Управление на връзките между задачи и ревизии
  permission_import_issues: Импорт на задачи
  permission_log_time_for_other_users: Записване на изразходвано време за други потребители

  project_module_issue_tracking: Тракинг
  project_module_time_tracking: Отделяне на време
  project_module_news: Новини
  project_module_documents: Документи
  project_module_files: Файлове
  project_module_wiki: Wiki
  project_module_repository: Хранилище
  project_module_boards: Форуми
  project_module_calendar: Календар
  project_module_gantt: Мрежов график

  label_user: Потребител
  label_user_plural: Потребители
  label_user_new: Нов потребител
  label_user_anonymous: Анонимен
  label_project: Проект
  label_project_new: Нов проект
  label_project_plural: Проекти
  label_x_projects:
    zero:  0 проекта
    one:   1 проект
    other: "%{count} проекта"
  label_project_all: Всички проекти
  label_project_latest: Последни проекти
  label_issue: Задача
  label_issue_new: Нова задача
  label_issue_plural: Задачи
  label_issue_view_all: Всички задачи
  label_issues_by: "Задачи по %{value}"
  label_issue_added: Добавена задача
  label_issue_updated: Обновена задача
  label_issue_note_added: Добавена бележка
  label_issue_status_updated: Обновено състояние
  label_issue_assigned_to_updated: Задачата е с назначен нов изпълнител
  label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
  label_issue_fixed_version_updated: Променена версия
  label_issue_attachment_added: Добавен файл
  label_document: Документ
  label_document_new: Нов документ
  label_document_plural: Документи
  label_document_added: Добавен документ
  label_role: Роля
  label_role_plural: Роли
  label_role_new: Нова роля
  label_role_and_permissions: Роли и права
  label_role_anonymous: Анонимен
  label_role_non_member: Не член
  label_member: Член
  label_member_new: Нов член
  label_member_plural: Членове
  label_tracker: Тракер
  label_tracker_plural: Тракери
  label_tracker_all: Всички тракери
  label_tracker_new: Нов тракер
  label_workflow: Работен процес
  label_issue_status: Състояние на задача
  label_issue_status_plural: Състояния на задачи
  label_issue_status_new: Ново състояние
  label_issue_category: Категория задача
  label_issue_category_plural: Категории задачи
  label_issue_category_new: Нова категория
  label_custom_field: Потребителско поле
  label_custom_field_plural: Потребителски полета
  label_custom_field_new: Ново потребителско поле
  label_enumerations: Списъци
  label_enumeration_new: Нова стойност
  label_information: Информация
  label_information_plural: Информация
  label_register: Регистрация
  label_password_lost: Забравена парола
  label_password_required: Потвърдете вашата парола, за да продължите
  label_home: Начало
  label_my_page: Лична страница
  label_my_account: Профил
  label_my_projects: Проекти, в които участвам
  label_administration: Администрация
  label_login: Вход
  label_logout: Изход
  label_help: Помощ
  label_reported_issues: Публикувани задачи
  label_assigned_issues: Назначени задачи
  label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
  label_updated_issues: Задачи с промени
  label_registered_on: Регистрация
  label_activity: Дейност
  label_user_activity: "Активност на %{value}"
  label_new: Нов
  label_logged_as: Здравейте,
  label_environment: Среда
  label_authentication: Удостоверяване
  label_auth_source: Начин на удостоверяване
  label_auth_source_new: Нов начин на удостоверяване
  label_auth_source_plural: Начини на удостоверяване
  label_subproject_plural: Подпроекти
  label_subproject_new: Нов подпроект
  label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
  label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
  label_list: Списък
  label_date: Дата
  label_integer: Целочислен
  label_float: Дробно
  label_boolean: Чекбокс
  label_string: Текст
  label_text: Дълъг текст
  label_attribute: Атрибут
  label_attribute_plural: Атрибути
  label_no_data: Няма изходни данни
  label_no_preview: Няма наличен преглед (preview)
  label_no_preview_alternative_html: Няма наличен преглед (preview). %{link} файл вместо това.
  label_no_preview_download: Изтегляне
  label_change_status: Промяна на състоянието
  label_history: История
  label_attachment: Файл
  label_attachment_new: Нов файл
  label_attachment_delete: Изтриване
  label_attachment_plural: Файлове
  label_file_added: Добавен файл
  label_attachment_description: Описание на файла
  label_attachment_summary:
    zero: "%{filename}"
    one: "%{filename} и 1 файл"
    other: "%{filename} и %{count} файла"
  label_report: Справка
  label_report_plural: Справки
  label_news: Новини
  label_news_new: Нова новина
  label_news_plural: Новини
  label_news_latest: Последни новини
  label_news_view_all: Виж всички
  label_news_added: Добавена новина
  label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
  label_settings: Настройки
  label_overview: Общ изглед
  label_version: Версия
  label_version_new: Нова версия
  label_version_plural: Версии
  label_version_and_files: Версии (%{count}) и файлове
  label_close_versions: Затваряне на завършените версии
  label_confirmation: Одобрение
  label_export_to: Експорт към
  label_read: Read...
  label_public_projects: Публични проекти
  label_open_issues: отворена
  label_open_issues_plural: отворени
  label_closed_issues: затворена
  label_closed_issues_plural: затворени
  label_x_open_issues_abbr:
    zero:  0 отворени
    one:   1 отворена
    other: "%{count} отворени"
  label_x_closed_issues_abbr:
    zero:  0 затворени
    one:   1 затворена
    other: "%{count} затворени"
  label_x_issues:
    zero:  0 задачи
    one:   1 задача
    other: "%{count} задачи"
  label_total: Общо
  label_total_plural: Общо
  label_total_time: Общо
  label_permissions: Права
  label_current_status: Текущо състояние
  label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
  label_all: всички
  label_any: без значение
  label_none: никакви
  label_nobody: никой
  label_next: Следващ
  label_previous: Предишен
  label_used_by: Използва се от
  label_details: Детайли
  label_add_note: Добавяне на бележка
  label_calendar: Календар
  label_months_from: месеца от
  label_gantt: Мрежов график
  label_internal: Вътрешен
  label_last_changes: "последни %{count} промени"
  label_change_view_all: Виж всички промени
  label_comment: Коментар
  label_comment_plural: Коментари
  label_x_comments:
    zero: 0 коментара
    one: 1 коментар
    other: "%{count} коментара"
  label_comment_add: Добавяне на коментар
  label_comment_added: Добавен коментар
  label_comment_delete: Изтриване на коментари
  label_query: Потребителска справка
  label_query_plural: Потребителски справки
  label_query_new: Нова заявка
  label_my_queries: Моите заявки
  label_filter_add: Добави филтър
  label_filter_plural: Филтри
  label_equals: е
  label_not_equals: не е
  label_in_less_than: след по-малко от
  label_in_more_than: след повече от
  label_in_the_next_days: в следващите
  label_in_the_past_days: в предишните
  label_greater_or_equal: ">="
  label_less_or_equal: <=
  label_between: между
  label_in: в следващите
  label_today: днес
  label_yesterday: вчера
  label_tomorrow: утре
  label_this_week: тази седмица
  label_last_week: последната седмица
  label_next_week: следващата седмица
  label_last_n_weeks: последните %{count} седмици
  label_last_n_days: "последните %{count} дни"
  label_this_month: текущия месец
  label_last_month: последния месец
  label_next_month: следващият месец
  label_this_year: текущата година
  label_date_range: Период
  label_less_than_ago: преди по-малко от
  label_more_than_ago: преди повече от
  label_ago: преди
  label_contains: съдържа
  label_contains_any_of: съдържа което и да е от
  label_not_contains: не съдържа
  label_starts_with: започва с
  label_ends_with: завършва с
  label_any_issues_in_project: задачи от проект
  label_any_issues_not_in_project: задачи, които не са в проект
  label_no_issues_in_project: никакви задачи в проект
  label_any_open_issues: отворени задачи
  label_no_open_issues: без отворени задачи
  label_has_been: някога е било
  label_has_never_been: никога не е било
  label_changed_from: променено от
  label_day_plural: дни
  label_repository: Хранилище
  label_repository_new: Ново хранилище
  label_repository_plural: Хранилища
  label_branch: работен вариант
  label_tag: Версия
  label_revision: Ревизия
  label_revision_plural: Ревизии
  label_revision_id: Ревизия %{value}
  label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
  label_added: добавено
  label_modified: променено
  label_copied: копирано
  label_renamed: преименувано
  label_deleted: изтрито
  label_latest_revision: Последна ревизия
  label_latest_revision_plural: Последни ревизии
  label_view_revisions: Виж ревизиите
  label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
  label_view_previous_annotation: Показване на анотацията преди промяната
  label_x_revisions: "%{count} ревизии"
  label_max_size: Максимална големина
  label_roadmap: Пътна карта
  label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
  label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
  label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
  label_search: Търсене
  label_result_plural: Pезултати
  label_all_words: Всички думи
  label_wiki: Wiki
  label_wiki_edit: Wiki редакция
  label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
  label_wiki_page: Wiki страница
  label_wiki_page_plural: Wiki страници
  label_wiki_page_new: Нова wiki страница
  label_index_by_title: Индекс
  label_index_by_date: Индекс по дата
  label_current_version: Текуща версия
  label_preview: Преглед
  label_feed_plural: Емисии
  label_changes_details: Подробни промени
  label_issue_tracking: Тракинг
  label_spent_time: Отделено време
  label_total_spent_time: Общо употребено време
  label_f_hour: "%{value} час"
  label_f_hour_plural: "%{value} часа"
  label_f_hour_short: '%{value} час'
  label_time_tracking: Отделяне на време
  label_change_plural: Промени
  label_statistics: Статистика
  label_commits_per_month: Ревизии по месеци
  label_commits_per_author: Ревизии по автор
  label_diff: diff
  label_view_diff: Виж разликите
  label_diff_inline: хоризонтално
  label_diff_side_by_side: вертикално
  label_options: Опции
  label_option_auto_lang: автоматично
  label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
  label_permissions_report: Справка за права
  label_watched_issues: Наблюдавани задачи
  label_related_issues: Свързани задачи
  label_applied_status: Установено състояние
  label_loading: Зареждане...
  label_relation_new: Нова релация
  label_relation_delete: Изтриване на релация
  label_relates_to: свързана със
  label_delete_link_to_subtask: Изтриване на релация
  label_duplicates: дублира
  label_duplicated_by: дублирана от
  label_blocks: блокира
  label_blocked_by: блокирана от
  label_precedes: предшества
  label_follows: изпълнява се след
  label_copied_to: копирана в
  label_copied_from: копирана от
  label_stay_logged_in: Запомни ме
  label_disabled: забранено
  label_optional: по избор
  label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
  label_me: аз
  label_board: Форум
  label_board_new: Нов форум
  label_board_plural: Форуми
  label_board_locked: Заключена
  label_board_sticky: Sticky
  label_topic_plural: Теми
  label_message_plural: Съобщения
  label_message_last: Последно съобщение
  label_message_new: Нова тема
  label_message_posted: Добавено съобщение
  label_reply_plural: Отговори
  label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
  label_year: Година
  label_month: Месец
  label_week: Седмица
  label_date_from: От
  label_date_to: До
  label_language_based: В зависимост от езика
  label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
  label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
  label_feeds_access_key: Atom access ключ
  label_missing_feeds_access_key: Липсващ Atom ключ за достъп
  label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на Atom ключа"
  label_module_plural: Модули
  label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
  label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
  label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
  label_jump_to_a_project: Проект...
  label_file_plural: Файлове
  label_changeset_plural: Ревизии
  label_default_columns: По подразбиране
  label_no_change_option: (Без промяна)
  label_bulk_edit: Групово редактиране
  label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
  label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
  label_theme: Тема
  label_default: По подразбиране
  label_search_titles_only: Само в заглавията
  label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
  label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
  label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
  label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
  label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, които наблюдавам или са назначени на мен
  label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, които наблюдавам или съм техен собственик
  label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
  label_user_mail_notify_about_high_priority_issues_html: Известявайте ме и за задачи с приоритет %{prio} или по-голям
  label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
  label_registration_manual_activation: ръчно активиране
  label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
  label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
  label_age: Възраст
  label_change_properties: Промяна на настройки
  label_general: Основни
  label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
  label_plugins: Плъгини
  label_ldap: LDAP
  label_ldap_authentication: LDAP удостоверяване
  label_ldaps_verify_none: LDAP удостоверяване
  label_ldaps_verify_peer: LDAPS
  label_ldaps_warning: Препоръчително е да се използва криптирана LDAPS връзка със сертификат за предотвратяване на намеса по време на процеса на удостоверяване.
  label_downloads_abbr: D/L
  label_optional_description: Незадължително описание
  label_add_another_file: Добавяне на друг файл
  label_auto_watch_on: Автоматично включване в наблюдателите
  label_auto_watch_on_issue_created: Задачи, които съм създал
  label_auto_watch_on_issue_contributed_to: Задачи, в които имам участие
  label_preferences: Предпочитания
  label_chronological_order: Хронологичен ред
  label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
  label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
  label_generate_key: Генериране на ключ
  label_issue_watchers: Наблюдатели
  label_message_watchers: Наблюдатели
  label_wiki_page_watchers: Наблюдатели
  label_example: Пример
  label_display: Показване
  label_sort: Сортиране
  label_ascending: Нарастващ
  label_descending: Намаляващ
  label_date_from_to: От %{start} до %{end}
  label_days_to_html: "%{days} дена до %{date} включително"
  label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
  label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
  label_group: Група
  label_group_plural: Групи
  label_group_new: Нова група
  label_group_anonymous: Анонимни потребители
  label_group_non_member: Потребители, които не са членове на проекта
  label_time_entry_plural: Използвано време
  label_version_sharing_none: Не споделен
  label_version_sharing_descendants: С подпроекти
  label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
  label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
  label_version_sharing_system: С всички проекти
  label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
  label_copy_source: Източник
  label_copy_target: Цел
  label_copy_same_as_target: Също като целта
  label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
  label_api_access_key: API ключ за достъп
  label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
  label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
  label_profile: Профил
  label_subtask: Подзадача
  label_subtask_plural: Подзадачи
  label_project_copy_notifications: Изпращане на e-mail известия по време на копирането на проекта
  label_import_notifications: Изпращане e-mail известия по време на импортирането
  label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
  label_user_search: "Търсене на потребител:"
  label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee:  Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
  label_issues_visibility_all: Всички задачи
  label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
  label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
  label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки
  label_parent_revision: Ревизия родител
  label_child_revision: Ревизия наследник
  label_export_options: "%{export_format} опции за експорт"
  label_copy_attachments: Копиране на прикачените файлове
  label_copy_subtasks: Копиране на подзадачите
  label_item_position: "%{position}/%{count}"
  label_completed_versions: Завършени версии
  label_search_for_watchers: Търсене на потребители за наблюдатели
  label_session_expiration: Изтичане на сесиите
  label_status_transitions: Преходи между състоянията
  label_fields_permissions: Видимост на полетата
  label_readonly: Само за четене
  label_required: Задължително
  label_required_lower: задължително
  label_required_administrators: изисквано за администратори
  label_hidden: Скрит
  label_attribute_of_project: Project's %{name}
  label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
  label_attribute_of_author: Author's %{name}
  label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
  label_attribute_of_user: User's %{name}
  label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
  label_attribute_of_object: "%{name} на %{object_name}"
  label_cross_project_descendants: С подпроекти
  label_cross_project_tree: С дърво на проектите
  label_cross_project_hierarchy: С проектна йерархия
  label_cross_project_system: С всички проекти
  label_gantt_progress_line: Линия на изпълнението
  label_visibility_private: лични (само за мен)
  label_visibility_roles: само за тези роли
  label_visibility_public: за всички потребители
  label_link: Връзка
  label_only: само
  label_drop_down_list: drop-down списък
  label_checkboxes: чек-бокс
  label_radio_buttons: радио-бутони
  label_link_values_to: URL (опция)
  label_custom_field_select_type: "Изберете тип на обект, към който потребителското поле да бъде асоциирано"
  label_check_for_updates: Проверка за нови версии
  label_latest_compatible_version: Последна съвместима версия
  label_unknown_plugin: Непознат плъгин
  label_add_projects: Добавяне на проекти
  label_users_visibility_all: Всички активни потребители
  label_users_visibility_members_of_visible_projects: Членовете на видимите проекти
  label_edit_attachments: Редактиране на прикачените файлове
  label_download_all_attachments: Изтегляне на всички файлове
  label_link_copied_issue: Създаване на връзка между задачите
  label_ask: Питане преди копиране
  label_search_attachments_yes: Търсене на имената на прикачените файлове и техните описания
  label_search_attachments_no: Да не се претърсват прикачените файлове
  label_search_attachments_only: Търсене само на прикачените файлове
  label_search_open_issues_only: Търсене само на задачите
  label_email_address_plural: Имейли
  label_email_address_add: Добавяне на имейл адрес
  label_enable_notifications: Разрешаване на известията
  label_disable_notifications: Забрана на известията
  label_blank_value: празно
  label_parent_task_attributes: Атрибути на родителските задачи
  label_parent_task_attributes_derived: Изчислени от подзадачите
  label_parent_task_attributes_independent: Независими от подзадачите
  label_time_entries_visibility_all: Всички записи за използвано време
  label_time_entries_visibility_own: Записи за използвано време създадени от потребителя
  label_member_management: Управление на членовете
  label_member_management_all_roles: Всички роли
  label_member_management_selected_roles_only: Само тези роли
  label_import_issues: Импорт на задачи
  permission_import_time_entries: Импортиране на записи за използвано време
  label_select_file_to_import: Файл за импортиране
  label_fields_separator: Разделител между полетата
  label_fields_wrapper: Разделител в полетата (wrapper)
  label_encoding: Кодиране
  label_comma_char: Запетая
  label_semi_colon_char: Точка и запетая
  label_quote_char: Кавичка
  label_double_quote_char: Двойна кавичка
  label_fields_mapping: Съответствие между полетата
  label_relations_mapping: Съответствие между релациите
  label_file_content_preview: Предварителен преглед на съдържанието на файла
  label_create_missing_values: Създаване на липсващи стойности
  label_api: API
  label_field_format_enumeration: Списък ключ/стойност
  label_default_values_for_new_users: Стойности по подразбиране за нови потребители
  label_relations: Релации
  label_new_project_issue_tab_enabled: Показване на меню-елемент "Нова задача"
  label_new_object_tab_enabled: Показване на изпадащ списък за меню-елемент "+"
  label_table_of_contents: Съдържание
  label_font_default: Шрифт по подразбиране
  label_font_monospace: Monospaced шрифт
  label_font_proportional: Пропорционален шрифт
  label_optgroup_bookmarks: Отметки
  label_optgroup_recents: Последно използвани
  label_last_notes: Последни коментари
  label_default_queries:
    for_all_projects: За всички проекти
    for_current_project: За този проект
    for_all_users: За всички потребители
    for_this_user: For this user
  label_nothing_to_preview: Няма нищо за предварителен преглед
  label_inherited_from_parent_project: Наследени от родителския проект
  label_inherited_from_group: Наследени от група %{name}
  label_trackers_description: Описание на тракерите
  label_open_trackers_description: Показване на описанията на всички тракери
  label_issue_statuses_description: Описание на състоянията на задачите
  label_open_issue_statuses_description: Показване на всички описания на състоянията на задачите
  label_preferred_body_part_text: Текст
  label_preferred_body_part_html: HTML
  label_issue_history_properties: Промени в състоянието (състояние, версии, категории, процент на изпълнение...)
  label_issue_history_notes: Коментари
  label_last_tab_visited: Последно посетен таб
  label_password_char_class_uppercase: големи букви
  label_password_char_class_lowercase: малки букви
  label_password_char_class_digits: цифри
  label_password_char_class_special_chars: специални символи
  label_display_type: Показване на резултатите като
  label_display_type_list: Списък
  label_display_type_board: Таблица
  label_my_bookmarks: Моите отметки
  label_assign_to_me: Назначи на мен
  label_default_query: Заявка по подразбиране
  label_edited: Редактирано
  label_time_by_author: "%{time} от %{author}"
  label_involved_principals: Автор / Предишен назначен

  button_login: Вход
  button_submit: Изпращане
  button_save: Запис
  button_check_all: Избор на всички
  button_uncheck_all: Изчистване на всички
  button_collapse_all: Скриване всички
  button_expand_all: Разгъване всички
  button_delete: Изтриване
  button_create: Създаване
  button_create_and_continue: Създаване и продължаване
  button_test: Тест
  button_edit: Редакция
  button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
  button_add: Добавяне
  button_change: Промяна
  button_apply: Приложи
  button_clear: Изчисти
  button_lock: Заключване
  button_unlock: Отключване
  button_download: Изтегляне
  button_list: Списък
  button_view: Преглед
  button_move: Преместване
  button_move_and_follow: Преместване и продължаване
  button_back: Назад
  button_cancel: Отказ
  button_activate: Активация
  button_disable: Забрана
  button_sort: Сортиране
  button_log_time: Отделяне на време
  button_rollback: Върни се към тази ревизия
  button_watch: Наблюдаване
  button_unwatch: Край на наблюдението
  button_reply: Отговор
  button_archive: Архивиране
  button_unarchive: Разархивиране
  button_reset: Генериране наново
  button_rename: Преименуване
  button_change_password: Промяна на парола
  button_copy: Копиране
  button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
  button_copy_link: Копиране на връзката
  button_annotate: Анотация
  button_fetch_changesets: Извличане на ревизиите
  button_update: Обновяване
  button_configure: Конфигуриране
  button_quote: Цитат
  button_show: Показване
  button_hide: Скриване
  button_edit_section: Редактиране на тази секция
  button_export: Експорт
  button_delete_my_account: Премахване на моя профил
  button_close: Затваряне
  button_reopen: Отваряне
  button_import: Импорт
  button_project_bookmark: Добавяне на отметка
  button_project_bookmark_delete: Премахване на отметка
  button_filter: Филтър
  button_actions: Действия
  button_add_subtask: Добавяне на подзадача
  button_save_object: Запис %{object_name}
  button_edit_object: Редактиране %{object_name}
  button_delete_object: Изтриване %{object_name}
  button_create_and_follow: Създаване и продължаване
  button_apply_issues_filter: Прилагане на филтъра

  status_active: активен
  status_registered: регистриран
  status_locked: заключен

  project_status_active: активен
  project_status_closed: затворен
  project_status_archived: архивиран
  project_status_scheduled_for_deletion: определен за изтриване

  version_status_open: отворена
  version_status_locked: заключена
  version_status_closed: затворена

  field_active: Активен

  text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
  text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
  text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
  text_projects_bulk_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че искате да изтриете избраните проекти и техните данни?
  text_projects_bulk_destroy_head: |
    Вие сте на път да изтриете следващите проекти, включително и техните подпроекти и свързаните с тях данни.
    Моля прегледайте информацията по-долу и потвърдете, че това наистина е вашето намерение.
    Това действие не може да бъде върнато назад.
  text_projects_bulk_destroy_confirm: За да потвърдите, моля въведете "%{yes}" в полето отдолу.
  text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
  text_subprojects_bulk_destroy: 'включително и неговите подпроекти: %{value}'
  text_project_close_confirmation: Сигурни ли сте, че желаете да затворите проект '%{value}' и да го направите достъпен само за четене?
  text_project_reopen_confirmation: Сигурни ли сте, че желаете да отворите отново проект %{value}'?
  text_project_archive_confirmation: Сигурни ли сте, че желаете да архивирате проект '%{value}'?
  text_users_bulk_destroy_head: Вие сте на път да изтриете следните потребители и всички връзки към тях. Това не може да бъде върнато назад. Често заключването на потребителите вместо изтриването им е по-добро решение.
  text_users_bulk_destroy_confirm: За да потвърдите, моля въведете "%{yes}" по-долу.
  text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
  text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
  text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
  text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
  text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
  text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
  text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
  text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
  text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
  text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.
Промяна след създаването му не е възможна.' text_caracters_maximum: "До %{count} символа." text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа." text_characters_must_contain: Трябва да съдържа %{character_classes}. text_length_between: "От %{min} до %{max} символа." text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер text_role_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за тази роля text_status_no_workflow: Нито един тракер не използва това състояние в работен процес text_unallowed_characters: Непозволени символи text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая). text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред). text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})." text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})." text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание? text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?" text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)." text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате." text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}." text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}. text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?' text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и). text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време? text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:' text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис text_all_migrations_have_been_run: Всички миграции на базата данни са изпълнени text_minimagick_available: Наличен MiniMagick (по избор) text_convert_available: Наличен ImageMagick convert (по избор) text_gs_available: Налична поддръжка за ImageMagick PDF (по избор) text_default_active_job_queue_changed: Default queue adapter which is well suited only for dev/test changed text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?" text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:' text_user_wrote: "%{value} написа:" text_user_wrote_in: "%{value} написа (%{link}):" text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност." text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:' text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите." text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично." text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.' text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред' text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите? text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?" text_zoom_in: Увеличаване text_zoom_out: Намаляване text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете. text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8" text_subversion_repository_note: 'Примери: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://' text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo) text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo) text_scm_command: SCM команда text_scm_command_version: Версия text_scm_config: Можете да конфигурирате SCM командите в config/configuration.yml. За да активирате промените, рестартирайте Redmine. text_scm_command_not_available: SCM командата не е налична или достъпна. Проверете конфигурацията в административния панел. text_issue_conflict_resolution_overwrite: Прилагане на моите промени (предишните коментари ще бъдат запазени, но някои други промени може да бъдат презаписани) text_issue_conflict_resolution_add_notes: Добавяне на моите коментари и отхвърляне на другите мои промени text_issue_conflict_resolution_cancel: Отхвърляне на всички мои промени и презареждане на %{link} text_account_destroy_confirmation: "Сигурен/на ли сте, че желаете да продължите?\nВашият профил ще бъде премахнат без възможност за възстановяване." text_session_expiration_settings: "Внимание: промяната на тези установяваноя може да прекрати всички активни сесии, включително и вашата." text_project_closed: Този проект е затворен и е само за четене. text_turning_multiple_off: Ако забраните възможността за повече от една стойност, повечето стойности ще бъдат премахнати с цел да остане само по една стойност за поле. text_select_apply_tracker: Изберете тракер text_select_apply_issue_status: Изберете състояние text_avatar_server_config_html: Текущият сървър на аватари е %{url}. Бие можете да го конфигурирате в config/configuration.yml. text_allowed_queries_to_select: Само публичните (за всички потребители) заявки са достъпни за избор text_setting_config_change: Вие можете да конфигурирате поведението в config/configuration.yml. Моля, рестартирайте Redmine след редактиране на файла. default_role_manager: Мениджър default_role_developer: Разработчик default_role_reporter: Публикуващ default_tracker_bug: Грешка default_tracker_feature: Функционалност default_tracker_support: Поддръжка default_issue_status_new: Нова default_issue_status_in_progress: Изпълнение default_issue_status_resolved: Приключена default_issue_status_feedback: Обратна връзка default_issue_status_closed: Затворена default_issue_status_rejected: Отхвърлена default_doc_category_user: Документация за потребителя default_doc_category_tech: Техническа документация default_priority_low: Нисък default_priority_normal: Нормален default_priority_high: Висок default_priority_urgent: Спешен default_priority_immediate: Веднага default_activity_design: Дизайн default_activity_development: Разработка text_no_subject: няма заглавие enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи enumeration_doc_categories: Категории документи enumeration_activities: Дейности (time tracking) enumeration_system_activity: Системна активност description_filter: Филтър description_search: Търсене description_choose_project: Проекти description_project_scope: Обхват на търсенето description_notes: Бележки description_message_content: Съдържание на съобщението description_query_sort_criteria_attribute: Атрибут на сортиране description_query_sort_criteria_direction: Посока на сортиране description_user_mail_notification: Конфигурация известията по пощата description_available_columns: Налични колони description_selected_columns: Избрани колони description_all_columns: Всички колони description_issue_category_reassign: Изберете категория description_wiki_subpages_reassign: Изберете нова родителска страница text_repository_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.
Промяна след създаването му не е възможна.' text_login_required_html: Когато не се изисква удостоверяване, публичните проекти и тяхното съдържание са видими без ограничения в мрежата. Вие можете да редактирате приложимите права. label_login_required_yes: 'Да' label_login_required_no: Не, разрешаване на анонимен достъп до публичните проекти. text_project_is_public_non_member: Публичните проекти са достъпни за всички влезли в Redmine потребители. text_project_is_public_anonymous: Публичните проекти са достъпни и тяхното съдържание е видимо без ограничения в мрежата. label_import_time_entries: Импортиране на записи за използвано време label_import_users: Импортиране на потребители sudo_mode_new_info_html: "Какво се случва? Трябва да потвърдите вашата парола преди да предприемете административни действия. Това осигурява вашият акаунт." twofa__totp__name: Authenticator app twofa__totp__text_pairing_info_html: Сканирайте този QR код или въведете текстовия ключ в TOTP приложение (например Google Authenticator, Authy, Duo Mobile) и въведете кода в полето по-долу, за да активирате двуфакторна автентикация. twofa__totp__label_plain_text_key: Текстов ключ twofa__totp__label_activate: Разрешаване на приложение за автентикация twofa_currently_active: 'Активна автентикация: %{twofa_scheme_name}' twofa_not_active: Не е активирана twofa_label_code: Код twofa_hint_disabled_html: Настройка %{label} ще деактивира двуфакторната автентикация за всички потребители. twofa_hint_optional_html: Този избор %{label} ще позволи на потребителите да установят двуфакторна автентикация27 по желание, освен ако тя не е задължителна от някоя от техните групи. twofa_hint_required_html: Настройка %{label} ще изисква всички потребители да установят двуфакторна автентикация при тяхното следващо влизане в Redmine. twofa_hint_required_administrators_html: %{label} изглежда като по желание, но ще изисква всички потребители с административни права да установят двуфакторна автентикация при тяхното следващо влизане. twofa_label_setup: Активиране на двуфакторна автентикация twofa_label_deactivation_confirmation: Деактивация на двуфакторната автентикация twofa_notice_select: 'Моля изберете двуфакторна схема, която желаете да използвате:' twofa_warning_require: Администраторът изисква да активирате двуфакторна автентикация. twofa_activated: Двуфакторната автентикация е активирана успешно. Препоръчително е да генерирате резервни кодове за вашия потребителски профил. twofa_deactivated: Двуфакторната автентикация е деактивирана. twofa_mail_body_security_notification_paired: Двуфакторната автентикация е активирана успешно с използване на %{field}. twofa_mail_body_security_notification_unpaired: Двуфакторната автентикация е деактивирана за вашия профил. twofa_mail_body_backup_codes_generated: Генерирани са нови резервни кодове за двуфакторна автентикация. twofa_mail_body_backup_code_used: Беше използван резервен код за двуфакторна автентикация. twofa_invalid_code: Кодът е невалиден или остарял. twofa_label_enter_otp: Моля въведете вашия двуфакторен код за автентикация.. twofa_too_many_tries: Твърде много опити. twofa_resend_code: Повторно изпращане на кода twofa_code_sent: Код за автентикация ви беше изпратен. twofa_generate_backup_codes: Генериране на резервни кодове twofa_text_generate_backup_codes_confirmation: Това действие ще направи невалидни всички съществуващи резервни кодове и ще генерира нови. Желаете ли да продължите? twofa_notice_backup_codes_generated: Вашите резервни кодове са генерирани. twofa_warning_backup_codes_generated_invalidated: Нови резервни кодове бяха генерирани. Вашите досегашни кодове са невалидни от %{time}. twofa_label_backup_codes: Кодове за двуфакторна автентикация twofa_text_backup_codes_hint: Използвайте тези кодове вместо еднократна парола, ако нямате достъп до втория фактор. Всеки код може да бъде използван само един път. Препоръчително е да разпечатите и съхраните тези кодове на сигурно място. twofa_text_backup_codes_created_at: Резервни кодове генерирани на %{datetime}. twofa_backup_codes_already_shown: Резервните кодове не могат да бъдат показани отново, моля генерирайте нови резервни кодове, ако е необходимо. twofa_text_group_required: Този избор е ефективен само, когато глобалната двуфакторна автентикация е установена на 'по избор'. Понастоящем, двуфакторната автентикация се изисква за всички потребители. twofa_text_group_disabled: Този избор е ефективен само, когато глобалната двуфакторна автентикация е установена на 'по избор'. Понастоящем, двуфакторната автентикация е забранена. text_user_destroy_confirmation: Наистина ли желаете да изтриете този потребител и всички позовавания (references) на него? Това действие не може да бъде отменено. Често заключването на потребителя е по-добро решение от изтриването му. За да потвърдите, въведете името (%{login}) по-долу. text_project_destroy_enter_identifier: За да потвърдите действието, въведете идентификатора на проекта (%{identifier}) по-долу. field_name_or_email_or_login: Име, e-mail или login име