# In the name of God
# Copyright (c) 2018 Bonyan Rayan Samane [https://bonyan.co]
fa:
# Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
direction: rtl
date:
formats:
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default: "%Y/%m/%d"
short: "%d %b"
long: "%d %B %Y"
day_names: [یکشنبه, دوشنبه, سهشنبه, چهارشنبه, پنجشنبه, جمعه, شنبه]
abbr_day_names: [یک, دو, سه, چهار, پنج, جمعه, شنبه]
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names: [~, ژانویه, فوریه, مارس, آوریل, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپتامبر, اکتبر, نوامبر, دسامبر]
abbr_month_names: [~, ژان, فور, مار, آور, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپت, اکت, نوا, دسا]
# Used in date_select and datime_select.
order:
- :year
- :month
- :day
time:
formats:
default: "%I:%M %p %Y/%m/%d"
time: "ساعت %I:%M %p"
short: "%d %b %H:%M"
long: "%d %B %Y ساعت %H:%M"
am: "ق.ظ"
pm: "ب.ظ"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "نیم دقیقه"
less_than_x_seconds:
one: "کمتر از ۱ ثانیه"
other: "کمتر از %{count} ثانیه"
x_seconds:
one: "۱ ثانیه"
other: "%{count} ثانیه"
less_than_x_minutes:
one: "کمتر از ۱ دقیقه"
other: "کمتر از %{count} دقیقه"
x_minutes:
one: "۱ دقیقه"
other: "%{count} دقیقه"
about_x_hours:
one: "حدود ۱ ساعت"
other: "حدود %{count} ساعت"
x_hours:
one: "۱ ساعت"
other: "%{count} ساعت"
x_days:
one: "۱ روز"
other: "%{count} روز"
about_x_months:
one: "حدود ۱ ماه"
other: "حدود %{count} ماه"
x_months:
one: "۱ ماه"
other: "%{count} ماه"
about_x_years:
one: "حدود ۱ سال"
other: "حدود %{count} سال"
over_x_years:
one: "بیش از ۱ سال"
other: "بیش از %{count} سال"
almost_x_years:
one: "حدود ۱ سال"
other: "حدود %{count} سال"
number:
format:
separator: "٫"
delimiter: ""
precision: 3
human:
format:
delimiter: ""
precision: 3
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "بایت"
other: "بایت"
kb: "کیلوبایت"
mb: "مگابایت"
gb: "گیگابایت"
tb: "ترابایت"
# Used in array.to_sentence.
support:
array:
sentence_connector: "و"
skip_last_comma: false
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "یک ایراد از ذخیرهسازی این %{model} جلوگیری کرد"
other: "%{count} ایراد از ذخیرهسازی این %{model} جلوگیری کرد"
messages:
inclusion: "در فهرست نیامده است"
exclusion: "اختصاص یافته است"
invalid: "نادرست است"
confirmation: "با تکرار آن برابر نیست"
accepted: "باید پذیرفته شود"
empty: "نمیتواند تهی باشد"
blank: "نمیتواند تهی باشد"
too_long: "خیلی بلند است (بیشترین اندازه %{count} نویسه است)"
too_short: "خیلی کوتاه است (کمترین اندازه %{count} نویسه است)"
wrong_length: "اندازه نادرست است (باید %{count} نویسه باشد)"
taken: "پیش از این گرفته شده است"
not_a_number: "یک عدد صحیح نیست"
not_a_date: "تاریخ درستی نیست"
greater_than: "باید بزرگتر از %{count} باشد"
greater_than_or_equal_to: "باید بزرگتر از یا برابر با %{count} باشد"
equal_to: "باید برابر با %{count} باشد"
less_than: "باید کمتر از %{count} باشد"
less_than_or_equal_to: "باید کمتر از یا برابر با %{count} باشد"
odd: "باید فرد باشد"
even: "باید زوج باشد"
greater_than_start_date: "باید از تاریخ آغاز بزرگتر باشد"
not_same_project: "متعلق به همان پروژه نیست"
circular_dependency: "این ارتباط یک وابستگی دوری خواهد ساخت"
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "یک مسأله نمیتواند به یکی از زیر کارهایش پیوند بخورد"
earlier_than_minimum_start_date: "به خاطر مسائل مقدم، نمیتواند قبل از %{date} باشد"
not_a_regexp: "یک عبارت منظم معتبر نیست"
open_issue_with_closed_parent: "یک مسأله باز نمیتواند به یک مسأله پدر بسته ضمیمه شود"
must_contain_uppercase: "باید شامل حروف بزرگ باشد (A-Z)"
must_contain_lowercase: "باید شامل حروف کوچک باشد (a-z)"
must_contain_digits: "باید شامل عدد باشد (0-9)"
must_contain_special_chars: "باید شامل نویسههای خاص باشد (!, $, %, ...)"
actionview_instancetag_blank_option: انتخاب کنید
general_text_No: 'خیر'
general_text_Yes: 'آری'
general_text_no: 'خیر'
general_text_yes: 'آری'
general_lang_name: 'Persian (فارسی)'
general_csv_separator: ','
general_csv_decimal_separator: '.'
general_csv_encoding: UTF-8
general_pdf_fontname: DejaVuSans
general_pdf_monospaced_fontname: freemono
general_first_day_of_week: '6'
notice_account_updated: حساب شما بهروز شد.
notice_account_invalid_credentials: نام کاربری یا گذرواژه نادرست است
notice_account_password_updated: گذرواژه بهروز شد
notice_account_wrong_password: گذرواژه نادرست است
notice_account_register_done: حساب با موفقیت ساخته شد. رایانامهای حاوی دستورالعمل فعالسازی حساب شما به %{email} فرستاده شد.
notice_account_unknown_email: کاربر شناخته نشد.
notice_account_not_activated_yet: شما هنوز حساب خود را فعال نکردهاید. اگر میخواهید یک رایانامه فعالسازی دیگر دریافت کنید، لطفاً این جا کلید نمایید.
notice_account_locked: حساب شما قفل شده است.
notice_can_t_change_password: این حساب یک روش احراز هویت بیرونی را به کار گرفته است. گذرواژه را نمیتوان تغییر داد.
notice_account_lost_email_sent: رایانامهای حاوی دستورالعمل انتخاب یک گذرواژه جدید برای شما ارسال شد.
notice_account_activated: حساب شما فعال شده است. اکنون میتوانید وارد شوید.
notice_successful_create: با موفقیت ساخته شد.
notice_successful_update: با موفقیت بهروز شد.
notice_successful_delete: با موفقیت حذف شد.
notice_successful_connection: با موفقیت متصل شد.
notice_file_not_found: صفحه درخواستی شما در دسترس نیست یا حذف شده است.
notice_locking_conflict: دادهها را کاربر دیگری بهروز کرده است.
notice_not_authorized: شما به این صفحه دسترسی ندارید.
notice_not_authorized_archived_project: پروژه درخواستی شما بایگانی شده است.
notice_email_sent: "یک رایانامه به %{value} فرستاده شد."
notice_email_error: "یک ایراد در ارسال رایانامه پیش آمد (%{value})."
notice_feeds_access_key_reseted: کلید دسترسی Atom شما بازنشانی شد.
notice_api_access_key_reseted: کلید دسترسی API شما بازنشانی شد.
notice_failed_to_save_issues: "ذخیره %{count} مسأله از %{total} مورد انتخابشده شکست خورد: %{ids}."
notice_failed_to_save_time_entries: "ذخیره %{count} ورودی زمان روی %{total} مورد انتخابشده شکست خورد: %{ids}."
notice_failed_to_save_members: "ذخیرهسازی اعضا شکست خورد: %{errors}."
notice_account_pending: "حساب شما ساخته شد و اکنون منتظر تأیید راهبر است."
notice_default_data_loaded: تنظیمات پیشفرض با موفقیت بارگذاری شد.
notice_unable_delete_version: نسخه را نمیتوان حذف کرد.
notice_unable_delete_time_entry: زمان گزارش شده را نمیتوان حذف کرد.
notice_issue_done_ratios_updated: اندازه انجام شده مسأله بهروز شد.
notice_gantt_chart_truncated: "نمودار بریده شد چون از بیشترین شماری که میتوان نشان داد بزرگتر است (%{max})."
notice_issue_successful_create: مسأله %{id} ساخته شد.
notice_issue_update_conflict: "در حالی که شما مشغول ویرایش مسأله بودید کاربر دیگری آن را بهروز کرده است."
notice_account_deleted: "حساب شما به طور دائمی حذف شده است."
notice_user_successful_create: "کاربر %{id} ساخته شد."
notice_new_password_must_be_different: گذرواژه جدید باید متفاوت از گذرواژه فعلی باشد
notice_import_finished: "%{count} مورد وارد شده"
notice_import_finished_with_errors: "نمیتوان %{count} مورد از %{total} را وارد کرد"
error_can_t_load_default_data: "تنظیمات پیشفرض نمیتواند بار شود: %{value}"
error_scm_not_found: "بخش یا بازبینی در مخزن پیدا نشد."
error_scm_command_failed: "ایرادی در دسترسی به مخزن پیش آمد: %{value}"
error_scm_annotate: "یا مدخل وجود ندارد یا این که نمیتواند حاشیهنگاری شود."
error_scm_annotate_big_text_file: "این مدخل نمیتواند حاشیهنگاری شود، زیرا از بیشینه اندازه پروندههای متنی تجاوز میکند."
error_issue_not_found_in_project: 'مسأله پیدا نشد یا به این پروژه متعلق نیست.'
error_no_tracker_in_project: 'هیچ نوع مسألهای به این پروژه مرتبط نشده است. تنظیمات پروژه را بررسی کنید.'
error_no_default_issue_status: 'هیچ وضعیت مسأله پیشفرضای مشخص نشده است. تنظیمات را بررسی کنید (به «تنظیمات -> وضعیتهای مسأله» بروید).'
error_can_not_delete_custom_field: بخش سفارشی را نمیتوان حذف کرد.
error_can_not_delete_tracker: "این نوع مسأله دارای مسأله است و نمیتوان آن را حذف کرد."
error_can_not_remove_role: "از این نقش استفاده شده است و نمیتوان آن را حذف کرد."
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'یک مسأله که به یک نسخه بستهشده متعلق است را نمیتوان باز کرد.'
error_can_not_archive_project: این پروژه را نمیتوان بایگانی کرد.
error_issue_done_ratios_not_updated: "اندازه انجام شده مسأله بهروز نشد."
error_workflow_copy_source: 'یک نوع مسأله یا نقش مبدأ را انتخاب کنید.'
error_workflow_copy_target: 'نوع مسأله(ها) یا نقش(های) مقصد را انتخاب کنید.'
error_unable_delete_issue_status: 'وضعیت مسأله را نمیتوان حذف کرد. (%{value})'
error_unable_to_connect: "نمیتوان متصل شد (%{value})"
error_attachment_too_big: "این پرونده نمیتواند بالاگذاری شود زیرا از بیشینه اندازه مجاز پروندهها (%{max_size}) تجاوز میکند"
error_session_expired: "نشست شما منقضی شده است. لطفاً دوباره وارد شوید."
warning_attachments_not_saved: "%{count} پرونده نتوانست ذخیره شود."
error_password_expired: "گذرواژهی شما منقضی شده است یا راهبر درخواست تغییر آن را داده است."
error_invalid_file_encoding: "این پرونده یک پرونده با کدگذاری %{encoding} نیست"
error_invalid_csv_file_or_settings: "این پرونده یک پرونده CSV نیست یا با تنظیمات زیر همخوان نیست. (%{value})"
error_can_not_read_import_file: "در هنگام خواندن پرونده برای ورود، خطایی رخ داد"
error_attachment_extension_not_allowed: "پسوند %{extension} برای پیوست یک پسوند مجاز نیست"
error_ldap_bind_credentials: "حساب/گذرواژه نامعتبر LDAP"
error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: "پروژه هیچ نوع مسألهای ندارد که بتوانید مسألهای بسازید"
error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: "هیچ پروژهای با نوع مسألهای که شما بتوانید مسألهی جدید بسازید نیست."
error_move_of_child_not_possible: "زیرمسأله %{child} نمیتواند به پروژه جدید منتقل شود: %{errors}"
error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: "زمان صرفشده را نمی توان به یک مسأله که در حال حذف است اختصاص داد"
warning_fields_cleared_on_bulk_edit: "تغییرات منجر به حذف خودکار مقادیر از یک یا چند فیلد در اشیاء انتخاب شده خواهد شد"
mail_subject_lost_password: "گذرواژه حساب %{value} شما"
mail_body_lost_password: 'برای تغییر گذرواژه خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
mail_subject_register: "فعالسازی حساب %{value} شما"
mail_body_register: 'برای فعالسازی حساب خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:'
mail_body_account_information_external: "شما میتوانید حساب %{value} خود را برای ورود به کار برید."
mail_body_account_information: اطلاعات حساب شما
mail_subject_account_activation_request: "درخواست فعالسازی حساب %{value}"
mail_body_account_activation_request: "یک کاربر جدید (%{value}) ثبت نام کرده است. این حساب منتظر تأیید شماست:"
mail_subject_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مسأله در %{days} روز آینده سر میرسد"
mail_body_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مسأله که به شما واگذار شده است، در %{days} روز آینده سر میرسد:"
mail_subject_wiki_content_added: "صفحه دانشنامه «%{id}» افزوده شد"
mail_body_wiki_content_added: "صفحه دانشنامه «%{id}» توسط %{author} افزوده شد."
mail_subject_wiki_content_updated: "صفحه دانشنامه «%{id}» بهروز شد"
mail_body_wiki_content_updated: "صفحه دانشنامه «%{id}» توسط %{author} بهروز شد."
mail_subject_security_notification: "آگاهسازی امنیتی"
mail_body_security_notification_change: "%{field} تغییر کرد."
mail_body_security_notification_change_to: "%{field} به %{value} تغییر کرد."
mail_body_security_notification_add: "%{field} %{value} افزوده شد."
mail_body_security_notification_remove: "%{field} %{value} حذف شد."
mail_body_security_notification_notify_enabled: "از حالا نشانی رایانامه %{value} آگاهسازیها را دریافت خواهد کرد."
mail_body_security_notification_notify_disabled: "نشانی رایانامه %{value} دیگر آگاهسازی دریافت نخواهد کرد."
mail_body_settings_updated: "تنظیمات زیر تغییر کردند:"
mail_body_password_updated: "گذرواژه شما تغییر کرد."
field_name: نام
field_description: توضیح
field_summary: خلاصه
field_is_required: الزامی
field_firstname: نام کوچک
field_lastname: نام خانوادگی
field_mail: رایانامه
field_address: نشانی رایانامه
field_filename: پرونده
field_filesize: اندازه
field_downloads: دریافتها
field_author: نویسنده
field_created_on: ساخته شده در
field_updated_on: بهروزشده در
field_closed_on: بستهشده در
field_field_format: قالب
field_is_for_all: برای همه پروژهها
field_possible_values: مقادیر ممکن
field_regexp: عبارت منظم
field_min_length: کمترین اندازه
field_max_length: بیشترین اندازه
field_value: مقدار
field_category: دسته
field_title: عنوان
field_project: پروژه
field_issue: مسأله
field_status: وضعیت
field_notes: یادداشتها
field_is_closed: مسأله بسته شده
field_is_default: مقدار پیشفرض
field_tracker: نوع مسأله
field_subject: موضوع
field_due_date: تاریخ سررسید
field_assigned_to: مسئول
field_priority: اولویت
field_fixed_version: نسخه هدف
field_user: کاربر
field_principal: دستور دهنده
field_role: نقش
field_homepage: صفحه خانه
field_is_public: عمومی
field_parent: پروژه پدر
field_is_in_roadmap: این مسألهها در نقشه راه نشان داده شوند
field_login: نام کاربری
field_mail_notification: آگاهسازیهای رایانامهای
field_admin: راهبر
field_last_login_on: آخرین ورود
field_language: زبان
field_effective_date: تاریخ
field_password: گذرواژه
field_new_password: گذرواژه جدید
field_password_confirmation: تکرار گذرواژه
field_version: نسخه
field_type: نوع
field_host: میزبان
field_port: درگاه
field_account: حساب
field_base_dn: DN پایه
field_attr_login: خصوصیت ورود
field_attr_firstname: خصوصیت نام کوچک
field_attr_lastname: خصوصیت نام خانوادگی
field_attr_mail: خصوصیت رایانامه
field_onthefly: ساخت کاربر بیدرنگ
field_start_date: تاریخ آغاز
field_done_ratio: ٪ انجام شده
field_auth_source: روش احراز هویت
field_hide_mail: رایانامه من پنهان شود
field_comments: توضیح
field_url: نشانی
field_start_page: صفحه آغاز
field_subproject: زیرپروژه
field_hours: ساعت
field_activity: دستهبندی زمان
field_spent_on: در تاریخ
field_identifier: شناسه
field_is_filter: غربالپذیر
field_issue_to: مسأله مرتبط
field_delay: دیرکرد
field_assignable: مسألهها میتوانند به کاربرانی که این نقش را دارند، واگذار شوند
field_redirect_existing_links: پیوندهای موجود به پیوند جدید منتقل شوند
field_estimated_hours: زمان برآوردشده
field_column_names: ستونها
field_time_entries: زمان نوشتن
field_time_zone: محدوده زمانی
field_searchable: جستوجوپذیر
field_default_value: مقدار پیشفرض
field_comments_sorting: نمایش نظرات
field_parent_title: صفحه پدر
field_editable: ویرایشپذیر
field_watcher: ناظر
field_identity_url: نشانی OpenID
field_content: محتوا
field_group_by: دسته بندی با
field_sharing: اشتراک گذاری
field_parent_issue: کار پدر
field_member_of_group: "گروه مسئول"
field_assigned_to_role: "نقش مسئول"
field_text: بخش متنی
field_visible: آشکار
field_warn_on_leaving_unsaved: هنگام خروج از صفحهای با متنی ذخیرهنشده به من اخطار بده
field_issues_visibility: آشکاری مسألهها
field_is_private: محرمانه
field_commit_logs_encoding: کدگذاری پیامهای تثبیت
field_scm_path_encoding: کدگذاری مسیر
field_path_to_repository: مسیر مخزن
field_root_directory: مسیر ریشه
field_cvsroot: CVSROOT
field_cvs_module: ابزار
field_repository_is_default: مخزن پیشفرض
field_multiple: چند مقدار
field_auth_source_ldap_filter: غربال LDAP
field_core_fields: بخشهای استاندارد
field_timeout: "مهلت (به ثانیه)"
field_board_parent: انجمن پدر
field_private_notes: یادداشتهای محرمانه
field_inherit_members: ارثبری اعضا
field_generate_password: تولید گذرواژه
field_must_change_passwd: لزوم تغییر گذرواژه در ورود بعدی
field_default_status: وضعیت پیشفرض
field_users_visibility: آشکاری کاربران
field_time_entries_visibility: آشکاری زمانهای ثبت شده
field_total_estimated_hours: مجموع زمان برآوردشده
field_default_version: نسخه پیشفرض
field_remote_ip: نشانی آیپی
field_textarea_font: قلم مورد استفاده برای متن
field_updated_by: بهروزرسانی شده توسط
field_last_updated_by: آخرین بهروزرسانی توسط
field_full_width_layout: عرض تمامصفحه
field_digest: قدرآزما
field_default_assigned_to: مسئول پیشفرض
setting_app_title: عنوان برنامه
setting_welcome_text: متن خوشآمد گویی
setting_default_language: زبان پیشفرض
setting_login_required: الزامی بودن ورود
setting_self_registration: ثبت نام خود
setting_show_custom_fields_on_registration: نمایش بخشهای سفارشی در ثبت نام
setting_attachment_max_size: بیشینه اندازه پیوست
setting_issues_export_limit: محدودیت صدور مسألهها
setting_mail_from: نشانی فرستنده رایانامه
setting_bcc_recipients: گیرندگان رایانامه دیده نشوند (BCC)
setting_plain_text_mail: رایانامه نوشتاری ساده (بدون HTML)
setting_host_name: نام میزبان و نشانی
setting_text_formatting: قالببندی متن
setting_wiki_compression: فشردهسازی سابقه دانشنامه
setting_feeds_limit: بیشینه تعداد موارد در خوراکهای Atom
setting_default_projects_public: پروژههای جدید به صورت پیشفرض عمومی هستند
setting_autofetch_changesets: دریافت خودکار تثبیتها
setting_sys_api_enabled: فعالسازی سرویس وب برای راهبر مخزن
setting_commit_ref_keywords: کلیدواژههای ارجاع
setting_commit_fix_keywords: کلیدواژههای انجام
setting_autologin: ورود خودکار
setting_date_format: قالب تاریخ
setting_time_format: قالب زمان
setting_timespan_format: قالب فاصله زمان
setting_cross_project_issue_relations: اجازه ارتباط بینپروژهای مسألهها
setting_cross_project_subtasks: اجازه زیرکارهای بینپروژهای
setting_issue_list_default_columns: ستونهای پیشفرض نمایشدادهشده در فهرست مسألهها
setting_repositories_encodings: کدگذاری پیوستها و مخزنها
setting_emails_header: سرنویس رایانامه
setting_emails_footer: پانویس رایانامه
setting_protocol: قرارداد
setting_per_page_options: گزینههای اندازه دادههای هر صفحه
setting_user_format: قالب نمایشی کاربران
setting_activity_days_default: روزهای نمایش داده شده در خط زمان پروژه
setting_display_subprojects_issues: پیشفرض نمایش مسألههای زیرپروژه در پروژه پدر
setting_enabled_scm: فعالسازی SCM
setting_mail_handler_body_delimiters: "بریدن رایانامهها پس از یکی از این ردیفها"
setting_mail_handler_enable_regex: "فعالسازی عبارات منظم"
setting_mail_handler_api_enabled: فعالسازی وبسرویس برای نامههای دریافتی
setting_mail_handler_api_key: کلید API
setting_sys_api_key: کلید API وبسرویس مدیریت مخازن
setting_sequential_project_identifiers: ساخت پشت سر هم شناسه پروژه
setting_gravatar_enabled: کاربرد Gravatar برای عکس کاربر
setting_gravatar_default: عکس Gravatar پیشفرض
setting_diff_max_lines_displayed: بیشترین اندازه ردیفهای تفاوت نشان داده شده
setting_file_max_size_displayed: بیشترین اندازه پروندههای نمایش دادهشده به صورت همردیف
setting_repository_log_display_limit: بیشترین تعداد بازبینیهای نمایش دادهشده در گزارش پرونده
setting_openid: اجازه ورود و ثبت نام با OpenID
setting_password_max_age: لزوم تغییر گذرواژه پس از
setting_password_min_length: کمترین اندازه گذرواژه
setting_lost_password: اجازه بازنشانی گذرواژه با رایانامه
setting_new_project_user_role_id: نقش دادهشده به کاربری که راهبر نیست و پروژه میسازد
setting_default_projects_modules: ابزارهای پیشفرض فعال برای پروژههای جدید
setting_issue_done_ratio: برآورد اندازه انجام شده مسأله با
setting_issue_done_ratio_issue_field: محاسبه بر اساس درصد پیشرفت مسأله
setting_issue_done_ratio_issue_status: محاسبه بر اساس وضعیت مسأله
setting_start_of_week: آغاز تقویم از
setting_rest_api_enabled: فعالسازی وب سرویسهای REST
setting_cache_formatted_text: حفظ متون قالببندیشده در نهانگاه
setting_default_notification_option: آگاهسازی پیشفرض
setting_commit_logtime_enabled: فعالسازی ثبت زمان صرفشده
setting_commit_logtime_activity_id: دستهبندی زمان صرفشده
setting_gantt_items_limit: بیشترین تعداد مسائل نمایش داده شده در نمودار گانت
setting_issue_group_assignment: اجازه واگذاری مسأله به گروهها
setting_default_issue_start_date_to_creation_date: استفاده از تاریخ جاری به عنوان تاریخ شروع برای مسألههای جدید
setting_commit_cross_project_ref: اجازه ارجاع و حل مسألههای همه پروژههای دیگر
setting_unsubscribe: کاربران اجازه حذف حساب کاربری خود را داشته باشند
setting_session_lifetime: بیشینه عمر نشست
setting_session_timeout: مهلت عدم فعالیت نشست
setting_thumbnails_enabled: نمایش بندانگشتی پیوستها
setting_thumbnails_size: اندازه بندانگشتی (به پیکسل)
setting_non_working_week_days: روزهای تعطیل کاری
setting_jsonp_enabled: فعالسازی پشتیبانی JSONP
setting_default_projects_tracker_ids: انواع مسألهی پیشفرض برای پروژههای جدید
setting_mail_handler_excluded_filenames: مستثنی کردن پیوستها با نام
setting_force_default_language_for_anonymous: الزام زبان پیش فرض برای کاربران ناشناس
setting_force_default_language_for_loggedin: الزام زبان پیشفرض برای کاربران واردشده
setting_link_copied_issue: ارتباط مسائل در هنگام رونوشت
setting_max_additional_emails: بیشینه تعداد نشانیهای رایانامه
setting_search_results_per_page: تعداد نتایج جستجو در صفحه
setting_attachment_extensions_allowed: پسوندهای مجاز
setting_attachment_extensions_denied: پسوندهای غیرمجاز
setting_new_item_menu_tab: منوی پروژه برای ساخت اجزاء جدید
setting_commit_logs_formatting: اِعمال قالببندی متن روی پیامهای تثبیت
setting_timelog_required_fields: بخشهای الزامی برای ثبت زمان
permission_add_project: ساخت پروژه
permission_add_subprojects: ساخت زیرپروژه
permission_edit_project: ویرایش پروژه
permission_close_project: بستن / بازگشایی پروژه
permission_select_project_modules: انتخاب ابزارهای پروژه
permission_manage_members: مدیریت اعضا
permission_manage_project_activities: مدیریت دستهبندی زمانهای پروژه
permission_manage_versions: مدیریت نسخهها
permission_manage_categories: مدیریت دستههای مسأله
permission_view_issues: مشاهده مسألهها
permission_add_issues: افزودن مسألهها
permission_edit_issues: ویرایش مسألهها
permission_copy_issues: رونوشت مسائل
permission_manage_issue_relations: مدیریت ارتباط مسألهها
permission_set_issues_private: تنظیم مسألهها به عمومی یا محرمانه
permission_set_own_issues_private: تنظیم مسألههای خود به عمومی یا محرمانه
permission_add_issue_notes: افزودن یادداشتها
permission_edit_issue_notes: ویرایش یادداشتها
permission_edit_own_issue_notes: ویرایش یادداشت خود
permission_view_private_notes: مشاهده یادداشتهای محرمانه
permission_set_notes_private: محرمانه کردن یادداشتها
permission_delete_issues: حذف مسألهها
permission_manage_public_queries: مدیریت جستارهای عمومی
permission_save_queries: ذخیرهسازی جستارها
permission_view_gantt: مشاهده نمودار گانت
permission_view_calendar: مشاهده تقویم
permission_view_issue_watchers: مشاهده فهرست ناظرها
permission_add_issue_watchers: افزودن ناظرها
permission_delete_issue_watchers: حذف ناظرها
permission_log_time: ثبت زمان صرفشده
permission_view_time_entries: مشاهده زمان صرفشده
permission_edit_time_entries: ویرایش زمان صرفشده
permission_edit_own_time_entries: ویرایش زمان صرفشده خود
permission_view_news: مشاهده وبلاگ
permission_manage_news: مدیریت وبلاگ
permission_comment_news: نظردهی روی مطالب
permission_view_documents: مشاهده اسناد
permission_add_documents: افزودن اسناد
permission_edit_documents: ویرایش اسناد
permission_delete_documents: حذف اسناد
permission_manage_files: مدیریت پروندهها
permission_view_files: مشاهده پروندهها
permission_manage_wiki: مدیریت دانشنامه
permission_rename_wiki_pages: نامگذاری صفحه دانشنامه
permission_delete_wiki_pages: حذف کردن صفحه دانشنامه
permission_view_wiki_pages: مشاهده دانشنامه
permission_view_wiki_edits: مشاهده سابقه دانشنامه
permission_edit_wiki_pages: ویرایش صفحههای دانشنامه
permission_delete_wiki_pages_attachments: حذف کردن پیوستهای صفحه دانشنامه
permission_protect_wiki_pages: محافظت صفحههای دانشنامه
permission_manage_repository: مدیریت مخزن
permission_browse_repository: مرور مخزن
permission_view_changesets: مشاهده تغییرات
permission_commit_access: دسترسی تثبیت
permission_manage_boards: مدیریت انجمنها
permission_view_messages: مشاهده پیامها
permission_add_messages: ارسال پیامها
permission_edit_messages: ویرایش پیامها
permission_edit_own_messages: ویرایش پیام خود
permission_delete_messages: حذف پیامها
permission_delete_own_messages: حذف پیام خود
permission_export_wiki_pages: صدور صفحههای دانشنامه
permission_manage_subtasks: مدیریت زیرکارها
permission_manage_related_issues: مدیریت مسألههای مرتبط
permission_import_issues: وارد کردن مسائل
project_module_issue_tracking: پیگیری مسألهها
project_module_time_tracking: مدیریت زمان
project_module_news: وبلاگ
project_module_documents: اسناد
project_module_files: پروندهها
project_module_wiki: دانشنامه
project_module_repository: مخزن
project_module_boards: انجمنها
project_module_calendar: تقویم
project_module_gantt: گانت
label_user: کاربر
label_user_plural: کاربران
label_user_new: کاربر جدید
label_user_anonymous: ناشناس
label_project: پروژه
label_project_new: پروژه جدید
label_project_plural: پروژهها
label_x_projects:
zero: بدون پروژه
one: "۱ پروژه"
other: "%{count} پروژه"
label_project_all: همه پروژهها
label_project_latest: آخرین پروژهها
label_issue: مسأله
label_issue_new: مسأله جدید
label_issue_plural: مسألهها
label_issue_view_all: مشاهده همه مسألهها
label_issues_by: "مسألههای %{value}"
label_issue_added: مسأله افزوده شد
label_issue_updated: مسأله بهروز شد
label_issue_note_added: یادداشت افزوده شد
label_issue_status_updated: وضعیت بهروز شد
label_issue_assigned_to_updated: مسئول بهروز شد
label_issue_priority_updated: اولویت بهروز شد
label_document: سند
label_document_new: سند جدید
label_document_plural: اسناد
label_document_added: سند افزوده شد
label_role: نقش
label_role_plural: نقشها
label_role_new: نقش جدید
label_role_and_permissions: نقشها و دسترسیها
label_role_anonymous: ناشناس
label_role_non_member: غیرعضو
label_member: عضو
label_member_new: عضو جدید
label_member_plural: اعضا
label_tracker: نوع مسأله
label_tracker_plural: انواع مسألهها
label_tracker_all: همه انواع مسألهها
label_tracker_new: نوع جدید مسأله
label_workflow: گردش کار
label_issue_status: وضعیت مسأله
label_issue_status_plural: وضعیتهای مسألهها
label_issue_status_new: وضعیت جدید
label_issue_category: دسته مسأله
label_issue_category_plural: دستهبندی مسألهها
label_issue_category_new: دسته جدید
label_custom_field: بخش سفارشی
label_custom_field_plural: بخشهای سفارشی
label_custom_field_new: بخش سفارشی جدید
label_enumerations: برشمردنیها
label_enumeration_new: مقدار جدید
label_information: اطلاعات
label_information_plural: اطلاعات
label_register: ثبت نام
label_login_with_open_id_option: یا با OpenID وارد شوید
label_password_lost: بازیابی گذرواژه
label_password_required: برای ادامه، گذرواژه خود را تایید کنید
label_home: خانه
label_my_page: صفحه من
label_my_account: حساب من
label_my_projects: پروژههای من
label_administration: راهبری
label_login: ورود
label_logout: خروج
label_help: راهنما
label_reported_issues: مسألههای گزارش شده
label_assigned_issues: مسائل واگذارشده
label_assigned_to_me_issues: مسألههای واگذارشده به من
label_last_login: آخرین ورود
label_registered_on: ثبتنامشده در
label_activity: خط زمان
label_user_activity: "خط زمان %{value}"
label_new: جدید
label_logged_as: "واردشده به نام "
label_environment: محیط
label_authentication: احراز هویت
label_auth_source: روش احراز هویت
label_auth_source_new: روش احراز هویت جدید
label_auth_source_plural: روشهای احراز هویت
label_subproject_plural: زیرپروژهها
label_subproject_new: زیرپروژه جدید
label_and_its_subprojects: "%{value} و زیرپروژههایش"
label_min_max_length: کمترین و بیشترین اندازه
label_list: فهرست
label_date: تاریخ
label_integer: عدد صحیح
label_float: عدد اعشاری
label_boolean: درست/نادرست
label_string: متن
label_text: متن بلند
label_attribute: خصوصیت
label_attribute_plural: خصوصیتها
label_no_data: هیچ دادهای برای نمایش نیست
label_no_preview: پیشنمایش موجود نیست
label_no_preview_alternative_html: پیشنمایش موجود نیست. %{link}
label_no_preview_download: دریافت
label_change_status: تغییر وضعیت
label_history: سابقه
label_attachment: پیوست
label_attachment_new: پیوست جدید
label_attachment_delete: حذف پیوست
label_attachment_plural: پیوستها
label_file_added: پرونده افزوده شد
label_report: گزارش
label_report_plural: گزارشها
label_news: مطلب
label_news_new: مطلب جدید وبلاگ
label_news_plural: وبلاگ
label_news_latest: آخرین مطالب
label_news_view_all: مشاهده همه مطالب
label_news_added: مطلب افزوده شد
label_news_comment_added: نظر ثبت شد
label_settings: تنظیمات
label_overview: دورنما
label_version: نسخه
label_version_new: نسخه جدید
label_version_plural: نسخهها
label_close_versions: بستن نسخههای انجام شده
label_confirmation: تأیید
label_export_to: 'قالبهای دیگر:'
label_read: خواندن...
label_public_projects: پروژههای عمومی
label_open_issues: باز
label_open_issues_plural: بازها
label_closed_issues: بسته
label_closed_issues_plural: بستهها
label_x_open_issues_abbr:
zero: 0 باز
one: 1 باز
other: "%{count} باز"
label_x_closed_issues_abbr:
zero: 0 بسته
one: 1 بسته
other: "%{count} بسته"
label_x_issues:
zero: 0 مسأله
one: 1 مسأله
other: "%{count} مسأله"
label_total: کل
label_total_plural: کل
label_total_time: زمان کل
label_permissions: دسترسیها
label_current_status: وضعیت کنونی
label_new_statuses_allowed: وضعیتهای مجاز جدید
label_all: همه
label_any: هر چیز
label_none: هیچ
label_nobody: هیچ کس
label_next: بعد
label_previous: قبل
label_used_by: به کار رفته در
label_details: جزئیات
label_add_note: افزودن یادداشت
label_calendar: تقویم
label_months_from: ماه از
label_gantt: گانت
label_internal: درونی
label_last_changes: "%{count} تغییر آخر"
label_change_view_all: مشاهده همه تغییرات
label_comment: نظر
label_comment_plural: نظرات
label_x_comments:
zero: بدون نظر
one: ۱ نظر
other: "%{count} نظر"
label_comment_add: افزودن نظر
label_comment_added: نظر افزوده شد
label_comment_delete: حذف نظرات
label_query: جستار سفارشی
label_query_plural: جستار سفارشی
label_query_new: جستار جدید
label_my_queries: جستارهای سفارشی من
label_filter_add: افزودن غربال
label_filter_plural: غربالها
label_equals: برابر است با
label_not_equals: برابر نیست با
label_in_less_than: در کمتر از
label_in_more_than: در بیشتر از
label_in_the_next_days: در آینده
label_in_the_past_days: در گذشته
label_greater_or_equal: بیشتر یا برابر است با
label_less_or_equal: کمتر یا برابر است با
label_between: میان
label_in: در
label_today: امروز
label_yesterday: دیروز
label_this_week: این هفته
label_last_week: هفته قبل
label_last_n_weeks: "%{count} هفته گذشته"
label_last_n_days: "%{count} روز گذشته"
label_this_month: این ماه
label_last_month: ماه قبل
label_this_year: امسال
label_date_range: بازه تاریخ
label_less_than_ago: قبل از چند روز پیش
label_more_than_ago: بعد از چند روز پیش
label_ago: روز قبل
label_contains: شامل
label_not_contains: فاقد
label_any_issues_in_project: هر مسألهای در پروژه
label_any_issues_not_in_project: هر مسألهای بیرون پروژه
label_no_issues_in_project: مسألهای در پروژه وجود ندارد
label_any_open_issues: هر مسألهی باز
label_no_open_issues: بدون هیچ مسأله باز
label_day_plural: روز
label_repository: مخزن
label_repository_new: مخزن جدید
label_repository_plural: مخزنها
label_browse: مرور
label_branch: انشعاب
label_tag: برچسب
label_revision: بازبینی
label_revision_plural: بازبینیها
label_revision_id: "بازبینی %{value}"
label_associated_revisions: بازبینیهای مرتبط
label_added: افزوده شده
label_modified: پیراسته شده
label_copied: رونویسی شده
label_renamed: تغییرنام دادهشده
label_deleted: حذف شده
label_latest_revision: آخرین بازبینی
label_latest_revision_plural: آخرین بازبینیها
label_view_revisions: مشاهده بازبینیها
label_view_all_revisions: مشاهده همه بازبینیها
label_max_size: بیشترین اندازه
label_sort_highest: بردن به آغاز
label_sort_higher: بردن به بالا
label_sort_lower: بردن به پایین
label_sort_lowest: بردن به پایان
label_roadmap: نقشه راه
label_roadmap_due_in: "سررسید در %{value}"
label_roadmap_overdue: "%{value} دیرکرد"
label_roadmap_no_issues: هیچ مسألهای برای این نسخه نیست
label_search: جستوجو
label_result_plural: نتایج
label_all_words: همه واژهها
label_wiki: دانشنامه
label_wiki_edit: ویرایش دانشنامه
label_wiki_edit_plural: ویرایشهای دانشنامه
label_wiki_page: صفحه دانشنامه
label_wiki_page_plural: صفحههای دانشنامه
label_wiki_page_new: صفحه دانشنامه جدید
label_index_by_title: فهرست بر اساس عنوان
label_index_by_date: فهرست بر اساس تاریخ
label_current_version: نسخه فعلی
label_preview: پیشنمایش
label_feed_plural: خوراکها
label_changes_details: جزئیات همه تغییرات
label_issue_tracking: پیگیری مسألهها
label_spent_time: زمان صرفشده
label_total_spent_time: کل زمان صرفشده
label_f_hour: "%{value} ساعت"
label_f_hour_plural: "%{value} ساعت"
label_f_hour_short: "%{value} س"
label_time_tracking: پیگیری زمان
label_change_plural: تغییر
label_statistics: آمار
label_commits_per_month: تثبیت در هر ماه
label_commits_per_author: تثبیت به ازای هر نویسنده
label_diff: تفاوت
label_view_diff: مشاهده تفاوتها
label_diff_inline: همردیف
label_diff_side_by_side: پهلوبهپهلو
label_options: گزینهها
label_copy_workflow_from: رونویسی گردش کار از روی
label_permissions_report: گزارش دسترسیها
label_watched_issues: مسألههای نظارتشده
label_related_issues: مسألههای مرتبط
label_applied_status: وضعیت اعمالشده
label_loading: بارگذاری...
label_relation_new: ارتباط جدید
label_relation_delete: حذف ارتباط
label_relates_to: مرتبط با
label_duplicates: تکرارکننده
label_duplicated_by: تکرارشونده
label_blocks: سدکننده
label_blocked_by: سدشونده
label_precedes: تقدم دارد بر
label_follows: تأخر دارد بر
label_copied_to: رونوشت به
label_copied_from: رونوشت از
label_stay_logged_in: واردشده بمانید
label_disabled: غیرفعال
label_show_completed_versions: نمایش نسخههای انجامشده
label_me: من
label_board: انجمن
label_board_new: انجمن جدید
label_board_plural: انجمنها
label_board_locked: قفل شده
label_board_sticky: چسبناک
label_topic_plural: سرفصلها
label_message_plural: پیام
label_message_last: آخرین پیام
label_message_new: پیام جدید
label_message_posted: پیام افزوده شد
label_reply_plural: پاسخها
label_send_information: ارسال دادههای حساب به کاربر
label_year: سال
label_month: ماه
label_week: هفته
label_date_from: از
label_date_to: تا
label_language_based: بر اساس زبان کاربر
label_sort_by: "مرتبسازی با %{value}"
label_send_test_email: ارسال رایانامه آزمایشی
label_feeds_access_key: کلید دسترسی Atom
label_missing_feeds_access_key: کلید دسترسی Atom در دسترس نیست
label_feeds_access_key_created_on: "کلید دسترسی Atom در %{value} پیش ساخته شده است"
label_module_plural: ابزارها
label_added_time_by: "افزوده شده توسط %{author} در %{age} پیش"
label_updated_time_by: "بهروزشده توسط %{author} در %{age} پیش"
label_updated_time: "بهروزشده در %{value} پیش"
label_jump_to_a_project: انتخاب پروژه
label_file_plural: پروندهها
label_changeset_plural: تغییرها
label_default_columns: ستونهای پیشفرض
label_no_change_option: (بدون تغییر)
label_bulk_edit_selected_issues: ویرایش دستهای مسألههای انتخابشده
label_bulk_edit_selected_time_entries: ویرایش دستهجمعی ورودیهای زمان انتخابشده
label_theme: پوسته
label_default: پیشفرض
label_search_titles_only: عنوان نامها جستوجو شود
label_user_mail_option_all: "برای هر رویداد در همه پروژهها"
label_user_mail_option_selected: "برای هر رویداد تنها در پروژههای انتخابشده..."
label_user_mail_option_none: "هیچ رویدادی"
label_user_mail_option_only_my_events: "تنها برای چیزهایی که ناظر هستم یا در آنها درگیر هستم"
label_user_mail_option_only_assigned: "تنها برای چیزهایی که به من واگذار شده"
label_user_mail_option_only_owner: "تنها برای چیزهایی که من دارنده آنها هستم"
label_user_mail_no_self_notified: "نمیخواهم از تغییراتی که خودم میدهم آگاه شوم"
label_registration_activation_by_email: فعالسازی حساب با رایانامه
label_registration_manual_activation: فعالسازی دستی حساب
label_registration_automatic_activation: فعالسازی خودکار حساب
label_display_per_page: "تعداد ردیف در هر صفحه: %{value}"
label_age: سن
label_change_properties: ویرایش خصوصیات
label_general: عمومی
label_scm: SCM
label_plugins: افزونهها
label_ldap_authentication: احراز هویت LDAP
label_downloads_abbr: دریافت
label_optional_description: توضیح اختیاری
label_add_another_file: افزودن پرونده دیگر
label_preferences: ترجیحها
label_chronological_order: به ترتیب تاریخ
label_reverse_chronological_order: برعکس ترتیب تاریخ
label_incoming_emails: رایانامههای دریافتی
label_generate_key: ساخت کلید
label_issue_watchers: ناظرها
label_example: نمونه
label_display: نمایش
label_sort: مرتبسازی
label_ascending: افزایشی
label_descending: کاهشی
label_date_from_to: از %{start} تا %{end}
label_wiki_content_added: صفحه دانشنامه افزوده شد
label_wiki_content_updated: صفحه دانشنامه بهروز شد
label_group: گروه
label_group_plural: گروهها
label_group_new: گروه جدید
label_group_anonymous: کاربران ناشناس
label_group_non_member: کاربران غیرعضو
label_time_entry_plural: زمان صرفشده
label_version_sharing_none: بدون اشتراک
label_version_sharing_descendants: با زیر پروژهها
label_version_sharing_hierarchy: با رشته پروژهها
label_version_sharing_tree: با درخت پروژه
label_version_sharing_system: با همه پروژهها
label_update_issue_done_ratios: بهروزرسانی اندازه انجام شده مسأله
label_copy_source: منبع
label_copy_target: مقصد
label_copy_same_as_target: مانند مقصد
label_display_used_statuses_only: تنها وضعیتهایی نشان داده شوند که در این نوع مسأله به کار رفتهاند
label_api_access_key: کلید دسترسی API
label_missing_api_access_key: کلید دسترسی API در دسترس نیست
label_api_access_key_created_on: "کلید دسترسی API در %{value} پیش ساخته شده است"
label_profile: نمایه
label_subtask_plural: زیرکار
label_project_copy_notifications: در هنگام رونویسی پروژه رایانامههای آگاهسازی را بفرست
label_principal_search: "جستوجو برای کاربر یا دسته:"
label_user_search: "جستوجو برای کاربر:"
label_additional_workflow_transitions_for_author: وقتی که کاربر همان نویسنده باشد، انتقالهای اضافی که مجاز است
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: وقتی که کاربر همان مسئول باشد، انتقالهای اضافی که مجاز است
label_issues_visibility_all: همه مسألهها
label_issues_visibility_public: همه مسألههای غیرمحرمانه
label_issues_visibility_own: مسألههایی که کاربر، سازنده یا مسئول آنها است
label_git_report_last_commit: گزارش تثبیتهای اخیر برای پروندهها و پوشهها
label_parent_revision: پدر
label_child_revision: فرزند
label_export_options: "%{export_format} گزینههای صدور"
label_copy_attachments: رونوشت پیوستها
label_copy_subtasks: رونوشت زیرکارها
label_item_position: "%{position} از %{count}"
label_completed_versions: نسخههای کاملشده
label_search_for_watchers: جستوجوی ناظرها برای افزودن
label_session_expiration: انقضای نشست
label_status_transitions: انتقالهای وضعیت
label_fields_permissions: مجوزهای بخشها
label_readonly: فقطخواندنی
label_required: الزامی
label_hidden: مخفی
label_attribute_of_project: "%{name} پروژه"
label_attribute_of_issue: "%{name} مسأله"
label_attribute_of_author: "%{name} نویسنده"
label_attribute_of_assigned_to: "%{name} مسئول"
label_attribute_of_user: "%{name} کاربر"
label_attribute_of_fixed_version: "%{name} نسخه هدف"
label_attribute_of_object: "%{name} %{object_name}"
label_cross_project_descendants: با زیرپروژهها
label_cross_project_tree: با درخت پروژه
label_cross_project_hierarchy: با سلسله مراتب پروژه
label_cross_project_system: با همه پروژهها
label_gantt_progress_line: خط پیشرفت
label_visibility_private: فقط به من
label_visibility_roles: فقط به این نقشها
label_visibility_public: به هر کاربری
label_link: پیوند
label_only: فقط
label_drop_down_list: فهرست پایینریز
label_checkboxes: مربعهای علامتزنی
label_radio_buttons: انتخاب فقط یکی از گزینهها
label_link_values_to: پیوند مقادیر به URL
label_custom_field_select_type: نوع شیئی را که بخش سفارشی قرار است به آن پیوست شود، انتخاب کنید
label_check_for_updates: آزمون بهروزرسانی
label_latest_compatible_version: آخرین نسخه سازگار
label_unknown_plugin: افزونه ناشناخته
label_add_projects: افزودن پروژهها
label_users_visibility_all: همه کاربران فعال
label_users_visibility_members_of_visible_projects: اعضای پروژههای قابل مشاهده
label_edit_attachments: ویرایش پروندههای پیوست
label_link_copied_issue: پیوند مسائل رونوشت شده
label_ask: پرسش
label_search_attachments_yes: جستجو در نام پیوستها و توضیحاتشان
label_search_attachments_no: پیوستها را جستجو نکن
label_search_attachments_only: فقط پیوستها را جستجو کن
label_search_open_issues_only: فقط مسائل باز
label_email_address_plural: رایانامهها
label_email_address_add: افزودن نشانی رایانامه
label_enable_notifications: فعالسازی آگاهسازی
label_disable_notifications: غیرفعالسازی آگاهسازی
label_blank_value: خالی
label_parent_task_attributes: خصایص مسائل پدر
label_parent_task_attributes_derived: محاسبه از زیرمسألهها
label_parent_task_attributes_independent: مستقل از زیرمسألهها
label_time_entries_visibility_all: همه زمانهای وارد شده
label_time_entries_visibility_own: زمانهای وارد شده کاربر
label_member_management: مدیریت عضو
label_member_management_all_roles: همه نقشها
label_member_management_selected_roles_only: فقط این نقشها
label_import_issues: ورود مسائل
label_select_file_to_import: انتخاب پرونده برای وارد کردن
label_fields_separator: جداکنندهی بخشها
label_fields_wrapper: بستهبندی بخشها
label_encoding: کدگذاری
label_comma_char: ویرگول
label_semi_colon_char: نقطه ویرگول
label_quote_char: نقل قول
label_double_quote_char: نقل قول دوتایی
label_fields_mapping: نگاشت بخشها
label_file_content_preview: نمایش محتویات بخش
label_create_missing_values: ساختن مقادیر ناموجود
label_api: API
label_field_format_enumeration: فهرست کلید/مقدار
label_default_values_for_new_users: مقادیر پیشفرض برای کاربران جدید
label_relations: ارتباطات
label_new_project_issue_tab_enabled: نمایش برگه «مسأله جدید»
label_new_object_tab_enabled: نمایش منوی "+"
label_table_of_contents: فهرست محتویات
label_font_default: قلم پیشفرض
label_font_monospace: قلم یکنواخت
label_font_proportional: قلم متناسب
label_last_notes: آخرین یادداشتها
button_login: ورود
button_submit: ثبت
button_save: ذخیره
button_check_all: انتخاب همه
button_uncheck_all: انتخاب هیچ
button_collapse_all: بستن همه
button_expand_all: گستردن همه
button_delete: حذف
button_create: ساخت
button_create_and_continue: ساخت و ادامه
button_test: آزمایش
button_edit: ویرایش
button_edit_associated_wikipage: "ویرایش صفحه دانشنامه مرتبط: %{page_title}"
button_add: افزودن
button_change: ویرایش
button_apply: انجام
button_clear: پاک
button_lock: قفل کردن
button_unlock: باز کردن قفل
button_download: دریافت
button_list: فهرست
button_view: مشاهده
button_move: جابجایی
button_move_and_follow: جابجایی و ادامه
button_back: عقب
button_cancel: لغو
button_activate: فعالسازی
button_sort: مرتبسازی
button_log_time: زماننویسی
button_rollback: عقبگرد به این نسخه
button_watch: نظارت
button_unwatch: لغو نظارت
button_reply: پاسخ
button_archive: بایگانی
button_unarchive: خروج از بایگانی
button_reset: بازنشانی
button_rename: نامگذاری
button_change_password: تغییر گذرواژه
button_copy: رونوشت
button_copy_and_follow: رونوشت و ادامه
button_annotate: حاشیهنگاری
button_update: بهروزرسانی
button_configure: تنظیمات
button_quote: نقل قول
button_show: نمایش
button_hide: مخفیسازی
button_edit_section: ویرایش این بخش
button_export: صدور
button_delete_my_account: حذف حسابم
button_close: بستن
button_reopen: بازگشایی
button_import: وارد کردن مسائل
button_filter: غربال
status_active: فعال
status_registered: ثبتنامشده
status_locked: قفل
project_status_active: فعال
project_status_closed: بسته
project_status_archived: بایگانیشده
version_status_open: باز
version_status_locked: قفل
version_status_closed: بسته
field_active: فعال
text_select_mail_notifications: عملهایی که برای آنها باید رایانامه فرستاده شود را انتخاب کنید.
text_regexp_info: برای نمونه ^[A-Z0-9]+$
text_project_destroy_confirmation: آیا واقعاً میخواهید این پروژه و همه دادههای آن را حذف کنید؟
text_subprojects_destroy_warning: "زیرپروژههای آن: %{value} هم حذف خواهند شد."
text_workflow_edit: یک نقش و یک نوع مسأله را برای ویرایش گردش کار انتخاب کنید
text_are_you_sure: آیا این کار انجام شود؟
text_journal_changed: "%{label} از «%{old}» به «%{new}» تغییر کرد"
text_journal_changed_no_detail: "%{label} بهروز شد"
text_journal_set_to: "%{label} شد «%{value}»"
text_journal_deleted: "%{label} حذف شد (%{old})"
text_journal_added: "%{label} «%{value}» افزوده شد"
text_tip_issue_begin_day: روز آغاز مسأله
text_tip_issue_end_day: روز پایان مسأله
text_tip_issue_begin_end_day: روز آغاز و پایان مسأله
text_project_identifier_info: 'تنها حروف کوچک (a-z)، ارقام، خط تیره (-) و زیرخط (_) مجاز است.
پس از ذخیرهسازی، شناسه نمیتواند تغییر کند.'
text_caracters_maximum: "بیشترین اندازه %{count} است."
text_caracters_minimum: "کمترین اندازه %{count} است."
text_length_between: "باید میان %{min} و %{max} نویسه باشد."
text_tracker_no_workflow: هیچ گردش کاری برای این نوع مسأله مشخص نشده است
text_unallowed_characters: نویسههای ممنوع
text_comma_separated: چند مقدار مجاز است (با «,» از هم جدا شوند).
text_line_separated: چند مقدار مجاز است (هر مقدار در یک خط).
text_issues_ref_in_commit_messages: ارجاع به مسألهها و بستن مسألهها در پیامهای تثبیت
text_issue_added: "مسأله %{id} توسط %{author} گزارش شد."
text_issue_updated: "مسأله %{id} توسط %{author} بهروز شد."
text_wiki_destroy_confirmation: آیا واقعاً میخواهید دانشنامه و همه محتوای آن را حذف کنید؟
text_issue_category_destroy_question: "برخی مسألهها (%{count}) به این دسته واگذار شدهاند. میخواهید چه کنید؟"
text_issue_category_destroy_assignments: حذف واگذاری به دسته
text_issue_category_reassign_to: واگذاری دوباره مسألهها به این دسته
text_user_mail_option: "برای پروژههای انتخابنشده، تنها رایانامههایی درباره چیزهایی که ناظر یا درگیر آنها هستید دریافت خواهید کرد (مانند مسألههایی که نویسنده یا مسئول آنها هستید)."
text_no_configuration_data: "نقشها، انواع مسألهها، وضعیتهای مسأله و گردش کار هنوز تنظیمات نشدهاند. \nبه سختی پیشنهاد میشود که تنظیمات پیشفرض را بار کنید. سپس میتوانید آن را ویرایش کنید."
text_load_default_configuration: بارگذاری تنظیمات پیشفرض
text_status_changed_by_changeset: "در تغییر %{value} بهروزشده است."
text_time_logged_by_changeset: "در تغییر %{value} نوشته شده است."
text_issues_destroy_confirmation: 'آیا مطمئن هستید که میخواهید مسأله(های) انتخابشده را حذف کنید؟'
text_issues_destroy_descendants_confirmation: این همچنین %{count} زیرکار را حذف خواهد کرد.
text_time_entries_destroy_confirmation: آیا مطمئنید که میخواهید ورودی(های) زمان انتخابشده را حذف کنید؟
text_select_project_modules: 'ابزارهایی که باید برای این پروژه فعال شوند را انتخاب کنید:'
text_default_administrator_account_changed: حساب راهبری پیشفرض تغییر کرده است
text_file_repository_writable: پوشه پیوستها نوشتنی است
text_plugin_assets_writable: پوشه داراییهای افزونهها نوشتنی است
text_minimagick_available: MiniMagick در دسترس است (اختیاری)
text_convert_available: ImageMagick convert در دسترس است (اختیاری)
text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ساعت روی مسألههایی که میخواهید حذف کنید کار گزارش شده است. میخواهید چه کنید؟"
text_destroy_time_entries: ساعتهای گزارش شده حذف شوند
text_assign_time_entries_to_project: ساعتهای گزارش شده به پروژه واگذار شوند
text_reassign_time_entries: 'ساعتهای گزارش شده به این مسأله واگذار شوند:'
text_user_wrote: "%{value} نوشت:"
text_user_wrote_in: "%{value} نوشت در %{link}:"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} مورد از مقدار «%{name}» استفاده کردهاند."
text_enumeration_category_reassign_to: 'به این مقدار تغییر کنند:'
text_email_delivery_not_configured: "دریافت رایانامه تنظیمات نشده است و آگاهسازیها غیر فعال هستند.\nکارگزار SMTP خود را در config/email.yml تنظیمات کنید و برنامه را بازنشانی کنید تا فعال شوند."
text_repository_usernames_mapping: "حساب کاربری پیگیری که به هر نام کاربری مورد استفاده در پیامهای تثبیت نگاشته میشود را انتخاب کنید.\nکاربرانی که نام کاربری یا رایانامه همسان دارند، خود به خود نگاشت میشوند."
text_diff_truncated: '... این تفاوت بریده شده چون بیشتر از بیشترین اندازه نمایش دادنی است.'
text_custom_field_possible_values_info: 'یک خط برای هر مقدار'
text_wiki_page_destroy_question: "این صفحه %{descendants} زیرصفحه دارد.میخواهید چه کنید؟"
text_wiki_page_nullify_children: "زیرصفحهها صفحه ریشه شوند"
text_wiki_page_destroy_children: "زیرصفحهها و زیرصفحههای آنها حذف شوند"
text_wiki_page_reassign_children: "زیرصفحهها به زیر این صفحه پدر منتقل شوند"
text_own_membership_delete_confirmation: "شما دارید برخی یا همه دسترسیهای خود را برمیدارید و شاید پس از این دیگر نتوانید این پروژه را ویرایش کنید.\nآیا میخواهید این کار را بکنید؟"
text_zoom_in: بزرگنمایی
text_zoom_out: کوچکنمایی
text_warn_on_leaving_unsaved: این صفحه حاوی متنی ذخیرهنشده است که در صورت خروج شما، از دست خواهد رفت.
text_scm_path_encoding_note: "پیشفرض: UTF-8"
text_subversion_repository_note: "مثالها: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://"
text_git_repository_note: مخزن محلی ساده (مثل /gitrepo, c:\gitrepo)
text_mercurial_repository_note: مخزن محلی (مثل /hgrepo, c:\hgrepo)
text_scm_command: دستور
text_scm_command_version: نسخه
text_scm_config: میتوانید SCM خود را در config/configuration.yml پیکربندی کنید. لطفاً برنامه را بعد از ویرایش آن بازآغاز نمایید.
text_scm_command_not_available: دستور SCM در دسترس نیست. لطفاً تنظیمات را در صفحه راهبری بررسی نمایید.
text_issue_conflict_resolution_overwrite: "تغییرات من را به هر حال اعمال کن (یادداشتهای قبلی حفظ میشوند ولی بعضی تغییرات بازنویسی میگردند)"
text_issue_conflict_resolution_add_notes: "یادداشتهای من را اضافه کن و بقیه تغییراتم را دور بریز"
text_issue_conflict_resolution_cancel: "همه تغییراتم را دور بریز و پیوند %{link} را دوباره نمایش بده"
text_account_destroy_confirmation: "آیا مطمئن هستید که میخواهید پیش بروید?\nحساب شما به طور دائمی حذف میشود، بدون هر گونه راه فعالسازی مجددش."
text_session_expiration_settings: "هشدار: تغییر این تنظیمات ممکن است نشستهای جاری را منقضی کند، از جمله نشست شما را."
text_project_closed: این پروژه بسته و فقطخواندنی است.
text_turning_multiple_off: "اگر چند مقدار را غیرفعال کنید چند مقدار حذف خواهد شد تا فقط یک مقدار در هر مورد باقی بماند."
default_role_manager: مدیر
default_role_developer: برنامهنویس
default_role_reporter: گزارشدهنده
default_tracker_bug: ایراد
default_tracker_feature: قابلیت
default_tracker_support: پشتیبانی
default_issue_status_new: جدید
default_issue_status_in_progress: در حال انجام
default_issue_status_resolved: حلشده
default_issue_status_feedback: بازخورد
default_issue_status_closed: بسته
default_issue_status_rejected: ردشده
default_doc_category_user: سند کاربری
default_doc_category_tech: سند فنی
default_priority_low: کم
default_priority_normal: معمولی
default_priority_high: زیاد
default_priority_urgent: فوری
default_priority_immediate: بیدرنگ
default_activity_design: طراحی
default_activity_development: توسعه
enumeration_issue_priorities: اولویتهای مسأله
enumeration_doc_categories: دستهبندی اسناد
enumeration_activities: دستهبندی زمانها
enumeration_system_activity: تابع پیشفرضهای سامانه
description_filter: غربال
description_search: بخش جستوجو
description_choose_project: پروژهها
description_project_scope: حوزه جستوجو
description_notes: یادداشتها
description_message_content: محتوای پیغامها
description_query_sort_criteria_attribute: خصوصیت مرتبسازی
description_query_sort_criteria_direction: جهت مرتبسازی
description_user_mail_notification: تنظیمات آگاهسازی رایانامهای
description_available_columns: ستونهای موجود
description_selected_columns: ستونهای منتخب
description_all_columns: همه ستونها
description_issue_category_reassign: انتخاب دسته مسأله
description_wiki_subpages_reassign: انتخاب صفحه پدر جدید
text_repository_identifier_info: 'تنها حروف کوچک (a-z)، ارقام، خط تیره (-) و زیرخط (_) مجاز است و باید با یک حرف کوچک شروع شود.
پس از ذخیرهسازی، شناسه نمیتواند تغییر کند.'
error_exceeds_maximum_hours_per_day: "نمیتوان بیش از %{max_hours} ساعت در یک روز زمان ثبت کرد. (%{logged_hours} ساعت تا کنون زمان ثبت شده است)"
error_can_not_delete_auth_source: "این شیوه احراز هویت در حال استفاده است و حذف آن امکانپذیر نیست."
setting_close_duplicate_issues: بستن مسألههای تکراری بصورت خودکار
setting_time_entry_list_defaults: ستونهای پیشفرض ثبت ساعت
setting_timelog_accept_0_hours: پذیرفتن ثبت ساعت با صفر ساعت
setting_timelog_max_hours_per_day: بیشترین ساعتی که میتوان در یک روز برای هر کاربر ثبت کرد
label_x_revisions: "%{count} بازبینی"
button_actions: فعالیتها
mail_body_lost_password_validity: 'توجه داشته باشید که شما فقط یکبار بوسیله این پیوند میتوانند گذرواژه خود را تغییر دهید.'
text_login_required_html: زمانی که نیاز به احرازهویت نباشد، پروژههای عمومی و محتوای آنها در دسترس خواهند بود. شما میتوانید دسترسی افراد ناشناس را ویرایش کنید
label_login_required_yes: "بله"
label_login_required_no: "خیر، اجازه دسترسی ناشناس به پروژههای عمومی داده شود"
text_project_is_public_non_member: پروژههای عمومی و محتوای آنان برای همه کاربران وارد شده قابل دسترسی خواهد بود.
text_project_is_public_anonymous: پروژههای عمومی و محتوای آنان برای همگان باز خواهد بود.
label_version_and_files: نسخهها (%{count}) و پروندهها
label_ldap: LDAP
label_ldaps_verify_none: LDAPS (بدون بررسی گواهینامه)
label_ldaps_verify_peer: LDAPS
label_ldaps_warning: پیشنهاد میشود که از یک ارتباط رمزنگاریشده LDAPS با بررسی گواهینامه استفاده کنید تا از هر گونه دستکاری اطلاعات در زمان احراز هویت جلوگیری کنید.
label_nothing_to_preview: محتوایی برای مشاهده وجود ندارد
error_token_expired: "پیوند بازیابی گذرواژه شما منقضی شده است. لطفاً دوباره سعی کنید."
error_spent_on_future_date: "ثبت زمان برای روزهای آینده امکانپذیر نیست"
setting_timelog_accept_future_dates: پذیرفتن ثبت زمان برای روزهای آینده
label_delete_link_to_subtask: حذف پیوند به زیرکار
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: "شما اجازه ثبت زمان برای سایر کاربران را ندارید"
permission_log_time_for_other_users: ثبت زمان برای سایر کاربران
label_tomorrow: فردا
label_next_week: هفته آینده
label_next_month: ماه آینده
text_role_no_workflow: گردش کاری برای این نقش تعریف نشدهاست
text_status_no_workflow: هیچ نوع مسألهای از این وضعیت در گردش کار استفاده نکردهاست
setting_mail_handler_preferred_body_part: قسمتی از رایانامههای چند بخشی (HTML) ترجیح داده شود
setting_show_status_changes_in_mail_subject: نمایش تغییر وضعیت در موضوع آگاهسازی رایانامهای
label_inherited_from_parent_project: "ارثبری از پروژه پدر"
label_inherited_from_group: "ارثبری از گروه %{name}"
label_trackers_description: توضیحات انواع مسأله
label_open_trackers_description: نمایش توضیحات تمامی انواع مسأله
label_preferred_body_part_text: متن
label_preferred_body_part_html: HTML (آزمایشی)
field_parent_issue_subject: موضوع کار پدر
permission_edit_own_issues: ویرایش مسألههای خود
text_select_apply_tracker: "انتخاب نوع مسأله"
label_updated_issues: مسائل بهروزشده
text_avatar_server_config_html: خادم فعلی آواتار %{url} میباشد. شما میتوانید آن را در config/configuration.yml تغییر دهید.
setting_gantt_months_limit: بیشترین تعداد ماه نمایش دادهشده در نمودار گانت
permission_import_time_entries: ورود زمانها
label_import_notifications: در هنگام وارد کردن ، رایانامههای آگاهسازی را بفرست
text_gs_available: پشتیبانی ImageMagick PDF موجود است (اختیاری)
field_recently_used_projects: تعداد پروژههای اخیر در پنجره انتخاب پروژه
label_optgroup_bookmarks: منتخب
label_optgroup_others: سایر پروژهها
label_optgroup_recents: اخیراً دیدهشده
button_project_bookmark: افزودن منتخب
button_project_bookmark_delete: حذف منتخب
field_history_default_tab: برگه پیشفرض در سابقه مسأله
label_issue_history_properties: تغییرات بخشها
label_issue_history_notes: یادداشت
label_last_tab_visited: آخرین برگه مشاهدهشده
field_unique_id: شناسه یکتا
text_no_subject: بدون موضوع
setting_password_required_char_classes : مواردی که برای پسورد الزامی است
label_password_char_class_uppercase: حروف بزرگ
label_password_char_class_lowercase: حروف کوچک
label_password_char_class_digits: اعداد
label_password_char_class_special_chars: نویسههای خاص
text_characters_must_contain: "موارد الزامی %{character_classes}."
label_starts_with: شروع با
label_ends_with: پایان با
label_issue_fixed_version_updated: نسخه هدف بهروز شد
setting_project_list_defaults: ستونهای پیشفرض نمایش دادهشده در پروژهها
label_display_type: نمایش نتایج بصورت
label_display_type_list: جدول
label_display_type_board: فهرست
label_my_bookmarks: منتخبین من
label_import_time_entries: ورود زمانها
field_toolbar_language_options: Code highlighting toolbar languages
label_user_mail_notify_about_high_priority_issues_html: Also notify me about issues
with a priority of %{prio} or higher
label_assign_to_me: Assign to me
notice_issue_not_closable_by_open_tasks: This issue cannot be closed because it has
at least one open subtask.
notice_issue_not_closable_by_blocking_issue: This issue cannot be closed because it
is blocked by at least one open issue.
notice_issue_not_reopenable_by_closed_parent_issue: This issue cannot be reopened
because its parent issue is closed.
error_bulk_download_size_too_big: These attachments cannot be bulk downloaded because
the total file size exceeds the maximum allowed size (%{max_size})
setting_bulk_download_max_size: Maximum total size for bulk download
label_download_all_attachments: Download all files
error_attachments_too_many: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum
number of files that can be attached simultaneously (%{max_number_of_files})
setting_email_domains_allowed: Allowed email domains
setting_email_domains_denied: Disallowed email domains
field_passwd_changed_on: Password last changed
label_relations_mapping: Relations mapping
label_import_users: Import users
label_days_to_html: "%{days} days up to %{date}"
setting_twofa: Two-factor authentication
label_optional: optional
label_required_lower: required
button_disable: Disable
twofa__totp__name: Authenticator app
twofa__totp__text_pairing_info_html: Scan this QR code or enter the plain text key
into a TOTP app (e.g. Google
Authenticator, Authy, Duo
Mobile) and enter the code in the field below to activate two-factor authentication.
twofa__totp__label_plain_text_key: Plain text key
twofa__totp__label_activate: Enable authenticator app
twofa_currently_active: 'Currently active: %{twofa_scheme_name}'
twofa_not_active: Not activated
twofa_label_code: Code
twofa_hint_disabled_html: Setting %{label} will deactivate and unpair
two-factor authentication devices for all users.
twofa_hint_required_html: Setting %{label} will require all users
to set up two-factor authentication at their next login.
twofa_label_setup: Enable two-factor authentication
twofa_label_deactivation_confirmation: Disable two-factor authentication
twofa_notice_select: 'Please select the two-factor scheme you would like to use:'
twofa_warning_require: The administrator requires you to enable two-factor authentication.
twofa_activated: Two-factor authentication successfully enabled. It is recommended
to generate backup codes for your account.
twofa_deactivated: Two-factor authentication disabled.
twofa_mail_body_security_notification_paired: Two-factor authentication successfully
enabled using %{field}.
twofa_mail_body_security_notification_unpaired: Two-factor authentication disabled
for your account.
twofa_mail_body_backup_codes_generated: New two-factor authentication backup codes
generated.
twofa_mail_body_backup_code_used: A two-factor authentication backup code has been
used.
twofa_invalid_code: Code is invalid or outdated.
twofa_label_enter_otp: Please enter your two-factor authentication code.
twofa_too_many_tries: Too many tries.
twofa_resend_code: Resend code
twofa_code_sent: An authentication code has been sent to you.
twofa_generate_backup_codes: Generate backup codes
twofa_text_generate_backup_codes_confirmation: This will invalidate all existing backup
codes and generate new ones. Would you like to continue?
twofa_notice_backup_codes_generated: Your backup codes have been generated.
twofa_warning_backup_codes_generated_invalidated: New backup codes have been generated.
Your existing codes from %{time} are now invalid.
twofa_label_backup_codes: Two-factor authentication backup codes
twofa_text_backup_codes_hint: Use these codes instead of a one-time password should
you not have access to your second factor. Each code can only be used once. It is
recommended to print and store them in a safe place.
twofa_text_backup_codes_created_at: Backup codes generated %{datetime}.
twofa_backup_codes_already_shown: Backup codes cannot be shown again, please generate new backup codes if required.
error_can_not_execute_macro_html: Error executing the %{name} macro
(%{error})
error_macro_does_not_accept_block: This macro does not accept a block of text
error_childpages_macro_no_argument: With no argument, this macro can be called from
wiki pages only
error_circular_inclusion: Circular inclusion detected
error_page_not_found: Page not found
error_filename_required: Filename required
error_invalid_size_parameter: Invalid size parameter
error_attachment_not_found: Attachment %{name} not found
permission_delete_project: Delete the project
field_twofa_scheme: Two-factor authentication scheme
text_user_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete this user and remove
all references to them? This cannot be undone. Often, locking a user instead of
deleting them is the better solution. To confirm, please enter their login (%{login})
below.
text_project_destroy_enter_identifier: To confirm, please enter the project's identifier
(%{identifier}) below.
button_add_subtask: Add subtask
notice_invalid_watcher: 'Invalid watcher: User will not receive any notifications
because it does not have access to view this object.'
button_fetch_changesets: Fetch commits
permission_view_message_watchers: View message watchers list
permission_add_message_watchers: Add message watchers
permission_delete_message_watchers: Delete message watchers
label_message_watchers: Watchers
button_copy_link: Copy link
error_invalid_authenticity_token: Invalid form authenticity token.
error_query_statement_invalid: An error occurred while executing the query and has
been logged. Please report this error to your Redmine administrator.