# In the name of God # Copyright (c) 2018 Bonyan Rayan Samane [https://bonyan.co] fa: # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl) direction: rtl date: formats: # Use the strftime parameters for formats. # When no format has been given, it uses default. # You can provide other formats here if you like! default: "%Y/%m/%d" short: "%d %b" long: "%d %B %Y" day_names: [یک‌شنبه, دوشنبه, سه‌شنبه, چهارشنبه, پنج‌شنبه, جمعه, شنبه] abbr_day_names: [یک, دو, سه, چهار, پنج, جمعه, شنبه] # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month month_names: [~, ژانویه, Ùوریه, مارس, آوریل, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپتامبر, اکتبر, نوامبر, دسامبر] abbr_month_names: [~, ژان, Ùور, مار, آور, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپت, اکت, نوا, دسا] # Used in date_select and datetime_select. order: - :year - :month - :day time: formats: default: "%I:%M %p %Y/%m/%d" time: "ساعت %I:%M %p" short: "%d %b %H:%M" long: "%d %B %Y ساعت %H:%M" am: "Ù‚.ظ" pm: "ب.ظ" datetime: distance_in_words: half_a_minute: "نیم دقیقه" less_than_x_seconds: one: "کم‌تر از Û± ثانیه" other: "کم‌تر از %{count} ثانیه" x_seconds: one: "Û± ثانیه" other: "%{count} ثانیه" less_than_x_minutes: one: "کم‌تر از Û± دقیقه" other: "کم‌تر از %{count} دقیقه" x_minutes: one: "Û± دقیقه" other: "%{count} دقیقه" about_x_hours: one: "Øدود Û± ساعت" other: "Øدود %{count} ساعت" x_hours: one: "Û± ساعت" other: "%{count} ساعت" x_days: one: "Û± روز" other: "%{count} روز" about_x_months: one: "Øدود Û± ماه" other: "Øدود %{count} ماه" x_months: one: "Û± ماه" other: "%{count} ماه" about_x_years: one: "Øدود Û± سال" other: "Øدود %{count} سال" over_x_years: one: "بیش از Û± سال" other: "بیش از %{count} سال" almost_x_years: one: "Øدود Û± سال" other: "Øدود %{count} سال" number: format: separator: "Ù«" delimiter: "Ù¬" precision: 3 human: format: delimiter: "" precision: 3 storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: "بایت" other: "بایت" kb: "کیلوبایت" mb: "مگابایت" gb: "گیگابایت" tb: "ترابایت" # Used in array.to_sentence. support: array: sentence_connector: "Ùˆ" skip_last_comma: false activerecord: errors: template: header: one: "یک ایراد از ذخیره‌سازی این %{model} جلوگیری کرد" other: "%{count} ایراد از ذخیره‌سازی این %{model} جلوگیری کرد" messages: inclusion: "در Ùهرست نیامده است" exclusion: "اختصاص یاÙته است" invalid: "نادرست است" confirmation: "با تکرار آن برابر نیست" accepted: "باید پذیرÙته شود" empty: "نمی‌تواند خالی باشد" blank: "نمی‌تواند تهی باشد" too_long: "خیلی بلند است (بیشترین اندازه %{count} نویسه است)" too_short: "خیلی کوتاه است (کم‌ترین اندازه %{count} نویسه است)" wrong_length: "اندازه نادرست است (باید %{count} نویسه باشد)" taken: "پیش از این گرÙته شده است" not_a_number: "یک عدد صØÛŒØ Ù†ÛŒØ³Øª" not_a_date: "تاریخ درستی نیست" greater_than: "باید بزرگ‌تر از %{count} باشد" greater_than_or_equal_to: "باید بزرگ‌تر از یا برابر با %{count} باشد" equal_to: "باید برابر با %{count} باشد" less_than: "باید کم‌تر از %{count} باشد" less_than_or_equal_to: "باید کم‌تر از یا برابر با %{count} باشد" odd: "باید Ùرد باشد" even: "باید زوج باشد" greater_than_start_date: "باید از تاریخ آغاز بزرگ‌تر باشد" not_same_project: "متعلق به همان پروژه نیست" circular_dependency: "این ارتباط یک وابستگی دوری خواهد ساخت" cant_link_an_issue_with_a_descendant: "یک مسئله نمی‌تواند به یکی از زیرکارهایش مرتبط شود" earlier_than_minimum_start_date: "به خاطر مسائل مقدم، نمی‌تواند قبل از %{date} باشد" not_a_regexp: "یک عبارت منظم معتبر نیست" open_issue_with_closed_parent: "یک مسئله باز نمی‌تواند زیرکار یک مسئله پدر بسته باشد" must_contain_uppercase: "باید شامل Øرو٠بزرگ باشد (A-Z)" must_contain_lowercase: "باید شامل Øرو٠کوچک باشد (a-z)" must_contain_digits: "باید شامل عدد باشد (0-9)" must_contain_special_chars: "باید شامل نویسه‌های خاص باشد (!, $, %, ...)" domain_not_allowed: "شامل دامنه‌ی غیرمجازست (%{domain})" too_simple: "is too simple" actionview_instancetag_blank_option: انتخاب کنید general_text_No: 'خیر' general_text_Yes: 'آری' general_text_no: 'خیر' general_text_yes: 'آری' general_lang_name: 'Persian (Ùارسی)' general_csv_separator: ',' general_csv_decimal_separator: '.' general_csv_encoding: UTF-8 general_pdf_fontname: DejaVuSans general_pdf_monospaced_fontname: freemono general_first_day_of_week: '6' notice_account_updated: Øساب شما به‌روز شد. notice_account_invalid_credentials: نام کاربری یا گذرواژه نادرست است notice_account_password_updated: گذرواژه به‌روز شد notice_account_wrong_password: گذرواژه نادرست است notice_account_register_done: Øساب با موÙقیت ساخته شد. رایانامه‌ای Øاوی دستورالعمل Ùعال‌سازی Øساب شما به %{email} Ùرستاده شد. notice_account_not_activated_yet: شما هنوز Øساب خود را Ùعال نکرده‌اید. اگر می‌خواهید یک رایانامه Ùعال‌سازی دیگر دریاÙت کنید، لطÙاً <a href="%{url}">این جا کلید نمایید</a>. notice_account_locked: Øساب شما Ù‚ÙÙ„ شده است. notice_can_t_change_password: این Øساب یک روش اØراز هویت بیرونی را به کار گرÙته است. گذرواژه را نمی‌توان تغییر داد. notice_account_lost_email_sent: رایانامه‌ای Øاوی دستورالعمل انتخاب یک گذرواژه جدید برای شما ارسال شد. notice_account_activated: Øساب شما Ùعال شده است. اکنون می‌توانید وارد شوید. notice_successful_create: با موÙقیت ساخته شد. notice_successful_update: با موÙقیت به‌روز شد. notice_successful_delete: با موÙقیت Øذ٠شد. notice_successful_connection: با موÙقیت متصل شد. notice_file_not_found: صÙØÙ‡ درخواستی شما در دست‌رس نیست یا Øذ٠شده است. notice_locking_conflict: داده‌ها را کاربر دیگری به‌روز کرده است. notice_not_authorized: شما به این صÙØÙ‡ دست‌رسی ندارید. notice_not_authorized_archived_project: پروژه درخواستی شما بایگانی شده است. notice_email_sent: "یک رایانامه به %{value} Ùرستاده شد." notice_email_error: "یک ایراد در ارسال رایانامه پیش آمد (%{value})." notice_feeds_access_key_reseted: کلید دست‌رسی Atom شما بازنشانی شد. notice_api_access_key_reseted: کلید دست‌رسی API شما بازنشانی شد. notice_failed_to_save_issues: "ذخیره %{count} مسئله از %{total} مورد انتخاب‌شده شکست خورد: %{ids}." notice_failed_to_save_time_entries: "ذخیره %{count} ورودی زمان روی %{total} مورد انتخاب‌شده شکست خورد: %{ids}." notice_failed_to_save_members: "ذخیره‌سازی اعضا شکست خورد: %{errors}." notice_account_pending: "Øساب شما ساخته شد Ùˆ اکنون منتظر تأیید راه‌بر است." notice_default_data_loaded: تنظیمات پیش‌Ùرض با موÙقیت بارگذاری شد. notice_unable_delete_version: نسخه را نمی‌توان Øذ٠کرد. notice_unable_delete_time_entry: زمان گزارش شده را نمی‌توان Øذ٠کرد. notice_issue_done_ratios_updated: اندازه انجام شده مسئله به‌روز شد. notice_gantt_chart_truncated: "نمودار بریده شد چون از بیشترین شماری Ú©Ù‡ می‌توان نشان داد بزرگتر است (%{max})." notice_issue_successful_create: مسئله ‎%{id} ساخته شد. notice_issue_update_conflict: "در Øالی Ú©Ù‡ شما مشغول ویرایش مسئله بودید کاربر دیگری آن را به‌روز کرده است." notice_account_deleted: "Øساب شما به طور دائمی Øذ٠شده است." notice_user_successful_create: "کاربر %{id} ساخته شد." notice_new_password_must_be_different: گذرواژه جدید باید متÙاوت از گذرواژه Ùعلی باشد notice_import_finished: "%{count} مورد وارد شده" notice_import_finished_with_errors: "نمی‌توان %{count} مورد از %{total} را وارد کرد" notice_issue_not_closable_by_open_tasks: نمی‌توان این مساله را بست. این مساله Øداقل یک زیرمساله باز دارد. notice_issue_not_closable_by_blocking_issue: نمی‌توان این مساله را بست. این مساله Øداقل توسط یک مساله سد شده‌است. notice_issue_not_reopenable_by_closed_parent_issue: این مساله را نمی‌توان دوباره باز کرد. مساله پدر این مساله بسته شده است. notice_invalid_watcher: 'ناظر نامعتبر: به دلیل نداشتن دسترسی مشاهده، کاربر هیچ آگاه‌سازی‌ای دریاÙت نمی‌کند.' error_can_t_load_default_data: "تنظیمات پیش‌Ùرض نمی‌تواند بار شود: %{value}" error_scm_not_found: "بخش یا بازبینی در مخزن پیدا نشد." error_scm_command_failed: "ایرادی در دست‌رسی به مخزن پیش آمد: %{value}" error_scm_annotate: "یا مدخل وجود ندارد یا این Ú©Ù‡ نمی‌تواند Øاشیه‌نگاری شود." error_scm_annotate_big_text_file: "این مدخل نمی‌تواند Øاشیه‌نگاری شود، زیرا از بیشینه اندازه پرونده‌های متنی تجاوز می‌کند." error_issue_not_found_in_project: 'مسئله پیدا نشد یا به این پروژه متعلق نیست.' error_no_tracker_in_project: 'هیچ نوع مسئله‌ای به این پروژه مرتبط نشده است. تنظیمات پروژه را بررسی کنید.' error_no_default_issue_status: 'هیچ وضعیت مسئله پیش‌Ùرض‌ای مشخص نشده است. تنظیمات را بررسی کنید (به «تنظیمات -> وضعیت‌های مسئله» بروید).' error_can_not_delete_custom_field: بخش سÙارشی را نمی‌توان Øذ٠کرد. error_can_not_delete_tracker_html: "این نوع مسئله دارای مسئله است Ùˆ نمی‌توان آن را Øذ٠کرد.<p>The following projects have issues with this tracker:<br>%{projects}</p>" error_can_not_remove_role: "از این نقش استÙاده شده است Ùˆ نمی‌توان آن را Øذ٠کرد." error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'یک مسئله Ú©Ù‡ به یک نسخه بسته‌شده متعلق است را نمی‌توان باز کرد.' error_can_not_archive_project: این پروژه را نمی‌توان بایگانی کرد. error_issue_done_ratios_not_updated: "اندازه انجام شده مسئله به‌روز نشد." error_workflow_copy_source: 'یک نوع مسئله یا نقش مبدأ را انتخاب کنید.' error_workflow_copy_target: 'نوع مسئله(ها) یا نقش‌(های) مقصد را انتخاب کنید.' error_unable_delete_issue_status: 'وضعیت مسئله را نمی‌توان Øذ٠کرد. (%{value})' error_unable_to_connect: "نمی‌توان متصل شد (%{value})" error_attachments_too_many: آپلود این پرونده امکان‌پذیر نیست. Øداکثر تعداد پیوست هم‌زمان (%{max_number_of_files}) است error_attachment_too_big: "این پرونده نمی‌تواند بالاگذاری شود زیرا از بیشینه اندازه مجاز پرونده‌ها (%{max_size}) تجاوز می‌کند" error_bulk_download_size_too_big: نمی‌توان پیوست‌ها را باهم دریاÙت کرد. اندازه Ú©Ù„ پرونده‌ها از Øداکثر اندازه مجاز (%{max_size}) بیش‌تر است. error_session_expired: "نشست شما منقضی شده است. لطÙاً دوباره وارد شوید." error_token_expired: "پیوند بازیابی گذرواژه شما منقضی شده است. لطÙاً دوباره سعی کنید." warning_attachments_not_saved: "%{count} پرونده نتوانست ذخیره شود." error_password_expired: "گذرواژه‌ی شما منقضی شده است یا راه‌بر درخواست تغییر آن را داده است." error_invalid_file_encoding: "این پرونده یک پرونده با کدگذاری %{encoding} نیست" error_invalid_csv_file_or_settings: "این پرونده یک پرونده CSV نیست یا با تنظیمات زیر همخوان نیست. (%{value})" error_can_not_read_import_file: "در هنگام خواندن پرونده برای ورود، خطایی رخ داد" error_no_data_in_file: پرونده شامل هیچ داده‌ای نیست error_attachment_extension_not_allowed: "پسوند %{extension} برای پیوست یک پسوند مجاز نیست" error_ldap_bind_credentials: "Øساب/گذرواژه نامعتبر LDAP" error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: "پروژه هیچ نوع مسئله‌ای ندارد Ú©Ù‡ بتوانید مسئله‌ای بسازید" error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: "هیچ پروژه‌ای با نوع مسئله‌ای Ú©Ù‡ شما بتوانید مسئله‌ی جدید بسازید نیست." error_move_of_child_not_possible: "زیرمسئله %{child} نمی‌تواند به پروژه جدید منتقل شود: %{errors}" error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: "زمان صرÙ‌شده را نمی توان به یک مسئله Ú©Ù‡ در Øال Øذ٠است اختصاص داد" warning_fields_cleared_on_bulk_edit: "تغییرات منجر به Øذ٠خودکار مقادیر از یک یا چند Ùیلد در اشیاء انتخاب شده خواهد شد" error_exceeds_maximum_hours_per_day: "نمی‌توان بیش از %{max_hours} ساعت در یک روز زمان ثبت کرد. (%{logged_hours} ساعت تا کنون زمان ثبت شده است)" error_can_not_delete_auth_source: "این شیوه اØراز هویت در Øال استÙاده است Ùˆ Øذ٠آن امکان‌‌پذیر نیست." error_spent_on_future_date: "ثبت زمان برای روزهای آینده امکان‌پذیر نیست" error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: "شما اجازه ثبت زمان برای سایر کاربران را ندارید" error_can_not_execute_macro_html: خطا در اجرای ماکروی <strong>%{name}</strong> (%{error}) error_macro_does_not_accept_block: این ماکرو یک بلوک متنی را قبول نمی‌کند error_childpages_macro_no_argument: این ماکرو Ùقط در صÙØات دانش‌نامه می‌تواند بدون ورودی، Ùراخوانی شود error_circular_inclusion: دور بی‌نهایت تشخیص داده شد error_page_not_found: صÙØÙ‡ پیدا نشد error_filename_required: نام Ùایل مورد نیاز است error_invalid_size_parameter: اندازه نامعتبر است error_attachment_not_found: پیوست %{name} یاÙت نشد error_invalid_authenticity_token: توکن اصالت Ùرم نامعتبر است error_query_statement_invalid: هنگام اجرای جستار خطایی رخ داده Ùˆ ثبت شده است. لطÙاً این خطا را به راه‌بر پی‌گیر گزارش دهید. mail_subject_lost_password: "گذرواژه Øساب %{value} شما" mail_body_lost_password: 'برای تغییر گذرواژه خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:' mail_body_lost_password_validity: 'توجه داشته باشید Ú©Ù‡ شما Ùقط یک‌بار بوسیله این پیوند می‌توانند گذرواژه خود را تغییر دهید.' mail_subject_register: "Ùعال‌سازی Øساب %{value} شما" mail_body_register: 'برای Ùعال‌سازی Øساب خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:' mail_body_account_information_external: "شما می‌توانید Øساب %{value} خود را برای ورود به کار برید." mail_body_account_information: اطلاعات Øساب شما mail_subject_account_activation_request: "درخواست Ùعال‌سازی Øساب %{value}" mail_body_account_activation_request: "یک کاربر جدید (%{value}) ثبت نام کرده است. این Øساب منتظر تأیید شماست:" mail_subject_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مسئله در %{days} روز آینده سر می‌رسد" mail_body_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مسئله Ú©Ù‡ به شما واگذار شده است، در %{days} روز آینده سر می‌رسد:" mail_subject_wiki_content_added: "صÙØÙ‡ دانش‌نامه «%{id}» اÙزوده شد" mail_body_wiki_content_added: "صÙØÙ‡ دانش‌نامه «%{id}» توسط %{author} اÙزوده شد." mail_subject_wiki_content_updated: "صÙØÙ‡ دانش‌نامه «%{id}» به‌روز شد" mail_body_wiki_content_updated: "صÙØÙ‡ دانش‌نامه «%{id}» توسط %{author} به‌روز شد." mail_subject_security_notification: "آگاه‌سازی امنیتی" mail_body_security_notification_change: "%{field} تغییر کرد." mail_body_security_notification_change_to: "%{field} به %{value} تغییر کرد." mail_body_security_notification_add: "%{field} %{value} اÙزوده شد." mail_body_security_notification_remove: "%{field} %{value} Øذ٠شد." mail_body_security_notification_notify_enabled: "از Øالا نشانی رایانامه %{value} آگاه‌سازی‌ها را دریاÙت خواهد کرد." mail_body_security_notification_notify_disabled: "نشانی رایانامه %{value} دیگر آگاه‌سازی دریاÙت نخواهد کرد." mail_body_settings_updated: "تنظیمات زیر تغییر کردند:" mail_body_password_updated: "گذرواژه شما تغییر کرد." mail_destroy_project_failed: Project %{value} could not be deleted. mail_destroy_project_successful: Project %{value} was deleted successfully. mail_destroy_project_with_subprojects_successful: Project %{value} and its subprojects were deleted successfully. field_name: نام field_description: ØªÙˆØ¶ÛŒØ field_summary: خلاصه field_is_required: الزامی field_firstname: نام Ú©ÙˆÚ†Ú© field_lastname: نام خانوادگی field_mail: رایانامه field_address: نشانی رایانامه field_filename: پرونده field_filesize: اندازه field_downloads: دریاÙت‌ها field_author: نویسنده field_created_on: ساخته شده در field_updated_on: به‌روزشده در field_closed_on: بسته شده در field_field_format: قالب field_is_for_all: برای همه پروژه‌ها field_possible_values: مقادیر ممکن field_regexp: عبارت منظم field_min_length: کم‌ترین اندازه field_max_length: بیش‌ترین اندازه field_value: مقدار field_category: دسته field_title: عنوان field_project: پروژه field_issue: مسئله field_is_member_of_group: عضو گروه field_status: وضعیت field_notes: یادداشت‌ها field_is_closed: مسئله‌، بسته شده field_is_default: مقدار پیش‌Ùرض field_tracker: نوع مسئله field_subject: موضوع field_due_date: تاریخ سررسید field_assigned_to: مسئول field_priority: اولویت field_fixed_version: نسخه هد٠field_user: کاربر field_principal: کاربر یا گروه field_role: نقش field_homepage: صÙØÙ‡ خانه field_is_public: عمومی field_parent: پروژه پدر field_is_in_roadmap: این مسئله‌ها در نقشه راه نشان داده شوند field_login: نام کاربری field_mail_notification: آگاه‌سازی‌های رایانامه‌ای field_admin: راه‌بر field_last_login_on: آخرین ورود field_passwd_changed_on: آخرین تغییر گذرواژه field_language: زبان field_effective_date: تاریخ field_password: گذرواژه field_current_password: گذرواژه Ùعلی field_new_password: گذرواژه جدید field_password_confirmation: تکرار گذرواژه field_twofa_scheme: Ø·Ø±Ø Ø§Øراز هویت دو عاملی field_version: نسخه field_type: نوع field_host: میزبان field_port: درگاه field_account: Øساب field_base_dn: DN پایه field_attr_login: خصوصیت ورود field_attr_firstname: خصوصیت نام Ú©ÙˆÚ†Ú© field_attr_lastname: خصوصیت نام خانوادگی field_attr_mail: خصوصیت رایانامه field_onthefly: ساخت کاربر بی‌درنگ field_start_date: تاریخ آغاز field_done_ratio: Ùª انجام شده field_auth_source: روش اØراز هویت field_hide_mail: رایانامه من پنهان شود field_comments: ØªÙˆØ¶ÛŒØ field_url: نشانی field_start_page: صÙØÙ‡ آغاز field_subproject: زیرپروژه field_hours: ساعت‌ field_activity: دسته‌بندی زمان field_spent_on: در تاریخ field_identifier: شناسه field_is_filter: غربال‌پذیر field_issue_to: مسئله مرتبط field_delay: دیرکرد field_assignable: مسئله‌ها می‌توانند به کاربرانی Ú©Ù‡ این نقش را دارند، واگذار شوند field_redirect_existing_links: پیوندهای موجود به پیوند جدید منتقل شوند field_estimated_hours: زمان برآوردشده field_column_names: ستون‌ها field_time_entries: زمان نوشتن field_time_zone: Ù…Øدوده زمانی field_searchable: جست‌وجوپذیر field_default_value: مقدار پیش‌Ùرض field_comments_sorting: نمایش نظرات field_parent_title: صÙØÙ‡ پدر field_editable: ویرایش‌پذیر field_watcher: ناظر field_content: Ù…Øتوا field_group_by: دسته بندی با field_sharing: اشتراک گذاری field_parent_issue: کار پدر field_parent_issue_subject: موضوع کار پدر field_member_of_group: "گروه مسئول" field_assigned_to_role: "نقش مسئول" field_text: بخش متنی field_visible: آشکار field_warn_on_leaving_unsaved: هنگام خروج از صÙØه‌ای با متنی ذخیره‌نشده به من اخطار بده field_issues_visibility: آشکاری مسئله‌ها field_is_private: Ù…Øرمانه field_commit_logs_encoding: کدگذاری پیام‌های تثبیت field_scm_path_encoding: کدگذاری مسیر field_path_to_repository: مسیر مخزن field_root_directory: مسیر ریشه field_cvsroot: CVSROOT field_cvs_module: ابزار field_repository_is_default: مخزن پیش‌Ùرض field_multiple: چند مقدار field_auth_source_ldap_filter: غربال LDAP field_core_fields: بخش‌های استاندارد field_timeout: "مهلت (به ثانیه)" field_board_parent: انجمن پدر field_private_notes: یادداشت‌های Ù…Øرمانه field_inherit_members: ارث‌بری اعضا field_generate_password: تولید گذرواژه field_must_change_passwd: لزوم تغییر گذرواژه در ورود بعدی field_default_status: وضعیت پیش‌Ùرض field_users_visibility: آشکاری کاربران field_time_entries_visibility: آشکاری زمان‌های ثبت شده field_total_estimated_hours: مجموع زمان برآوردشده field_default_version: نسخه پیش‌Ùرض field_remote_ip: نشانی آی‌پی field_textarea_font: قلم مورد استÙاده برای متن field_updated_by: به‌روزرسانی شده توسط field_last_updated_by: آخرین به‌روزرسانی توسط field_full_width_layout: عرض تمام‌صÙØÙ‡ field_digest: قدرآزما field_default_assigned_to: مسئول پیش‌Ùرض field_recently_used_projects: تعداد پروژه‌های اخیر در پنجره انتخاب پروژه field_history_default_tab: برگه پیش‌Ùرض در سابقه مسئله field_unique_id: شناسه یکتا field_toolbar_language_options: زبان‌های برنامه‌نویسی٠قابل انتخاب در نوارابزار‌ field_twofa_required: اØراز هویت دوعاملی مورد نیاز است field_default_issue_query: جستار پیش‌Ùرض مسئله‌ها field_default_project_query: جستار پیش‌Ùرض پروژه field_default_time_entry_activity: دسته‌بندی پیش‌Ùرض زمان صر٠شده setting_app_title: عنوان برنامه setting_welcome_text: متن خوش‌آمد گویی setting_default_language: زبان پیش‌Ùرض setting_login_required: الزامی بودن ورود setting_self_registration: ثبت‌نام خود setting_show_custom_fields_on_registration: نمایش بخش‌های سÙارشی در ثبت‌نام setting_attachment_max_size: بیشینه اندازه پیوست setting_bulk_download_max_size: Øداکثر اندازه Ú©Ù„ در دریاÙت همه پرونده‌ها setting_issues_export_limit: Ù…Øدودیت صدور مسئله‌ها setting_mail_from: نشانی Ùرستنده رایانامه setting_plain_text_mail: رایانامه نوشتاری ساده (بدون HTML) setting_host_name: نام میزبان Ùˆ نشانی setting_text_formatting: قالب‌بندی متن setting_wiki_compression: Ùشرده‌سازی سابقه دانش‌نامه setting_feeds_limit: بیشینه موارد در خوراک‌های Atom setting_default_projects_public: پروژه‌های جدید به صورت پیش‌Ùرض عمومی هستند setting_autofetch_changesets: دریاÙت خودکار تثبیت‌ها setting_sys_api_enabled: Ùعال‌سازی سرویس وب برای راه‌بر مخزن setting_commit_ref_keywords: کلیدواژه‌های ارجاع setting_commit_fix_keywords: کلیدواژه‌های انجام setting_autologin: ورود خودکار setting_date_format: قالب تاریخ setting_time_format: قالب زمان setting_timespan_format: قالب Ùاصله زمان setting_cross_project_issue_relations: اجازه ارتباط بین‌پروژه‌ای مسئله‌ها setting_cross_project_subtasks: اجازه زیرکارهای بین‌پروژه‌ای setting_issue_list_default_columns: ستون‌های پیش‌Ùرض نمایش داده شده در Ùهرست مسئله‌ها setting_repositories_encodings: کدگذاری پیوست‌ها Ùˆ مخزن‌ها setting_emails_header: سرنویس رایانامه setting_emails_footer: پانویس رایانامه setting_protocol: قرارداد setting_per_page_options: گزینه‌های اندازه داده‌های هر صÙØÙ‡ setting_user_format: قالب نمایشی کاربران setting_activity_days_default: روزهای نمایش داده شده در خط زمان setting_display_subprojects_issues: نمایش مسائل زیرپروژه در پروژه پدر setting_enabled_scm: Ùعال‌سازی SCM setting_mail_handler_body_delimiters: "بریدن رایانامه‌ها پس از یکی از این ردیÙ‌ها" setting_mail_handler_enable_regex: "Ùعال‌سازی عبارات منظم" setting_mail_handler_api_enabled: Ùعال‌سازی وب‌سرویس برای نامه‌های دریاÙتی setting_mail_handler_api_key: کلید API setting_mail_handler_preferred_body_part: قسمتی از رایانامه‌های چند بخشی (HTML) ØªØ±Ø¬ÛŒØ Ø¯Ø§Ø¯Ù‡ شود setting_sys_api_key: کلید API وب‌سرویس مدیریت مخازن setting_sequential_project_identifiers: ساخت پشت سر هم شناسه پروژه setting_gravatar_enabled: کاربرد Gravatar برای عکس کاربر setting_gravatar_default: عکس Gravatar پیش‌Ùرض setting_diff_max_lines_displayed: بیشترین اندازه ردیÙ‌های تÙاوت نشان داده شده setting_file_max_size_displayed: بیشترین اندازه پرونده‌های نمایش داده‌شده به صورت هم‌ردی٠setting_repository_log_display_limit: بیشترین تعداد بازبینی‌های نمایش داده‌شده در گزارش پرونده setting_password_max_age: لزوم تغییر گذرواژه پس از setting_password_min_length: کم‌ترین اندازه گذرواژه setting_password_required_char_classes : مواردی Ú©Ù‡ برای گذرواژه الزامی است setting_lost_password: اجازه بازنشانی گذرواژه با رایانامه setting_new_project_user_role_id: نقش داده‌شده به کاربری Ú©Ù‡ راه‌بر نیست Ùˆ پروژه می‌سازد setting_default_projects_modules: ابزارهای پیش‌Ùرض Ùعال برای پروژه‌های جدید setting_issue_done_ratio: برآورد اندازه انجام شده مسئله با setting_issue_done_ratio_issue_field: Ù…Øاسبه بر اساس درصد پیش‌رÙت مسئله setting_issue_done_ratio_issue_status: Ù…Øاسبه بر اساس وضعیت مسئله setting_start_of_week: آغاز تقویم از setting_rest_api_enabled: Ùعال‌سازی وب سرویس‌های REST setting_cache_formatted_text: ذخیره متون قالب‌بندی‌شده در نهان‌گاه (cache) setting_default_notification_option: آگاه‌سازی پیش‌Ùرض setting_commit_logtime_enabled: Ùعال‌سازی ثبت زمان صرÙ‌شده setting_commit_logtime_activity_id: دسته‌بندی زمان صرÙ‌شده setting_gantt_items_limit: بیشترین تعداد مسائل نمایش داده شده در نمودار گانت setting_gantt_months_limit: بیش‌ترین تعداد ماه نمایش داده‌شده در نمودار گانت setting_issue_group_assignment: اجازه واگذاری مسئله به گروه‌ها setting_default_issue_start_date_to_creation_date: استÙاده از تاریخ جاری به عنوان تاریخ شروع برای مسئله‌های جدید setting_commit_cross_project_ref: اجازه ارجاع Ùˆ ØÙ„ مسئله‌های همه پروژه‌های دیگر setting_unsubscribe: کاربران اجازه ØØ°Ù Øساب کاربری خود را داشته باشند setting_session_lifetime: بیشینه عمر نشست setting_session_timeout: مهلت عدم Ùعالیت نشست setting_thumbnails_enabled: نمایش بندانگشتی پیوست‌ها setting_thumbnails_size: اندازه بندانگشتی (به پیکسل) setting_non_working_week_days: روزهای تعطیل کاری setting_jsonp_enabled: Ùعال‌سازی پشتیبانی JSONP setting_default_projects_tracker_ids: انواع مسئله‌ی پیش‌Ùرض برای پروژه‌های جدید setting_mail_handler_excluded_filenames: مستثنی کردن پیوست‌ها با نام setting_force_default_language_for_anonymous: الزام زبان پیش Ùرض برای کاربران ناشناس setting_force_default_language_for_loggedin: الزام زبان پیش‌Ùرض برای کاربران واردشده setting_link_copied_issue: ارتباط مسائل در هنگام رونوشت setting_max_additional_emails: بیشینه تعداد نشانی‌های رایانامه setting_email_domains_allowed: دامنه‌های مجاز برای نشانی رایانامه setting_email_domains_denied: دامنه‌های غیرمجاز برای نشانی رایانامه setting_search_results_per_page: تعداد نتایج جستجو در صÙØÙ‡ setting_attachment_extensions_allowed: پسوندهای مجاز setting_attachment_extensions_denied: پسوندهای غیرمجاز setting_new_item_menu_tab: منوی پروژه برای ساخت اجزاء جدید setting_commit_logs_formatting: اÙعمال قالب‌بندی متن روی پیام‌های تثبیت setting_timelog_required_fields: بخش‌های الزامی برای ثبت زمان setting_close_duplicate_issues: بستن مسئله‌های تکراری بصورت خودکار setting_time_entry_list_defaults: ستون‌های پیش‌Ùرض ثبت ساعت setting_timelog_accept_0_hours: امکان ثبت ساعت با صÙر ساعت setting_timelog_max_hours_per_day: بیش‌ترین ساعتی Ú©Ù‡ می‌توان در یک روز برای هر کاربر ثبت کرد setting_timelog_accept_future_dates: امکان ثبت زمان برای روزهای آینده setting_show_status_changes_in_mail_subject: نمایش تغییر وضعیت در موضوع آگاه‌سازی رایانامه‌ای setting_project_list_defaults: ستون‌های پیش‌Ùرض نمایش داده‌شده در پروژه‌ها setting_twofa: ورود دوعاملی permission_add_project: ساخت پروژه permission_add_subprojects: ساخت زیرپروژه permission_edit_project: ویرایش پروژه permission_close_project: بستن / بازگشایی پروژه permission_delete_project: Øذ٠پروژه permission_select_project_modules: انتخاب ابزارهای پروژه permission_manage_members: مدیریت اعضا permission_manage_project_activities: مدیریت دسته‌بندی زمان‌های پروژه permission_manage_versions: مدیریت نسخه‌ها permission_manage_categories: مدیریت دسته‌های مسئله permission_view_issues: مشاهده مسئله‌ها permission_add_issues: اÙزودن مسئله‌ها permission_edit_issues: ویرایش مسئله‌ها permission_edit_own_issues: ویرایش مسئله‌های خود permission_copy_issues: رونوشت مسائل permission_manage_issue_relations: مدیریت ارتباط مسئله‌ها permission_set_issues_private: تنظیم مسئله‌ها به عمومی یا Ù…Øرمانه permission_set_own_issues_private: تنظیم مسئله‌های خود به عمومی یا Ù…Øرمانه permission_add_issue_notes: اÙزودن یادداشت‌ها permission_edit_issue_notes: ویرایش یادداشت‌ها permission_edit_own_issue_notes: ویرایش یادداشت خود permission_view_private_notes: مشاهده یادداشت‌های Ù…Øرمانه permission_set_notes_private: Ù…Øرمانه کردن یادداشت‌ها permission_delete_issues: Øذ٠مسئله‌ها permission_manage_public_queries: مدیریت جستارهای عمومی permission_save_queries: ذخیره‌سازی جستارها permission_view_gantt: مشاهده نمودار گانت permission_view_calendar: مشاهده تقویم permission_view_issue_watchers: مشاهده Ùهرست ناظرها permission_add_issue_watchers: اÙزودن ناظرها permission_delete_issue_watchers: Øذ٠ناظرها permission_log_time: ثبت زمان صرÙ‌شده permission_view_time_entries: مشاهده زمان صرÙ‌شده permission_edit_time_entries: ویرایش زمان صرÙ‌شده permission_edit_own_time_entries: ویرایش زمان صرÙ‌شده خود permission_view_news: مشاهده وبلاگ permission_manage_news: مدیریت وبلاگ permission_comment_news: نظردهی روی مطالب permission_view_documents: مشاهده اسناد permission_add_documents: اÙزودن اسناد permission_edit_documents: ویرایش اسناد permission_delete_documents: Øذ٠اسناد permission_manage_files: مدیریت پرونده‌ها permission_view_files: مشاهده پرونده‌ها permission_manage_wiki: مدیریت دانش‌نامه permission_rename_wiki_pages: نامگذاری صÙØÙ‡ دانش‌نامه permission_delete_wiki_pages: Øذ٠کردن صÙØÙ‡ دانش‌نامه permission_view_wiki_pages: مشاهده دانش‌نامه permission_view_wiki_edits: مشاهده سابقه دانش‌نامه permission_edit_wiki_pages: ویرایش صÙØه‌های دانش‌نامه permission_delete_wiki_pages_attachments: Øذ٠کردن پیوست‌های صÙØÙ‡ دانش‌نامه permission_view_wiki_page_watchers: مشاهده Ùهرست ناظرهای صÙØÙ‡ دانش‌نامه permission_add_wiki_page_watchers: اÙزودن ناظر به صÙØÙ‡ دانش‌نامه permission_delete_wiki_page_watchers: Øذ٠ناظر از صÙØÙ‡ دانش‌نامه permission_protect_wiki_pages: Ù…ØاÙظت صÙØه‌های دانش‌نامه permission_manage_repository: مدیریت مخزن permission_browse_repository: مرور مخزن permission_view_changesets: مشاهده تغییرات permission_commit_access: دست‌رسی تثبیت permission_manage_boards: مدیریت انجمن‌ها permission_view_messages: مشاهده پیام‌ها permission_add_messages: ارسال پیام‌ها permission_edit_messages: ویرایش پیام‌ها permission_edit_own_messages: ویرایش پیام خود permission_delete_messages: Øذ٠پیام‌ها permission_delete_own_messages: Øذ٠پیام خود permission_view_message_watchers: مشاهده Ùهرست ناظرهای پیام permission_add_message_watchers: اÙزودن ناظرهای پیام permission_delete_message_watchers: Øذ٠ناظرهای پیام permission_export_wiki_pages: صدور صÙØه‌های دانش‌نامه permission_manage_subtasks: مدیریت زیرکارها permission_manage_related_issues: مدیریت مسئله‌های مرتبط permission_import_issues: وارد کردن مسائل permission_log_time_for_other_users: ثبت زمان برای سایر کاربران project_module_issue_tracking: پی‌گیری مسئله‌ها project_module_time_tracking: ‌مدیریت زمان project_module_news: وبلاگ project_module_documents: اسناد project_module_files: پرونده‌ها project_module_wiki: دانش‌نامه project_module_repository: مخزن project_module_boards: انجمن‌ها project_module_calendar: تقویم project_module_gantt: گانت label_user: کاربر label_user_plural: کاربران label_user_new: کاربر جدید label_user_anonymous: ناشناس label_project: پروژه label_project_new: پروژه جدید label_project_plural: پروژه‌ها label_x_projects: zero: بدون پروژه one: "Û± پروژه" other: "%{count} پروژه" label_project_all: همه پروژه‌ها label_project_latest: آخرین پروژه‌ها label_issue: مسئله label_issue_new: مسئله جدید label_issue_plural: مسئله‌ها label_issue_view_all: مشاهده همه مسئله‌ها label_issues_by: "مسئله‌های %{value}" label_issue_added: مسئله اÙزوده شد label_issue_updated: مسئله به‌روز شد label_issue_note_added: یادداشت اÙزوده شد label_issue_status_updated: وضعیت به‌روز شد label_issue_assigned_to_updated: مسئول به‌روز شد label_issue_priority_updated: اولویت به‌روز شد label_issue_fixed_version_updated: نسخه هد٠به‌روز شد label_document: سند label_document_new: سند جدید label_document_plural: اسناد label_document_added: سند اÙزوده شد label_role: نقش label_role_plural: نقش‌ها label_role_new: نقش جدید label_role_and_permissions: نقش‌ها Ùˆ دست‌رسی‌ها label_role_anonymous: ناشناس label_role_non_member: غیرعضو label_member: عضو label_member_new: عضو جدید label_member_plural: اعضا label_tracker: نوع مسئله label_tracker_plural: انواع مسئله‌ها label_tracker_all: همه انواع مسئله‌ها label_tracker_new: نوع جدید مسئله label_workflow: گردش کار label_issue_status: وضعیت مسئله label_issue_status_plural: وضعیت‌های مسئله‌ها label_issue_status_new: وضعیت جدید label_issue_category: دسته مسئله label_issue_category_plural: دسته‌بندی مسئله‌ها label_issue_category_new: دسته جدید label_custom_field: بخش سÙارشی label_custom_field_plural: بخش‌های سÙارشی label_custom_field_new: بخش سÙارشی جدید label_enumerations: برشمردنی‌ها label_enumeration_new: مقدار جدید label_information: اطلاعات label_information_plural: اطلاعات label_register: ثبت‌نام label_password_lost: بازیابی گذرواژه label_password_required: برای ادامه، گذرواژه خود را تایید کنید label_home: خانه label_my_page: صÙØÙ‡ من label_my_account: Øساب من label_my_projects: پروژه‌های من label_administration: راه‌بری label_login: ورود label_logout: خروج label_help: راهنما label_reported_issues: مسئله‌های ثبت شده label_assigned_issues: مسائل واگذارشده label_assigned_to_me_issues: مسئله‌های واگذارشده به من label_updated_issues: مسائل به‌روزشده label_registered_on: ثبت‌نام‌شده در label_activity: خط زمان label_user_activity: "خط زمان %{value}" label_new: جدید label_logged_as: "وارد‌شده به نام " label_environment: Ù…Øیط label_authentication: اØراز هویت label_auth_source: روش اØراز هویت label_auth_source_new: روش اØراز هویت جدید label_auth_source_plural: روش‌های اØراز هویت label_subproject_plural: زیرپروژه‌ها label_subproject_new: زیرپروژه جدید label_and_its_subprojects: "%{value} Ùˆ زیرپروژه‌هایش" label_min_max_length: کم‌ترین Ùˆ بیشترین اندازه label_list: Ùهرست label_date: تاریخ label_integer: عدد صØÛŒØ label_float: عدد اعشاری label_boolean: درست/نادرست label_string: متن label_text: متن بلند label_attribute: خصوصیت label_attribute_plural: خصوصیت‌ها label_no_data: هیچ داده‌ای برای نمایش نیست label_no_preview: پیش‌نمایش موجود نیست label_no_preview_alternative_html: پیش‌نمایش موجود نیست. %{link} label_no_preview_download: دریاÙت label_change_status: تغییر وضعیت label_history: سابقه label_attachment: پیوست label_attachment_new: پیوست جدید label_attachment_delete: Øذ٠پیوست label_attachment_plural: پیوست‌ها label_file_added: پرونده اÙزوده شد label_attachment_description: توضیØات پیوست label_report: گزارش label_report_plural: گزارش‌ها label_news: مطلب label_news_new: مطلب جدید وبلاگ label_news_plural: وبلاگ label_news_latest: آخرین مطالب label_news_view_all: مشاهده همه مطالب label_news_added: مطلب اÙزوده شد label_news_comment_added: نظر ثبت شد label_settings: تنظیمات label_overview: دورنما label_version: نسخه label_version_new: نسخه جدید label_version_plural: نسخه‌ها label_version_and_files: نسخه‌ها (%{count}) Ùˆ پرونده‌ها label_close_versions: بستن نسخه‌های انجام شده label_confirmation: تأیید label_export_to: 'قالب‌های دیگر:' label_read: خواندن... label_public_projects: پروژه‌های عمومی label_open_issues: باز label_open_issues_plural: باز‌ها label_closed_issues: بسته label_closed_issues_plural: بسته‌ها label_x_open_issues_abbr: zero: 0 باز one: 1 باز other: "%{count} باز" label_x_closed_issues_abbr: zero: 0 بسته one: 1 بسته other: "%{count} بسته" label_x_issues: zero: 0 مسئله one: 1 مسئله other: "%{count} مسئله" label_total: Ú©Ù„ label_total_plural: Ú©Ù„ label_total_time: زمان Ú©Ù„ label_permissions: دست‌رسی‌ها label_current_status: وضعیت کنونی label_new_statuses_allowed: وضعیت‌های مجاز جدید label_all: همه label_any: هر چیز label_none: هیچ label_nobody: هیچ کس label_next: بعد label_previous: قبل label_used_by: به کار رÙته در label_details: جزئیات label_add_note: اÙزودن یادداشت label_calendar: تقویم label_months_from: ماه از label_gantt: گانت label_internal: درونی label_last_changes: "%{count} تغییر آخر" label_change_view_all: مشاهده همه تغییرات label_comment: نظر label_comment_plural: نظرات label_x_comments: zero: بدون نظر one: Û± نظر other: "%{count} نظر" label_comment_add: اÙزودن نظر label_comment_added: نظر اÙزوده شد label_comment_delete: Øذ٠نظرات label_query: جستار سÙارشی label_query_plural: جستار سÙارشی label_query_new: جستار جدید label_my_queries: جستارهای سÙارشی من label_filter_add: اÙزودن غربال label_filter_plural: غربال‌ها label_equals: برابر است با label_not_equals: برابر نیست با label_in_less_than: در کم‌تر از label_in_more_than: در بیشتر از label_in_the_next_days: در آینده label_in_the_past_days: در گذشته label_greater_or_equal: بیشتر یا برابر است با label_less_or_equal: کم‌تر یا برابر است با label_between: میان label_in: در label_today: امروز label_yesterday: دیروز label_tomorrow: Ùردا label_this_week: این Ù‡Ùته label_last_week: Ù‡Ùته قبل label_next_week: Ù‡Ùته آینده label_last_n_weeks: "%{count} Ù‡Ùته گذشته" label_last_n_days: "%{count} روز گذشته" label_this_month: این ماه label_last_month: ماه قبل label_next_month: ماه آینده label_this_year: امسال label_date_range: بازه تاریخ label_less_than_ago: قبل از چند روز پیش label_more_than_ago: بعد از چند روز پیش label_ago: روز قبل label_contains: شامل label_not_contains: Ùاقد label_starts_with: شروع با label_ends_with: پایان با label_any_issues_in_project: هر مسئله‌ای در پروژه label_any_issues_not_in_project: هر مسئله‌ای بیرون پروژه label_no_issues_in_project: مسئله‌ای در پروژه وجود ندارد label_any_open_issues: هر مسئله‌ی باز label_no_open_issues: بدون هیچ مسئله باز label_day_plural: روز label_repository: مخزن label_repository_new: مخزن جدید label_repository_plural: مخزن‌ها label_branch: انشعاب label_tag: برچسب label_revision: بازبینی label_revision_plural: بازبینی‌ها label_revision_id: "بازبینی %{value}" label_associated_revisions: بازبینی‌های مرتبط label_added: اÙزوده شده label_modified: پیراسته شده label_copied: رونویسی شده label_renamed: تغییرنام داده‌شده label_deleted: Øذ٠شده label_latest_revision: آخرین بازبینی label_latest_revision_plural: آخرین بازبینی‌ها label_view_revisions: مشاهده بازبینی‌ها label_view_all_revisions: مشاهده همه بازبینی‌ها label_x_revisions: "%{count} بازبینی" label_max_size: بیشترین اندازه label_roadmap: نقشه راه label_roadmap_due_in: "سررسید در %{value}" label_roadmap_overdue: "%{value} دیرکرد" label_roadmap_no_issues: هیچ مسئله‌ای برای این نسخه نیست label_search: جست‌وجو label_result_plural: نتایج label_all_words: همه واژه‌ها label_wiki: دانش‌نامه label_wiki_edit: ویرایش دانش‌نامه label_wiki_edit_plural: ویرایش‌های دانش‌نامه label_wiki_page: صÙØÙ‡ دانش‌نامه label_wiki_page_plural: صÙØه‌های دانش‌نامه label_wiki_page_new: صÙØÙ‡ دانش‌نامه جدید label_index_by_title: Ùهرست بر اساس عنوان label_index_by_date: Ùهرست بر اساس تاریخ label_current_version: نسخه Ùعلی label_preview: پیش‌نمایش label_feed_plural: خوراک‌ها label_changes_details: جزئیات همه تغییرات label_issue_tracking: پی‌گیری مسئله‌ها label_spent_time: زمان صرÙ‌شده label_total_spent_time: Ú©Ù„ زمان صرÙ‌شده label_f_hour: "%{value} ساعت" label_f_hour_plural: "%{value} ساعت" label_f_hour_short: "%{value} س" label_time_tracking: پی‌گیری زمان label_change_plural: تغییر label_statistics: آمار label_commits_per_month: تثبیت در هر ماه label_commits_per_author: تثبیت به ازای هر نویسنده label_diff: تÙاوت label_view_diff: مشاهده تÙاوت‌ها label_diff_inline: هم‌ردی٠label_diff_side_by_side: پهلوبه‌پهلو label_options: گزینه‌ها label_option_auto_lang: خودکار label_copy_workflow_from: رونویسی گردش کار از روی label_permissions_report: گزارش دست‌رسی‌ها label_watched_issues: مسئله‌های نظارت‌شده label_related_issues: مسئله‌های مرتبط label_applied_status: وضعیت اعمال‌شده label_loading: بارگذاری... label_relation_new: ارتباط جدید label_relation_delete: Øذ٠ارتباط label_relates_to: مرتبط با label_delete_link_to_subtask: Øذ٠پیوند به زیرکار label_duplicates: تکرارکننده label_duplicated_by: تکرارشونده label_blocks: سدکننده label_blocked_by: سدشونده label_precedes: تقدم دارد بر label_follows: تأخر دارد بر label_copied_to: رونوشت به label_copied_from: رونوشت از label_stay_logged_in: وارد‌شده بمانید label_disabled: غیرÙعال label_optional: انتخابی label_show_completed_versions: نمایش نسخه‌های انجام‌شده label_me: من label_board: انجمن label_board_new: انجمن جدید label_board_plural: انجمن‌ها label_board_locked: Ù‚ÙÙ„ شده label_board_sticky: چسبناک label_topic_plural: سرÙصل‌ها label_message_plural: پیام label_message_last: آخرین پیام label_message_new: پیام جدید label_message_posted: پیام اÙزوده شد label_reply_plural: پاسخ‌ها label_send_information: ارسال داده‌های Øساب به کاربر label_year: سال label_month: ماه label_week: Ù‡Ùته label_date_from: از label_date_to: تا label_language_based: بر اساس زبان کاربر label_sort_by: "مرتب‌سازی با %{value}" label_send_test_email: ارسال رایانامه آزمایشی label_feeds_access_key: کلید دست‌رسی Atom label_missing_feeds_access_key: کلید دست‌رسی Atom در دست‌رس نیست label_feeds_access_key_created_on: "کلید دست‌رسی Atom در %{value} پیش ساخته شده است" label_module_plural: ابزارها label_added_time_by: "اÙزوده شده توسط %{author} در %{age} پیش" label_updated_time_by: "به‌روزشده توسط %{author} در %{age} پیش" label_updated_time: "به‌روزشده در %{value} پیش" label_jump_to_a_project: انتخاب پروژه label_file_plural: پرونده‌ها label_changeset_plural: تغییرهای مخزن کد label_default_columns: ستون‌های پیش‌Ùرض label_no_change_option: (بدون تغییر) label_bulk_edit: ویرایش گروهی label_bulk_edit_selected_issues: ویرایش دسته‌ای مسئله‌های انتخاب‌شده label_bulk_edit_selected_time_entries: ویرایش دسته‌جمعی ورودی‌های زمان انتخاب‌شده label_theme: پوسته label_default: پیش‌Ùرض label_search_titles_only: Ùقط عنوان‌ها جست‌وجو شود label_user_mail_option_all: "برای هر رویداد در همه پروژه‌ها" label_user_mail_option_selected: "برای هر رویداد تنها در پروژه‌های انتخاب‌شده..." label_user_mail_option_none: "هیچ رویدادی" label_user_mail_option_only_my_events: "تنها برای چیزهایی Ú©Ù‡ ناظر هستم یا در آن‌ها درگیر هستم" label_user_mail_option_only_assigned: "تنها برای چیزهایی Ú©Ù‡ به من واگذار شده" label_user_mail_option_only_owner: "تنها برای چیزهایی Ú©Ù‡ من ایجاد کرده‌ام" label_user_mail_no_self_notified: "نمی‌خواهم از تغییراتی Ú©Ù‡ خودم می‌دهم آگاه شوم" label_user_mail_notify_about_high_priority_issues_html: مرا در مورد مسائلی با اولویت <em>%{prio}</em> Ùˆ بالاتر، آگاه Ú©Ù† label_registration_activation_by_email: Ùعال‌سازی Øساب با رایانامه label_registration_manual_activation: Ùعال‌سازی دستی Øساب label_registration_automatic_activation: Ùعال‌سازی خودکار Øساب label_display_per_page: "تعداد ردی٠در هر صÙØÙ‡: %{value}" label_age: سن label_change_properties: ویرایش خصوصیات label_general: عمومی label_scm: SCM label_plugins: اÙزونه‌ها label_ldap: LDAP label_ldap_authentication: اØراز هویت LDAP label_ldaps_verify_none: LDAPS (بدون بررسی گواهی‌نامه) label_ldaps_verify_peer: LDAPS label_ldaps_warning: پیش‌نهاد می‌شود Ú©Ù‡ از یک ارتباط رمزنگاری‌شده LDAPS با بررسی گواهی‌نامه استÙاده کنید تا از هر گونه دستکاری اطلاعات در زمان اØراز هویت جلوگیری کنید. label_downloads_abbr: دریاÙت label_optional_description: ØªÙˆØ¶ÛŒØ Ø§Ø®ØªÛŒØ§Ø±ÛŒ label_add_another_file: اÙزودن پرونده دیگر label_auto_watch_on: ناظر خودکار label_auto_watch_on_issue_contributed_to: مسئله‌هایی Ú©Ù‡ در آن‌ها مشارکت داشته‌ام label_preferences: ترجیØ‌ها label_chronological_order: به ترتیب تاریخ label_reverse_chronological_order: برعکس ترتیب تاریخ label_incoming_emails: رایانامه‌های دریاÙتی label_generate_key: ساخت کلید label_issue_watchers: ناظرها label_message_watchers: ناظرها label_wiki_page_watchers: ناظرها label_example: نمونه label_display: نمایش label_sort: مرتب‌سازی label_ascending: اÙزایشی label_descending: کاهشی label_date_from_to: از %{start} تا %{end} label_days_to_html: "%{days} روز تا %{date}" label_wiki_content_added: صÙØÙ‡ دانش‌نامه اÙزوده شد label_wiki_content_updated: صÙØÙ‡ دانش‌نامه به‌روز شد label_group: گروه label_group_plural: گروه‌ها label_group_new: گروه جدید label_group_anonymous: کاربران ناشناس label_group_non_member: کاربران غیرعضو label_time_entry_plural: زمان صرÙ‌شده label_version_sharing_none: بدون اشتراک label_version_sharing_descendants: با زیر پروژه‌ها label_version_sharing_hierarchy: با سلسله مراتب پروژه label_version_sharing_tree: با درخت پروژه label_version_sharing_system: با همه پروژه‌ها label_update_issue_done_ratios: به‌روزرسانی اندازه انجام شده مسئله label_copy_source: منبع label_copy_target: مقصد label_copy_same_as_target: مانند مقصد label_display_used_statuses_only: تنها وضعیت‌هایی نشان داده شوند Ú©Ù‡ در این نوع مسئله به کار رÙته‌اند label_api_access_key: کلید دست‌رسی API label_missing_api_access_key: کلید دست‌رسی API در دست‌رس نیست label_api_access_key_created_on: "کلید دست‌رسی API در %{value} پیش ساخته شده است" label_profile: نمایه label_subtask: زیرکار label_subtask_plural: زیرکارها label_project_copy_notifications: در هنگام رونویسی پروژه، رایانامه‌های آگاه‌سازی را بÙرست label_import_notifications: در هنگام وارد کردن، رایانامه‌های آگاه‌سازی را بÙرست label_principal_search: "جست‌وجو برای کاربر یا دسته:" label_user_search: "جست‌وجو برای کاربر:" label_additional_workflow_transitions_for_author: وقتی Ú©Ù‡ کاربر همان نویسنده باشد، انتقال‌های اضاÙÛŒ Ú©Ù‡ مجاز است label_additional_workflow_transitions_for_assignee: وقتی Ú©Ù‡ کاربر همان مسئول باشد، انتقال‌های اضاÙÛŒ Ú©Ù‡ مجاز است label_issues_visibility_all: همه مسئله‌ها label_issues_visibility_public: همه مسئله‌های غیرمØرمانه label_issues_visibility_own: مسئله‌هایی Ú©Ù‡ کاربر، سازنده یا مسئول آن‌ها است label_git_report_last_commit: نمایش اطلاعات تثبیت آخر در مقابل پرونده‌ها Ùˆ پوشه‌ها label_parent_revision: پدر label_child_revision: Ùرزند label_export_options: "%{export_format} گزینه‌های صدور" label_copy_attachments: رونوشت پیوست‌ها label_copy_subtasks: رونوشت زیرکارها label_item_position: "%{position} از %{count}" label_completed_versions: نسخه‌های کامل‌شده label_search_for_watchers: جست‌وجوی ناظرها برای اÙزودن label_session_expiration: انقضای نشست label_status_transitions: انتقال‌های وضعیت label_fields_permissions: مجوزهای بخش‌ها label_readonly: Ùقط‌خواندنی label_required: الزامی label_required_lower: الزامی label_required_administrators: الزامی برای راه‌برها label_hidden: مخÙÛŒ label_attribute_of_project: "%{name} پروژه" label_attribute_of_issue: "%{name} مسئله" label_attribute_of_author: "%{name} نویسنده" label_attribute_of_assigned_to: "%{name} مسئول" label_attribute_of_user: "%{name} کاربر" label_attribute_of_fixed_version: "%{name} نسخه هدÙ" label_attribute_of_object: "%{name} %{object_name}" label_cross_project_descendants: با زیرپروژه‌ها label_cross_project_tree: با درخت پروژه label_cross_project_hierarchy: با سلسله مراتب پروژه label_cross_project_system: با همه پروژه‌ها label_gantt_progress_line: خط پیش‌رÙت label_visibility_private: Ùقط به من label_visibility_roles: Ùقط به این نقش‌ها label_visibility_public: به هر کاربری label_link: پیوند label_only: Ùقط label_drop_down_list: Ùهرست پایین‌ریز label_checkboxes: مربع‌های علامت‌زنی label_radio_buttons: انتخاب Ùقط یکی از گزینه‌ها label_link_values_to: پیوند مقادیر به URL label_custom_field_select_type: نوع شیئی را Ú©Ù‡ بخش سÙارشی قرار است به آن پیوست شود، انتخاب کنید label_check_for_updates: آزمون به‌روزرسانی label_latest_compatible_version: آخرین نسخه سازگار label_unknown_plugin: اÙزونه ناشناخته label_add_projects: اÙزودن پروژه‌ها label_users_visibility_all: همه کاربران Ùعال label_users_visibility_members_of_visible_projects: اعضای پروژه‌های قابل مشاهده label_edit_attachments: ویرایش پرونده‌های پیوست label_download_all_attachments: دریاÙت همه پیوست‌ها label_link_copied_issue: پیوند مسائل رونوشت شده label_ask: پرسش label_search_attachments_yes: جستجو در نام پیوست‌ها Ùˆ توضیØاتشان label_search_attachments_no: پیوست‌ها را جستجو Ù†Ú©Ù† label_search_attachments_only: Ùقط پیوست‌ها را جستجو Ú©Ù† label_search_open_issues_only: Ùقط مسائل باز label_email_address_plural: رایانامه‌ها label_email_address_add: اÙزودن نشانی رایانامه label_enable_notifications: Ùعال‌سازی آگاه‌سازی label_disable_notifications: غیرÙعال‌سازی آگاه‌سازی label_blank_value: خالی label_parent_task_attributes: خصایص مسائل پدر label_parent_task_attributes_derived: Ù…Øاسبه از زیرمسئله‌ها label_parent_task_attributes_independent: مستقل از زیرمسئله‌ها label_time_entries_visibility_all: همه زمان‌های وارد شده label_time_entries_visibility_own: زمان‌های وارد شده کاربر label_member_management: مدیریت عضو label_member_management_all_roles: همه نقش‌ها label_member_management_selected_roles_only: Ùقط این نقش‌ها label_import_issues: ورود مسائل permission_import_time_entries: ورود زمان‌ها label_select_file_to_import: انتخاب پرونده برای وارد کردن label_fields_separator: جداکننده‌ی بخش‌ها label_fields_wrapper: بسته‌بندی بخش‌ها label_encoding: کدگذاری label_comma_char: ویرگول label_semi_colon_char: نقطه ویرگول label_quote_char: نقل قول label_double_quote_char: نقل قول دوتایی label_fields_mapping: نگاشت بخش‌ها label_relations_mapping: نگاشت ارتباطات label_file_content_preview: نمایش Ù…Øتویات بخش label_create_missing_values: ساختن مقادیر ناموجود label_api: API label_field_format_enumeration: Ùهرست کلید/مقدار label_default_values_for_new_users: مقادیر پیش‌Ùرض برای کاربران جدید label_relations: ارتباطات label_new_project_issue_tab_enabled: نمایش برگه «مسئله جدید» label_new_object_tab_enabled: نمایش منوی "+" label_table_of_contents: Ùهرست Ù…Øتویات label_font_default: قلم پیش‌Ùرض label_font_monospace: قلم یکنواخت label_font_proportional: قلم متناسب label_optgroup_bookmarks: منتخب label_optgroup_recents: اخیراً دیده‌شده label_last_notes: آخرین یادداشت‌ها label_default_queries: for_all_projects: برای همه پروژه‌ها for_current_project: برای پروژه جاری for_all_users: برای همه کاربران for_this_user: برای این کاربر label_nothing_to_preview: Ù…Øتوایی برای مشاهده وجود ندارد label_inherited_from_parent_project: "ارث‌بری از پروژه پدر" label_inherited_from_group: "ارث‌بری از گروه %{name}" label_trackers_description: توضیØات انواع مسئله label_open_trackers_description: نمایش توضیØات تمامی انواع مسئله label_preferred_body_part_text: متن label_preferred_body_part_html: HTML label_issue_history_properties: تغییرات بخش‌ها label_issue_history_notes: یادداشت label_last_tab_visited: آخرین برگه مشاهده‌شده label_password_char_class_uppercase: Øرو٠بزرگ label_password_char_class_lowercase: Øرو٠کوچک label_password_char_class_digits: اعداد label_password_char_class_special_chars: نویسه‌های خاص label_display_type: نمایش نتایج بصورت label_display_type_list: جدول label_display_type_board: Ùهرست label_my_bookmarks: منتخب من label_assign_to_me: واگذاری به من label_default_query: جستار پیش‌Ùرض label_edited: ویرایش شده label_time_by_author: "%{time} توسط %{author}" button_login: ورود button_submit: ثبت button_save: ذخیره button_check_all: انتخاب همه button_uncheck_all: انتخاب هیچ button_collapse_all: بستن همه button_expand_all: گستردن همه button_delete: ØØ°Ù button_create: ساخت button_create_and_continue: ساخت Ùˆ ادامه button_test: آزمایش button_edit: ویرایش button_edit_associated_wikipage: "ویرایش صÙØÙ‡ دانش‌نامه مرتبط: %{page_title}" button_add: اÙزودن button_change: ویرایش button_apply: انجام button_clear: پاک button_lock: Ù‚Ùل‌ کردن button_unlock: باز کردن Ù‚ÙÙ„ button_download: دریاÙت button_list: Ùهرست button_view: مشاهده button_move: جابجایی button_move_and_follow: جابجایی Ùˆ ادامه button_back: عقب button_cancel: لغو button_activate: Ùعال‌سازی button_disable: غیرÙعال button_sort: مرتب‌سازی button_log_time: ثبت زمان button_rollback: عقب‌گرد به این نسخه button_watch: نظارت button_unwatch: لغو نظارت button_reply: پاسخ button_archive: بایگانی button_unarchive: خروج از بایگانی button_reset: بازنشانی button_rename: نام‌گذاری button_change_password: تغییر گذرواژه button_copy: رونوشت button_copy_and_follow: رونوشت Ùˆ ادامه button_copy_link: Ú©Ù¾ÛŒ پیوند button_annotate: Øاشیه‌نگاری button_fetch_changesets: دریاÙت تثبیت‌ها button_update: به‌روزرسانی button_configure: تنظیمات button_quote: نقل قول button_show: نمایش button_hide: مخÙی‌سازی button_edit_section: ویرایش این بخش button_export: صدور button_delete_my_account: ØØ°Ù Øسابم button_close: بستن button_reopen: بازگشایی button_import: وارد کردن button_project_bookmark: اÙزودن منتخب button_project_bookmark_delete: Øذ٠منتخب button_filter: غربال button_actions: Ùعالیت‌ها button_add_subtask: اÙزودن زیرکار button_save_object: ذخیره %{object_name} button_edit_object: ویرایش %{object_name} button_delete_object: ØØ°Ù %{object_name} button_create_and_follow: ساخت Ùˆ برگشت status_active: Ùعال status_registered: ثبت‌نام‌شده status_locked: Ù‚ÙÙ„ project_status_active: Ùعال project_status_closed: بسته project_status_archived: بایگانی‌شده project_status_scheduled_for_deletion: برای ØØ°ÙØŒ زمان‌بنده شده است version_status_open: باز version_status_locked: Ù‚ÙÙ„ version_status_closed: بسته field_active: Ùعال text_select_mail_notifications: رویدادهایی Ú©Ù‡ برای آن‌ها باید رایانامه Ùرستاده شود را انتخاب کنید. text_regexp_info: برای نمونه ^[A-Z0-9]+$ text_project_destroy_confirmation: آیا واقعاً می‌خواهید این پروژه Ùˆ همه داده‌های آن را Øذ٠کنید؟ text_projects_bulk_destroy_confirmation: آیا مطمین هستید Ú©Ù‡ می‌خواهید پروژه‌ی انتخاب شده Ùˆ داده‌های مربوطه را Øذ٠کنید؟ text_projects_bulk_destroy_head: | شما در آستانه Øذ٠دائمی پروژه‌های زیر، شامل زیرپروژه‌های اØتمالی Ùˆ هر داده مرتبط هستید. لطÙاً اطلاعات زیر را مرور کنید Ùˆ تأیید کنید Ú©Ù‡ این واقعاً همان کاری است Ú©Ù‡ می‌خواهید انجام دهید. این کار غیرقابل بازگشت است. text_projects_bulk_destroy_confirm: برای تایید، لطÙا در بخش زیر "%{yes}" را وارد کنید. text_subprojects_destroy_warning: "زیرپروژه‌های آن: %{value} هم Øذ٠خواهند شد." text_subprojects_bulk_destroy: 'شامل زیرپروژه‌هایش: %{value}' text_project_close_confirmation: آیا مطمئن هستید Ú©Ù‡ می‌خواهید پروژه '%{value}' ببندید تا Ùقط خواندنی باشد؟ text_project_reopen_confirmation: آیا مطمئن هستید Ú©Ù‡ می‌خو‌اهید پروژه '%{value}' را بازگشایی کنید؟ text_project_archive_confirmation: آیا مطمئن هستید Ú©Ù‡ می‌خواهید پروژه '%{value}' را بایگانی کنید؟ text_users_bulk_destroy_head: "شما Ù…ÛŒ خواهید کاربران زیر Ùˆ همه ارجاع‌ها به آن‌ها را Øذ٠کنید. این کار قابل بازگشت نیست. در بیش‌تر مواقع، Ù‚ÙÙ„ کردن کاربران به جای Øذ٠آن‌ها راه بهتری است." text_users_bulk_destroy_confirm: برای تایید، لطÙا در بخش زیر "%{yes}" را وارد کنید. text_workflow_edit: یک نقش Ùˆ یک نوع مسئله را برای ویرایش گردش کار انتخاب کنید text_are_you_sure: آیا این کار انجام شود؟ text_journal_changed: "%{label} از «%{old}» به «%{new}» تغییر کرد" text_journal_changed_no_detail: "%{label} به‌روز شد" text_journal_set_to: "%{label} شد «%{value}»" text_journal_deleted: "%{label} Øذ٠شد (%{old})" text_journal_added: "%{label} «%{value}» اÙزوده شد" text_tip_issue_begin_day: روز آغاز مسئله text_tip_issue_end_day: روز پایان مسئله text_tip_issue_begin_end_day: روز آغاز Ùˆ پایان مسئله text_project_identifier_info: 'تنها Øرو٠کوچک (a-z)ØŒ ارقام، خط تیره (-) Ùˆ زیرخط (_) مجاز است.<br />پس از ذخیره‌سازی، شناسه نمی‌تواند تغییر کند.' text_caracters_maximum: "بیش‌ترین اندازه %{count} است." text_caracters_minimum: "کم‌ترین اندازه %{count} است." text_characters_must_contain: "موارد الزامی: %{character_classes}." text_length_between: "باید میان %{min} Ùˆ %{max} نویسه باشد." text_tracker_no_workflow: هیچ گردش کاری برای این نوع مسئله مشخص نشده است text_role_no_workflow: گردش کاری برای این نقش تعری٠نشده‌است text_status_no_workflow: هیچ نوع مسئله‌ای از این وضعیت در گردش کار استÙاده نکرده‌است text_unallowed_characters: نویسه‌های ممنوع text_comma_separated: چند مقدار مجاز است (با «,» از هم جدا شوند). text_line_separated: چند مقدار مجاز است (هر مقدار در یک خط). text_issues_ref_in_commit_messages: ارجاع به مسئله‌ها Ùˆ بستن مسئله‌ها در پیام‌های تثبیت text_issue_added: "مسئله %{id} توسط %{author} اÙزوده شد." text_issue_updated: "مسئله %{id} توسط %{author} به‌روز شد." text_wiki_destroy_confirmation: آیا واقعاً می‌خواهید دانش‌نامه Ùˆ همه Ù…Øتوای آن را Øذ٠کنید؟ text_issue_category_destroy_question: "برخی مسئله‌ها (%{count}) به این دسته واگذار شده‌اند. می‌خواهید Ú†Ù‡ کنید؟" text_issue_category_destroy_assignments: Øذ٠واگذاری به دسته text_issue_category_reassign_to: واگذاری دوباره مسئله‌ها به این دسته text_user_mail_option: "برای پروژه‌های انتخاب‌نشده، تنها رایانامه‌هایی درباره چیزهایی Ú©Ù‡ ناظر یا درگیر آن‌ها هستید دریاÙت خواهید کرد (مانند مسئله‌هایی Ú©Ù‡ نویسنده یا مسئول آن‌ها هستید)." text_no_configuration_data: "نقش‌ها، انواع مسئله‌ها، وضعیت‌های مسئله Ùˆ گردش کار هنوز تنظیمات نشده‌اند. \nبه سختی پیشنهاد می‌شود Ú©Ù‡ تنظیمات پیش‌Ùرض را بار کنید. سپس می‌توانید آن را ویرایش کنید." text_load_default_configuration: بارگذاری تنظیمات پیش‌Ùرض text_status_changed_by_changeset: "در تغییر %{value} به‌روزشده است." text_time_logged_by_changeset: "در تغییر %{value} نوشته شده است." text_issues_destroy_confirmation: 'آیا مطمئن هستید Ú©Ù‡ می‌خواهید مسئله(‌های) انتخاب‌شده را Øذ٠کنید؟' text_issues_destroy_descendants_confirmation: این همچنین %{count} زیرکار را Øذ٠خواهد کرد. text_time_entries_destroy_confirmation: آیا مطمئنید Ú©Ù‡ می‌خواهید ورودی(های) زمان انتخاب‌شده را Øذ٠کنید؟ text_select_project_modules: 'ابزارهایی Ú©Ù‡ باید برای این پروژه Ùعال شوند را انتخاب کنید:' text_default_administrator_account_changed: Øساب راه‌بری پیش‌Ùرض تغییر کرده است text_file_repository_writable: پوشه پیوست‌ها نوشتنی است text_plugin_assets_writable: پوشه دارایی‌های اÙزونه‌ها نوشتنی است text_all_migrations_have_been_run: همه تغییرات پایگاه داده اعمال شده اند text_minimagick_available: MiniMagick در دست‌رس است (اختیاری) text_convert_available: تبدیل ImageMagick در دست‌رس است (اختیاری) text_gs_available: پشتیبانی ImageMagick PDF موجود است (اختیاری) text_destroy_time_entries_question: "روی مسئله‌هایی Ú©Ù‡ می‌خواهید Øذ٠کنید، %{hours} ساعت زمان ثبت شده است. می‌خواهید چه‌کار کنید؟" text_destroy_time_entries: ساعت‌های ثبت شده Øذ٠شوند text_assign_time_entries_to_project: ساعت‌های ثبت شده به پروژه واگذار شوند text_reassign_time_entries: 'ساعت‌های ثبت شده به این مسئله واگذار شوند:' text_user_wrote: "%{value} نوشت:" text_user_wrote_in: "%{value} نوشت (%{link}):" text_enumeration_destroy_question: "%{count} مورد از مقدار «%{name}» استÙاده کرده‌اند." text_enumeration_category_reassign_to: 'به این مقدار تغییر کنند:' text_email_delivery_not_configured: "دریاÙت رایانامه تنظیمات نشده است Ùˆ آگاه‌سازی‌ها غیر Ùعال هستند.\nکارگزار SMTP خود را در config/email.yml تنظیمات کنید Ùˆ برنامه را بازنشانی کنید تا Ùعال شوند." text_repository_usernames_mapping: "Øساب کاربری پی‌گیری Ú©Ù‡ به هر نام کاربری مورد استÙاده در پیام‌های تثبیت نگاشته می‌شود را انتخاب کنید.\nکاربرانی Ú©Ù‡ نام کاربری یا رایانامه همسان دارند، خود به خود نگاشت می‌شوند." text_diff_truncated: '... این تÙاوت بریده شده چون بیشتر از بیش‌ترین اندازه نمایش دادنی است.' text_custom_field_possible_values_info: 'یک خط برای هر مقدار' text_wiki_page_destroy_question: "این صÙØÙ‡ %{descendants} زیرصÙØÙ‡ دارد.می‌خواهید Ú†Ù‡ کنید؟" text_wiki_page_nullify_children: "زیرصÙØه‌ها صÙØÙ‡ ریشه شوند" text_wiki_page_destroy_children: "زیرصÙØه‌ها Ùˆ زیرصÙØه‌های آن‌ها Øذ٠شوند" text_wiki_page_reassign_children: "زیرصÙØه‌ها به زیر این صÙØÙ‡ پدر منتقل شوند" text_own_membership_delete_confirmation: "شما دارید برخی یا همه دست‌رسی‌های خود را برمی‌دارید Ùˆ شاید پس از این دیگر نتوانید این پروژه را ویرایش کنید.\nآیا می‌خواهید این کار را بکنید؟" text_zoom_in: بزرگ‌نمایی text_zoom_out: کوچک‌نمایی text_warn_on_leaving_unsaved: این صÙØÙ‡ Øاوی متنی ذخیره‌نشده است Ú©Ù‡ در صورت خروج شما، از دست خواهد رÙت. text_scm_path_encoding_note: "پیش‌Ùرض: UTF-8" text_subversion_repository_note: "مثال‌ها: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://" text_git_repository_note: مخزن Ù…ØÙ„ÛŒ ساده (مثل ‎/gitrepo, c:\gitrepo) text_mercurial_repository_note: مخزن Ù…ØÙ„ÛŒ (مثل ‎/hgrepo, c:\hgrepo) text_scm_command: دستور text_scm_command_version: نسخه text_scm_config: می‌توانید SCM خود را در config/configuration.yml پیکربندی کنید. لطÙاً برنامه را بعد از ویرایش آن بازآغاز نمایید. text_scm_command_not_available: دستور SCM در دست‌رس نیست. لطÙاً تنظیمات را در صÙØÙ‡ راه‌بری بررسی نمایید. text_issue_conflict_resolution_overwrite: "تغییرات من را به هر Øال اعمال Ú©Ù† (یادداشت‌های قبلی ØÙظ می‌شوند ولی بعضی تغییرات بازنویسی می‌گردند)" text_issue_conflict_resolution_add_notes: "یادداشت‌های من را اضاÙÙ‡ Ú©Ù† Ùˆ بقیه تغییراتم را دور بریز" text_issue_conflict_resolution_cancel: "همه تغییراتم را دور بریز Ùˆ پیوند %{link} را دوباره نمایش بده" text_account_destroy_confirmation: "آیا مطمئن هستید Ú©Ù‡ می‌خواهید پیش بروید?\nØساب شما به طور دائمی Øذ٠می‌شود، بدون هر گونه راه Ùعال‌سازی مجددش." text_session_expiration_settings: "هشدار: تغییر این تنظیمات ممکن است نشست‌های جاری (از جمله همین نشست) را منقضی کند." text_project_closed: این پروژه بسته Ùˆ Ùقط‌خواندنی است. text_turning_multiple_off: "اگر این گزینه را غیرÙعال کنید، در بخش‌های سÙارشی٠ذخیره‌شده، Ùقط یک مقدار باقی خواهد ماند Ùˆ بقیه موارد Øذ٠خواهند شد." text_select_apply_tracker: "انتخاب نوع مسئله" text_avatar_server_config_html: خادم Ùعلی آواتار <a href="%{url}">%{url}</a> می‌باشد. شما می‌توانید آن را در config/configuration.yml تغییر دهید. text_no_subject: بدون موضوع text_allowed_queries_to_select: تنها جستارهای عمومی (برای همه کاربران) قابل انتخاب است text_setting_config_change: می‌توانید رÙتار را در config/configuration.yml ویرایش کنید. لطÙا پس از تغییر، برنامه را دوباره اجرا کنید. default_role_manager: مدیر default_role_developer: برنامه‌نویس default_role_reporter: گزارش‌دهنده default_tracker_bug: ایراد default_tracker_feature: قابلیت default_tracker_support: پشتیبانی default_issue_status_new: جدید default_issue_status_in_progress: در Øال انجام default_issue_status_resolved: Øل‌شده default_issue_status_feedback: بازخورد default_issue_status_closed: بسته default_issue_status_rejected: ردشده default_doc_category_user: سند کاربری default_doc_category_tech: سند ÙÙ†ÛŒ default_priority_low: Ú©Ù… default_priority_normal: معمولی default_priority_high: زیاد default_priority_urgent: Ùوری default_priority_immediate: بی‌درنگ default_activity_design: طراØÛŒ default_activity_development: توسعه enumeration_issue_priorities: اولویت‌های مسئله enumeration_doc_categories: دسته‌بندی اسناد enumeration_activities: دسته‌بندی زمان‌ها enumeration_system_activity: تابع پیش‌Ùرض‌های سامانه description_filter: غربال description_search: بخش جست‌وجو description_choose_project: پروژه‌ها description_project_scope: Øوزه جست‌وجو description_notes: یادداشت‌ها description_message_content: Ù…Øتوای پیغام‌ها description_query_sort_criteria_attribute: خصوصیت مرتب‌سازی description_query_sort_criteria_direction: جهت مرتب‌سازی description_user_mail_notification: تنظیمات آگاه‌سازی رایانامه‌ای description_available_columns: ستون‌های موجود description_selected_columns: ستون‌های منتخب description_all_columns: همه ستون‌ها description_issue_category_reassign: انتخاب دسته مسئله description_wiki_subpages_reassign: انتخاب صÙØÙ‡ پدر جدید text_repository_identifier_info: 'تنها Øرو٠کوچک (a-z)ØŒ ارقام، خط تیره (-) Ùˆ زیرخط (_) مجاز است Ùˆ باید با یک Øر٠کوچک شروع شود.<br />پس از ذخیره‌سازی، شناسه نمی‌تواند تغییر کند.' text_login_required_html: زمانی Ú©Ù‡ نیاز به اØرازهویت نباشد، پروژه‌های عمومی Ùˆ Ù…Øتوای آن‌ها در دسترس خواهند بود. شما می‌توانید <a href="%{anonymous_role_path}">دسترسی اÙراد ناشناس را ویرایش کنید</a> label_login_required_yes: "بله" label_login_required_no: "خیر، اجازه دسترسی ناشناس به پروژه‌های عمومی داده شود" text_project_is_public_non_member: پروژه‌های عمومی Ùˆ Ù…Øتوای آنان برای همه کاربران وارد شده قابل دسترسی خواهد بود. text_project_is_public_anonymous: پروژه‌های عمومی Ùˆ Ù…Øتوای آنان برای همه در دسترس خواهد بود. label_import_time_entries: ورود زمان‌ها label_import_users: وارد کردن Ùهرست کاربران sudo_mode_new_info_html: "<strong>Ú†Ù‡ اتÙاقی می‌اÙتد؟</strong> قبل از انجام هرگونه اقدامات٠راه‌بری باید گذرواژه خود را دوباره وارد کنید، این کار تضمین می‌کند Ú©Ù‡ Øساب شما Ù…ØاÙظت شود." twofa__totp__name: برنامک اØراز هویت twofa__totp__text_pairing_info_html: لطÙا کد QR را را در یک برنامه TOTP اسکن کنید یا کلید متنی را در آن وارد کنید (به عنوان مثال <a href="https://support.google.com/accounts/answer/1066447"> Google Authenticator </a>ØŒ <a href="https://authy.com/download/"> Authy </a>ØŒ <a href = "https://guide.duo.com/third-party-accounts" > Duo Mobile </a>) سپس کدی Ú©Ù‡ برنامه در اختیار شما می‌گذارد را در قسمت زیر وارد نمایید تا اØراز هویت دو مرØله ای Ùعال شود. twofa__totp__label_plain_text_key: کلید متنی twofa__totp__label_activate: Ùعال‌سازی برنامک اØراز هویت twofa_currently_active: 'Ùعال: %{twofa_scheme_name}' twofa_not_active: Ùعال نشده است twofa_label_code: کد twofa_hint_disabled_html: تنظیم <strong>%{label}</strong> اØراز هویت دو عاملی را غیرÙعال کرده Ùˆ اتصال همه دستگاه‌های تمامی کاربران را قطع می‌کند. twofa_hint_optional_html: تنظیم <strong>%{label}</strong> به کاربران اجازه می‌دهد اØراز هویت دوعاملی را در صورت تمایل Ùعال کنند، مگر این‌که توسط یکی از گروه‌های کاربری الزامی شده باشد. twofa_hint_required_html: تنظیم <strong>%{label}</strong> تمامی کاربران را ملزم می‌کند تا اØراز هویت دو عاملی را در اولین ورود بعدی Ùعال کنند. twofa_hint_required_administrators_html: تنظیم <strong>%{label}</strong> شبیه اØراز هویت دوعاملی اختیاری عمل می‌کند, اما برای راه‌برها اØراز هویت دوعاملی را در اولین ورود بعدی الزامی می‌کند. twofa_label_setup: Ùعال‌سازی اØراز هویت دو عاملی twofa_label_deactivation_confirmation: غیرÙعال‌سازی اØراز هویت دو عاملی twofa_notice_select: 'لطÙاً Ø·Ø±Ø Ø¯Ùˆ عاملی را Ú©Ù‡ Ù…ÛŒ خواهید استÙاده کنید انتخاب کنید:' twofa_warning_require: راه‌بر از شما خواسته است تا اØراز هویت دو عاملی را Ùعال کنید. twofa_activated: اØراز هویت دو عاملی با موÙقیت راه‌اندازی شد. توصیه می‌شود برای Øساب کاربری خود <a data-method="post" href="%{bc_path}">کدهای پشتیبان</a> بسازید. twofa_deactivated: اØراز هویت دو عاملی غیرÙعال شد twofa_mail_body_security_notification_paired: اØراز هویت دو عاملی با موÙقیت Ùˆ با استÙاده از %{field} Ùعال شد. twofa_mail_body_security_notification_unpaired: اØراز هویت دو عاملی برای Øساب کاربری شما غیرÙعال شد twofa_mail_body_backup_codes_generated: کدهای پشتیبان جدید برای اØراز هویت دو عاملی ایجاد شد. twofa_mail_body_backup_code_used: از یک نسخه پشتیبان از کدهای اØراز هویت دو مرØله‌ای استÙاده شده است. twofa_invalid_code: کد نامعتبر است یا منقضی شده است twofa_label_enter_otp: لطÙا کد اØراز هویت دو عاملی خود را وارد کنید twofa_too_many_tries: تلاش‌های بیش از Øد twofa_resend_code: ارسال مجدد کد twofa_code_sent: یک کد شناسایی برای شما ارسال شد. twofa_generate_backup_codes: تولید کدهای پشتیبان twofa_text_generate_backup_codes_confirmation: با این کار همه کدهای پشتیبان موجود باطل شده Ùˆ کدهای جدیدی ایجاد Ù…ÛŒ شود. مایلید ادامه دهید؟ twofa_notice_backup_codes_generated: کدهای پشتیبانی شما ایجاد شد twofa_warning_backup_codes_generated_invalidated: کدهای جدید پشتیبانی ایجاد شد؛ کدهای موجود قبل از %{time} نامعتبرند. twofa_label_backup_codes: کدهای پشتیبان اØراز هویت دو عاملی twofa_text_backup_codes_hint: اگر به عامل دوم دسترسی ندارید، از این کدها به جای گذرواژه یک‌بارمصر٠استÙاده کنید. هر کد Ùقط یک‌بار قابل استÙاده است. توصیه Ù…ÛŒ شود آنها را چاپ کرده Ùˆ در مکانی امن ذخیره کنید. twofa_text_backup_codes_created_at: کدهای پشتیبان ایجاد شد. %{datetime}. twofa_backup_codes_already_shown: کدهای پشتیبان را نمی توان دوباره نشان داد، لطÙاً <a data-method = "post" href = "%{bc_path}"> در صورت نیاز کدهای پشتیبان جدید ایجاد کنید </a>. twofa_text_group_required: "این تنظیم تنها زمانی مؤثر است Ú©Ù‡ اØراز هویت دوعاملی روی «اختیاری» تنظیم شده باشد. در Øال Øاضر، اØراز هویت دوعاملی برای همه کاربران الزامی است." twofa_text_group_disabled: "این تنظیم تنها زمانی مؤثر است Ú©Ù‡ اØراز هویت دوعاملی روی «اختیاری» تنظیم شده باشد. در Øال Øاضر، اØراز هویت دوعاملی غیرÙعال است." text_user_destroy_confirmation: مطمئنید Ú©Ù‡ Ù…ÛŒ خواهید این کاربر Ùˆ همه ارجاع‌های مربوط به او را Øذ٠کنید؟ این کار قابل بازگشت نیست. غالبا، Ù‚ÙÙ„ کردن کاربر به جای ØØ°ÙØŒ راه ØÙ„ به‌تری است. برای تأیید، لطÙاً شناسه ورود کاربر (%{login}) را در زیر وارد کنید. text_project_destroy_enter_identifier: برای تایید، لطÙا شناسه پروژه (%{identifier}) را وارد کنید. permission_select_project_publicity: تنظیم عمومی یا خصوصی بودن پروژه label_auto_watch_on_issue_created: مسئله‌هایی Ú©Ù‡ من ساخته‌ام field_any_searchable: هر متن قابل جستجویی label_contains_any_of: شامل یکی از button_apply_issues_filter: اعمال غربال مسئله‌ها label_view_previous_annotation: مشاهده Øاشیه‌نویسی قبل از این تغییر label_has_been: بوده است label_has_never_been: نبوده است label_changed_from: تغییر یاÙته از label_issue_statuses_description: توضیØات وضعیت‌های مسئله label_open_issue_statuses_description: مشاهده توضیØات همه وضعیت‌های مسئله‌ها text_select_apply_issue_status: وضعیت مسئله را انتخاب کنید field_name_or_email_or_login: نام، رایانامه یا شناسه کاربری text_default_active_job_queue_changed: آداپتور پیش‌Ùرض ص٠که به Ø´Ú©Ù„ مناسبی کار می‌کند تنها برای توسعه/آزمون تغییر کرد label_issue_attachment_added: Attachment added field_estimated_remaining_hours: Estimated remaining time field_last_activity_date: Last activity setting_issue_done_ratio_interval: Done ratio options interval setting_copy_attachments_on_issue_copy: Copy attachments on copy field_thousands_delimiter: Thousands delimiter label_involved_principals: Author / Previous assignee label_attachment_summary: zero: "%{filename}" one: "%{filename} and 1 file" other: "%{filename} and %{count} files"