# Galician (Spain) for Ruby on Rails # By: # Marcos Arias Pena # Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) gl: number: format: separator: "," delimiter: "." precision: 3 currency: format: format: "%n %u" unit: "€" separator: "," delimiter: "." precision: 2 percentage: format: # separator: delimiter: "" # precision: precision: format: # separator: delimiter: "" # precision: human: format: # separator: delimiter: "" precision: 3 storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: "B" other: "B" kb: "KB" mb: "MB" gb: "GB" tb: "TB" direction: ltr date: formats: default: "%e/%m/%Y" short: "%e %b" long: "%A %e de %B de %Y" day_names: [Domingo, Luns, Martes, Mércores, Xoves, Venres, Sábado] abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mer, Xov, Ven, Sab] month_names: [~, Xaneiro, Febreiro, Marzo, Abril, Maio, Xunio, Xullo, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Decembro] abbr_month_names: [~, Xan, Feb, Maz, Abr, Mai, Xun, Xul, Ago, Set, Out, Nov, Dec] order: - :day - :month - :year time: formats: default: "%A, %e de %B de %Y, %H:%M hs" time: "%H:%M hs" short: "%e/%m, %H:%M hs" long: "%A %e de %B de %Y ás %H:%M horas" am: '' pm: '' datetime: distance_in_words: half_a_minute: 'medio minuto' less_than_x_seconds: zero: 'menos dun segundo' one: '1 segundo' few: 'poucos segundos' other: '%{count} segundos' x_seconds: one: '1 segundo' other: '%{count} segundos' less_than_x_minutes: zero: 'menos dun minuto' one: '1 minuto' other: '%{count} minutos' x_minutes: one: '1 minuto' other: '%{count} minuto' about_x_hours: one: 'aproximadamente unha hora' other: '%{count} horas' x_hours: one: "1 hora" other: "%{count} horas" x_days: one: '1 día' other: '%{count} días' x_weeks: one: '1 semana' other: '%{count} semanas' about_x_months: one: 'aproximadamente 1 mes' other: '%{count} meses' x_months: one: '1 mes' other: '%{count} meses' about_x_years: one: 'aproximadamente 1 ano' other: '%{count} anos' over_x_years: one: 'máis dun ano' other: '%{count} anos' almost_x_years: one: "almost 1 year" other: "almost %{count} years" now: 'agora' today: 'hoxe' tomorrow: 'mañá' in: 'dentro de' support: array: sentence_connector: e activerecord: models: attributes: errors: template: header: one: "1 erro evitou que se poidese gardar o %{model}" other: "%{count} erros evitaron que se poidese gardar o %{model}" body: "Atopáronse os seguintes problemas:" messages: inclusion: "non está incluido na lista" exclusion: "xa existe" invalid: "non é válido" confirmation: "non coincide coa confirmación" accepted: "debe ser aceptado" empty: "non pode estar baleiro" blank: "non pode estar en branco" too_long: "é demasiado longo (non máis de %{count} carácteres)" too_short: "é demasiado curto (non menos de %{count} carácteres)" wrong_length: "non ten a lonxitude correcta (debe ser de %{count} carácteres)" taken: "non está dispoñíbel" not_a_number: "non é un número" greater_than: "debe ser maior que %{count}" greater_than_or_equal_to: "debe ser maior ou igual que %{count}" equal_to: "debe ser igual a %{count}" less_than: "debe ser menor que %{count}" less_than_or_equal_to: "debe ser menor ou igual que %{count}" odd: "debe ser par" even: "debe ser impar" greater_than_start_date: "debe ser posterior á data de comezo" not_same_project: "non pertence ao mesmo proxecto" circular_dependency: "Esta relación podería crear unha dependencia circular" cant_link_an_issue_with_a_descendant: "As peticións non poden estar ligadas coas súas subtarefas" earlier_than_minimum_start_date: "Non pode ser antes de %{date} por mor de peticións anteriores" not_a_regexp: "non é unha expresión regular válida" open_issue_with_closed_parent: "Unha petición aberta non pode ser asignada a unha tarefa pai pechada" must_contain_uppercase: "debe conter letras maiúsculas (A-Z)" must_contain_lowercase: "debe conter letras minúsculas (a-z)" must_contain_digits: "debe conter díxitos (0-9)" must_contain_special_chars: "debe conter caracteres especiais (!, $, %, ...)" actionview_instancetag_blank_option: Por favor seleccione button_activate: Activar button_add: Engadir button_annotate: Anotar button_apply: Aceptar button_archive: Arquivar button_back: Atrás button_cancel: Cancelar button_change: Cambiar button_change_password: "Cambiar o contrasinal" button_check_all: "Seleccionalo todo" button_clear: Anular button_configure: Configurar button_copy: Copiar button_create: Crear button_delete: Borrar button_download: Descargar button_edit: Modificar button_list: Listar button_lock: Bloquear button_log_time: Tempo dedicado button_login: Acceder button_move: Mover button_quote: Citar button_rename: Renomear button_reply: Respostar button_reset: Restablecer button_rollback: Volver a esta versión button_save: Gardar button_sort: Ordenar button_submit: Aceptar button_test: Probar button_unarchive: Desarquivar button_uncheck_all: Non seleccionar nada button_unlock: Desbloquear button_unwatch: Non monitorizar button_update: Actualizar button_view: Ver button_watch: Monitorizar default_activity_design: Deseño default_activity_development: Desenvolvemento default_doc_category_tech: Documentación técnica default_doc_category_user: Documentación de usuario default_issue_status_in_progress: "En curso" default_issue_status_closed: Pechada default_issue_status_feedback: Comentarios default_issue_status_new: Nova default_issue_status_rejected: Rexeitada default_issue_status_resolved: Resolta default_priority_high: Alta default_priority_immediate: Inmediata default_priority_low: Baixa default_priority_normal: Normal default_priority_urgent: Urxente default_role_developer: Desenvolvedor default_role_manager: Xefe de proxecto default_role_reporter: Informador default_tracker_bug: Erros default_tracker_feature: Tarefas default_tracker_support: Soporte enumeration_activities: Actividades (tempo dedicado) enumeration_doc_categories: Categorías do documento enumeration_issue_priorities: Prioridade das peticións error_can_t_load_default_data: "Non se puido cargar a configuración predeterminada: %{value}" error_issue_not_found_in_project: 'A petición non se atopa ou non está asociada a este proxecto' error_scm_annotate: "Non existe a entrada ou non se puido anotar" error_scm_command_failed: "Aconteceu un erro ao acceder ao repositorio: %{value}" error_scm_not_found: "A entrada e/ou revisión non existe no repositorio." field_account: Conta field_activity: Actividade field_admin: Administrador field_assignable: Pódense asignar peticións a este perfil field_assigned_to: Asignado a field_attr_firstname: "Atributo do nome" field_attr_lastname: "Atributo dos apelidos" field_attr_login: "Atributo do nome de usuario" field_attr_mail: "Atributo da conta de correo electrónico" field_auth_source: Modo de identificación field_author: Autor field_base_dn: DN base field_category: Categoría field_column_names: Columnas field_comments: Comentario field_comments_sorting: Mostrar comentarios field_created_on: Creado field_default_value: "Estado predeterminado" field_delay: Retraso field_description: Descrición field_done_ratio: "% Realizado" field_downloads: Descargas field_due_date: Data fin field_effective_date: Data field_estimated_hours: Tempo estimado field_field_format: Formato field_filename: Ficheiro field_filesize: Tamaño field_firstname: Nome field_fixed_version: Versión prevista field_hide_mail: "Agochar o enderezo de correo." field_homepage: Sitio web field_host: Anfitrión field_hours: Horas field_identifier: Identificador field_is_closed: Petición resolta field_is_default: "Estado predeterminado" field_is_filter: Usado como filtro field_is_for_all: Para todos os proxectos field_is_in_roadmap: Consultar as peticións na planificación field_is_public: Público field_is_required: Obrigatorio field_issue: Petición field_issue_to: Petición relacionada field_language: Idioma field_last_login_on: "Último acceso" field_lastname: "Apelidos" field_login: "Usuario" field_mail: Correo electrónico field_mail_notification: Notificacións por correo field_max_length: Lonxitude máxima field_min_length: Lonxitude mínima field_name: Nome field_new_password: Novo contrasinal field_notes: Notas field_onthefly: Creación do usuario "ao voo" field_parent: Proxecto pai field_parent_title: Páxina pai field_password: Contrasinal field_password_confirmation: Confirmación field_port: Porto field_possible_values: Valores posibles field_priority: Prioridade field_project: Proxecto field_redirect_existing_links: Redireccionar ligazóns existentes field_regexp: Expresión regular field_role: Perfil field_searchable: Incluír nas buscas field_spent_on: Data field_start_date: Data de inicio field_start_page: Páxina principal field_status: Estado field_subject: Tema field_subproject: Proxecto secundario field_summary: Resumo field_time_zone: Zona horaria field_title: Título field_tracker: Tipo field_type: Tipo field_updated_on: Actualizado field_url: URL field_user: Usuario field_value: Valor field_version: Versión general_csv_decimal_separator: ',' general_csv_encoding: ISO-8859-15 general_csv_separator: ';' general_pdf_fontname: freesans general_pdf_monospaced_fontname: freemono general_first_day_of_week: '1' general_lang_name: 'Galician (Galego)' general_text_No: 'Non' general_text_Yes: 'Si' general_text_no: 'non' general_text_yes: 'si' label_activity: Actividade label_add_another_file: Engadir outro ficheiro label_add_note: Engadir unha nota label_added: engadido label_added_time_by: "Engadido por %{author} hai %{age}" label_administration: Administración label_age: Idade label_ago: "hai" label_all: todos label_all_words: Tódalas palabras label_and_its_subprojects: "%{value} e proxectos secundarios" label_applied_status: Aplicar estado label_assigned_to_me_issues: "Peticións asignadas a vostede" label_associated_revisions: Revisións asociadas label_attachment: Ficheiro label_attachment_delete: Borrar o ficheiro label_attachment_new: Novo ficheiro label_attachment_plural: Ficheiros label_attribute: Atributo label_attribute_plural: Atributos label_auth_source: Modo de autenticación label_auth_source_new: Novo modo de autenticación label_auth_source_plural: Modos de autenticación label_authentication: Autenticación label_blocked_by: bloqueado por label_blocks: bloquea a label_board: Foro label_board_new: Novo foro label_board_plural: Foros label_boolean: Booleano label_browse: Ollar label_bulk_edit_selected_issues: Editar as peticións seleccionadas label_calendar: Calendario label_change_plural: Cambios label_change_properties: Cambiar propiedades label_change_status: Cambiar o estado label_change_view_all: Ver todos os cambios label_changes_details: Detalles de todos os cambios label_changeset_plural: Cambios label_chronological_order: En orde cronolóxica label_closed_issues: pechada label_closed_issues_plural: pechadas label_x_open_issues_abbr: zero: 0 open one: 1 open other: "%{count} open" label_x_closed_issues_abbr: zero: 0 closed one: 1 closed other: "%{count} closed" label_comment: Comentario label_comment_add: Engadir un comentario label_comment_added: Comentario engadido label_comment_delete: Borrar comentarios label_comment_plural: Comentarios label_x_comments: zero: no comments one: 1 comment other: "%{count} comments" label_commits_per_author: Remisións por autor label_commits_per_month: Remisións por mes label_confirmation: Confirmación label_contains: conten label_copied: copiado label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de traballo dende label_current_status: Estado actual label_current_version: Versión actual label_custom_field: Campo personalizado label_custom_field_new: Novo campo personalizado label_custom_field_plural: Campos personalizados label_date: Data label_date_from: Dende label_date_range: Rango de datas label_date_to: Ata label_day_plural: días label_default: Predeterminada label_default_columns: Columnas predeterminadas label_deleted: suprimido label_details: Detalles label_diff_inline: liña por liña label_diff_side_by_side: un a cada lado label_disabled: deshabilitado label_display_per_page: "Por páxina: %{value}" label_document: Documento label_document_added: Documento engadido label_document_new: Novo documento label_document_plural: Documentos label_downloads_abbr: D/L label_duplicated_by: duplicada por label_duplicates: duplicada de label_enumeration_new: Novo valor label_enumerations: Listas de valores label_environment: Entorno label_equals: igual label_example: Exemplo label_export_to: 'Exportar a:' label_f_hour: "%{value} hora" label_f_hour_plural: "%{value} horas" label_feed_plural: Feeds label_feeds_access_key_created_on: "Chave de acceso por Atom creada hai %{value}" label_file_added: Ficheiro engadido label_file_plural: Ficheiros label_filter_add: Engadir o filtro label_filter_plural: Filtros label_float: Flotante label_follows: posterior a label_gantt: Gantt label_general: Xeral label_generate_key: Xerar chave label_help: Axuda label_history: Histórico label_home: Inicio label_in: en label_in_less_than: "en menos de" label_in_more_than: "en máis de" label_incoming_emails: Correos entrantes label_index_by_date: Índice por data label_index_by_title: Índice por título label_information: Información label_information_plural: Información label_integer: Número label_internal: Interno label_issue: Petición label_issue_added: Petición engadida label_issue_category: Categoría das peticións label_issue_category_new: Nova categoría label_issue_category_plural: Categorías das peticións label_issue_new: Nova petición label_issue_plural: Peticións label_issue_status: Estado da petición label_issue_status_new: Novo estado label_issue_status_plural: Estados das peticións label_issue_tracking: Peticións label_issue_updated: Petición actualizada label_issue_view_all: Ver todas as peticións label_issue_watchers: Seguidores label_issues_by: "Peticións por %{value}" label_jump_to_a_project: Ir ao proxecto… label_language_based: Baseado no idioma label_last_changes: "últimos %{count} cambios" label_last_login: "Último acceso" label_last_month: último mes label_last_n_days: "últimos %{count} días" label_last_week: última semana label_latest_revision: Última revisión label_latest_revision_plural: Últimas revisións label_ldap_authentication: Autenticación LDAP label_less_than_ago: "hai menos de" label_list: Lista label_loading: Cargando… label_logged_as: "Identificado como" label_login: "Acceder" label_logout: "Saír" label_max_size: Tamaño máximo label_me: eu mesmo label_member: Membro label_member_new: Novo membro label_member_plural: Membros label_message_last: Última mensaxe label_message_new: Nova mensaxe label_message_plural: Mensaxes label_message_posted: Mensaxe engadida label_min_max_length: Lonxitude mín - máx label_modified: modificado label_module_plural: Módulos label_month: Mes label_months_from: meses de label_more_than_ago: "hai máis de" label_my_account: "Conta" label_my_page: "Páxina persoal" label_my_projects: "Proxectos persoais" label_new: Novo label_new_statuses_allowed: Novos estados autorizados label_news: Noticia label_news_added: Noticia engadida label_news_latest: Últimas noticias label_news_new: Nova noticia label_news_plural: Noticias label_news_view_all: Ver todas as noticias label_next: Seguinte label_no_change_option: (sen cambios) label_no_data: "Non hai ningún dato que mostrar." label_nobody: ninguén label_none: ningún label_not_contains: non conten label_not_equals: non igual label_open_issues: aberta label_open_issues_plural: abertas label_optional_description: Descrición opcional label_options: Opcións label_overview: Vistazo label_password_lost: "Esqueceu o contrasinal?" label_permissions: Permisos label_permissions_report: Informe de permisos label_plugins: Complementos label_precedes: anterior a label_preferences: Preferencias label_preview: "Vista previa" label_previous: Anterior label_project: Proxecto label_project_all: Tódolos proxectos label_project_latest: Últimos proxectos label_project_new: Novo proxecto label_project_plural: Proxectos label_x_projects: zero: "ningún proxecto" one: "un proxecto" other: "%{count} proxectos" label_public_projects: Proxectos públicos label_query: Consulta personalizada label_query_new: Nova consulta label_query_plural: Consultas personalizadas label_read: Ler… label_register: "Rexistrarse" label_registered_on: Inscrito o label_registration_activation_by_email: activación de conta por correo label_registration_automatic_activation: activación automática de conta label_registration_manual_activation: activación manual de conta label_related_issues: Peticións relacionadas label_relates_to: relacionada con label_relation_delete: Eliminar relación label_relation_new: Nova relación label_renamed: renomeado label_reply_plural: Respostas label_report: Informe label_report_plural: Informes label_reported_issues: "Peticións rexistradas por vostede" label_repository: Repositorio label_repository_plural: Repositorios label_result_plural: Resultados label_reverse_chronological_order: En orde cronolóxica inversa label_revision: Revisión label_revision_plural: Revisións label_roadmap: Planificación label_roadmap_due_in: "Remata en %{value}" label_roadmap_no_issues: Non hai peticións para esta versión label_roadmap_overdue: "%{value} tarde" label_role: Perfil label_role_and_permissions: Perfís e permisos label_role_new: Novo perfil label_role_plural: Perfís label_scm: SCM label_search: Busca label_search_titles_only: Buscar só en títulos label_send_information: Enviar información da conta ao usuario label_send_test_email: Enviar un correo de proba label_settings: Configuración label_show_completed_versions: Mostra as versións rematadas label_sort_by: "Ordenar por %{value}" label_sort_higher: Subir label_sort_highest: Primeiro label_sort_lower: Baixar label_sort_lowest: Último label_spent_time: Tempo dedicado label_statistics: Estatísticas label_stay_logged_in: "Lembrar o contrasinal." label_string: Texto label_subproject_plural: Proxectos secundarios label_text: Texto largo label_theme: Tema label_this_month: este mes label_this_week: esta semana label_this_year: este ano label_time_tracking: Control de tempo label_today: hoxe label_topic_plural: Temas label_total: Total label_tracker: Tipo label_tracker_new: Novo tipo label_tracker_plural: Tipos de peticións label_updated_time: "Actualizado hai %{value}" label_updated_time_by: "Actualizado por %{author} hai %{age}" label_used_by: Utilizado por label_user: Usuario label_user_activity: "Actividade de %{value}" label_user_mail_no_self_notified: "Non quero ser avisado de cambios feitos por min mesmo." label_user_mail_option_all: "Para calquera evento en todos os proxectos." label_user_mail_option_selected: "Para calquera evento dos proxectos seleccionados…" label_user_new: Novo usuario label_user_plural: Usuarios label_version: Versión label_version_new: Nova versión label_version_plural: Versións label_view_diff: Ver diferencias label_view_revisions: Ver as revisións label_watched_issues: Peticións monitorizadas label_week: Semana label_wiki: Wiki label_wiki_edit: Wiki edición label_wiki_edit_plural: Wiki edicións label_wiki_page: Wiki páxina label_wiki_page_plural: Wiki páxinas label_workflow: Fluxo de traballo label_year: Ano label_yesterday: onte mail_body_account_activation_request: "Inscribiuse un novo usuario (%{value}). A conta está pendente de aprobación:" mail_body_account_information: Información sobre a súa conta mail_body_account_information_external: "Pode usar a súa conta %{value} para conectarse." mail_body_lost_password: 'Para cambiar o seu contrasinal, prema a seguinte ligazón:' mail_body_register: 'Para activar a súa conta, prema a seguinte ligazón:' mail_body_reminder: "%{count} petición(s) asignadas a ti rematan nos próximos %{days} días:" mail_subject_account_activation_request: "Petición de activación de conta %{value}" mail_subject_lost_password: "O teu contrasinal de %{value}" mail_subject_register: "Activación da conta de %{value}" mail_subject_reminder: "%{count} petición(s) rematarán nos próximos %{days} días" notice_account_activated: A súa conta foi activada. Xa pode conectarse. notice_account_invalid_credentials: "O usuario ou contrasinal non é correcto." notice_account_lost_email_sent: Enviouse un correo con instrucións para elixir un novo contrasinal. notice_account_password_updated: Contrasinal modificado correctamente. notice_account_pending: "A súa conta creouse e está pendente da aprobación por parte do administrador." notice_account_register_done: "A conta creouse correctamente. Recibirá unha ligazón na súa conta de correo electrónico, sígaa para activar a nova conta." notice_account_unknown_email: Usuario descoñecido. notice_account_updated: Conta actualizada correctamente. notice_account_wrong_password: Contrasinal incorrecto. notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza unha fonte de autenticación externa. Non é posible cambiar o contrasinal. notice_default_data_loaded: "A configuración predeterminada cargouse correctamente." notice_email_error: "Ocorreu un error enviando o correo (%{value})" notice_email_sent: "Enviouse un correo a %{value}" notice_failed_to_save_issues: "Imposible gravar %{count} petición(s) de %{total} seleccionada(s): %{ids}." notice_feeds_access_key_reseted: A súa chave de acceso para Atom reiniciouse. notice_file_not_found: A páxina á que tenta acceder non existe. notice_locking_conflict: Os datos modificáronse por outro usuario. notice_not_authorized: Non ten autorización para acceder a esta páxina. notice_successful_connection: "Accedeu correctamente." notice_successful_create: Creación correcta. notice_successful_delete: Borrado correcto. notice_successful_update: Modificación correcta. notice_unable_delete_version: Non se pode borrar a versión permission_add_issue_notes: Engadir notas permission_add_issue_watchers: Engadir seguidores permission_add_issues: Engadir peticións permission_add_messages: Enviar mensaxes permission_browse_repository: Ollar repositorio permission_comment_news: Comentar noticias permission_commit_access: Acceso de escritura permission_delete_issues: Borrar peticións permission_delete_messages: Borrar mensaxes permission_delete_own_messages: Borrar mensaxes propios permission_delete_wiki_pages: Borrar páxinas wiki permission_delete_wiki_pages_attachments: Borrar ficheiros permission_edit_issue_notes: Modificar notas permission_edit_issues: Modificar peticións permission_edit_messages: Modificar mensaxes permission_edit_own_issue_notes: Modificar notas propias permission_edit_own_messages: Editar mensaxes propios permission_edit_own_time_entries: Modificar tempos dedicados propios permission_edit_project: Modificar proxecto permission_edit_time_entries: Modificar tempos dedicados permission_edit_wiki_pages: Modificar páxinas wiki permission_log_time: Anotar tempo dedicado permission_manage_boards: Administrar foros permission_manage_categories: Administrar categorías de peticións permission_manage_files: Administrar ficheiros permission_manage_issue_relations: Administrar relación con outras peticións permission_manage_members: Administrar membros permission_manage_news: Administrar noticias permission_manage_public_queries: Administrar consultas públicas permission_manage_repository: Administrar repositorio permission_manage_versions: Administrar versións permission_manage_wiki: Administrar wiki permission_protect_wiki_pages: Protexer páxinas wiki permission_rename_wiki_pages: Renomear páxinas wiki permission_save_queries: Gravar consultas permission_select_project_modules: Seleccionar módulos do proxecto permission_view_calendar: Ver calendario permission_view_changesets: Ver cambios permission_view_documents: Ver documentos permission_view_files: Ver ficheiros permission_view_gantt: Ver diagrama de Gantt permission_view_issue_watchers: Ver lista de seguidores permission_view_messages: Ver mensaxes permission_view_time_entries: Ver tempo dedicado permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki permission_view_wiki_pages: Ver wiki project_module_boards: Foros project_module_documents: Documentos project_module_files: Ficheiros project_module_issue_tracking: Peticións project_module_news: Noticias project_module_repository: Repositorio project_module_time_tracking: Control de tempo project_module_wiki: Wiki setting_activity_days_default: Días a mostrar na actividade do proxecto setting_app_title: Título da aplicación setting_attachment_max_size: Tamaño máximo do ficheiro setting_autofetch_changesets: Autorechear as remisións do repositorio setting_autologin: "Identificarse automaticamente." setting_commit_fix_keywords: Palabras chave para a corrección setting_commit_ref_keywords: Palabras chave para a referencia setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar peticións de distintos proxectos setting_date_format: Formato da data setting_default_language: Idioma predeterminado setting_default_projects_public: "Os proxectos novos son públicos de maneira predeterminada." setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de diferencias mostradas setting_display_subprojects_issues: "Mostrar peticións de prox. secundarios no principal de maneira predeterminada." setting_emails_footer: Pe de mensaxes setting_enabled_scm: Activar SCM setting_feeds_limit: Límite de contido para sindicación setting_gravatar_enabled: Usar iconas de usuario (Gravatar) setting_host_name: Nome e ruta do servidor setting_issue_list_default_columns: "Columnas predeterminadas para a lista de peticións." setting_issues_export_limit: Límite de exportación de peticións setting_login_required: Requírese identificación setting_mail_from: Correo dende o que enviar mensaxes setting_mail_handler_api_enabled: Activar o programa para mensaxes entrantes setting_mail_handler_api_key: Chave da API setting_per_page_options: Obxectos por páxina setting_plain_text_mail: só texto plano (non HTML) setting_protocol: Protocolo setting_self_registration: Rexistro permitido setting_sequential_project_identifiers: Xerar identificadores de proxecto setting_sys_api_enabled: Activar o programa para a xestión do repositorio setting_text_formatting: Formato de texto setting_time_format: Formato de hora setting_user_format: Formato de nome de usuario setting_welcome_text: Texto de benvida setting_wiki_compression: Compresión do historial do Wiki status_active: activo status_locked: bloqueado status_registered: rexistrado text_are_you_sure: Está seguro? text_assign_time_entries_to_project: Asignar as horas ao proxecto text_caracters_maximum: "%{count} caracteres como máximo." text_caracters_minimum: "%{count} caracteres como mínimo." text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma). text_default_administrator_account_changed: "Cambiouse a conta predeterminada de administrador." text_destroy_time_entries: Borrar as horas text_destroy_time_entries_question: Existen %{hours} horas asignadas á petición que quere borrar. Que quere facer ? text_diff_truncated: '… Diferencia truncada por exceder o máximo tamaño visíbel.' text_email_delivery_not_configured: "O envío de correos non está configurado, e as notificacións desactiváronse. \n Configure o servidor de SMTP en config/configuration.yml e reinicie a aplicación para activar os cambios." text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar ao seguinte valor:' text_enumeration_destroy_question: "%{count} obxectos con este valor asignado." text_file_repository_writable: Pódese escribir no repositorio text_issue_added: "Petición %{id} engadida por %{author}." text_issue_category_destroy_assignments: Deixar as peticións sen categoría text_issue_category_destroy_question: "Algunhas peticións (%{count}) están asignadas a esta categoría. Que desexa facer?" text_issue_category_reassign_to: Reasignar as peticións á categoría text_issue_updated: "A petición %{id} actualizouse por %{author}." text_issues_destroy_confirmation: 'Seguro que quere borrar as peticións seleccionadas?' text_issues_ref_in_commit_messages: Referencia e petición de corrección nas mensaxes text_length_between: "Lonxitude entre %{min} e %{max} caracteres." text_load_default_configuration: "Cargar a configuración predeterminada" text_no_configuration_data: "Inda non se configuraron perfiles, nin tipos, estados e fluxo de traballo asociado a peticións. Recoméndase encarecidamente cargar a configuración predeterminada. Unha vez cargada, poderá modificala." text_project_destroy_confirmation: Estás seguro de querer eliminar o proxecto? text_reassign_time_entries: 'Reasignar as horas a esta petición:' text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$ text_repository_usernames_mapping: "Estableza a correspondencia entre os usuarios de Redmine e os presentes no historial do repositorio.\nOs usuarios co mesmo nome ou correo en Redmine e no repositorio serán asociados automaticamente." text_minimagick_available: MiniMagick dispoñíbel (opcional) text_select_mail_notifications: Seleccionar os eventos a notificar text_select_project_modules: 'Seleccione os módulos a activar para este proxecto:' text_status_changed_by_changeset: "Aplicado nos cambios %{value}" text_subprojects_destroy_warning: "Os proxectos secundarios: %{value} tamén se eliminarán" text_tip_issue_begin_day: tarefa que comeza este día text_tip_issue_begin_end_day: tarefa que comeza e remata este día text_tip_issue_end_day: tarefa que remata este día text_tracker_no_workflow: Non hai ningún fluxo de traballo definido para este tipo de petición text_unallowed_characters: Caracteres non permitidos text_user_mail_option: "Dos proxectos non seleccionados, só recibirá notificacións sobre elementos monitorizados ou elementos nos que estea involucrado (por exemplo, peticións das que vostede sexa autor ou asignadas a vostede)." text_user_wrote: "%{value} escribiu:" text_user_wrote_in: "%{value} escribiu (%{link}):" text_wiki_destroy_confirmation: Seguro que quere borrar o wiki e todo o seu contido? text_workflow_edit: Seleccionar un fluxo de traballo para actualizar warning_attachments_not_saved: "Non foi posíbel gardar %{count} ficheiros." field_editable: "Editábel" text_plugin_assets_writable: "Ten permisos de escritura no cartafol de recursos do complemento." label_display: "Mostrar" button_create_and_continue: "Crear en continuar" text_custom_field_possible_values_info: "Cada valor nunha liña." setting_repository_log_display_limit: "Número máximo de revisións que se mostran no ficheiro do historial." setting_file_max_size_displayed: "Tamaño máximo dos ficheiros de texto que se mostran liña por liña." field_watcher: "Seguidor" field_content: "Contido" label_descending: "Descendente" label_sort: "Ordenar" label_ascending: "Ascendente" label_date_from_to: "De %{start} a %{end}" label_greater_or_equal: ">=" label_less_or_equal: "<=" text_wiki_page_destroy_question: "Esta páxina ten %{descendants} subpáxinas e descendentes. Que quere facer?" text_wiki_page_reassign_children: "Asignar as subpáxinas a esta páxina superior." text_wiki_page_nullify_children: "Manter as subpáxinas como páxinas raíz." text_wiki_page_destroy_children: "Eliminar as subpáxinas e todas as súas descendentes." setting_password_min_length: "Lonxitude mínima dos contrasinais" field_group_by: "Agrupar os resultados por" mail_subject_wiki_content_updated: "Actualizouse a páxina «%{id}» do wiki." label_wiki_content_added: "Engadiuse unha páxina ao wiki." mail_subject_wiki_content_added: "Engadiuse a páxina «%{id}» ao wiki." mail_body_wiki_content_added: "%{author} engadiu a páxina «%{id}» ao wiki." label_wiki_content_updated: "Actualizouse a páxina." mail_body_wiki_content_updated: "%{author} actualizou a páxina «%{id}» do wiki." permission_add_project: "Crear un proxecto" setting_new_project_user_role_id: "Rol que se lle dá aos usuarios que non son administradores e crear algún proxecto." label_view_all_revisions: "Ver todas as revisións" label_tag: "Etiqueta" label_branch: "Rama" error_no_tracker_in_project: "Non hai ningún tipo de petición asociado con este proxecto. Revise a configuración do proxecto." error_no_default_issue_status: "Non se definiu un estado predeterminado para as peticións. Revise a configuración desde «Administración → Estados das peticións»." text_journal_changed: "O campo «%{label}» cambiou de «%{old}» a «%{new}»." text_journal_set_to: "O campo «%{label}» é agora «%{value}»." text_journal_deleted: "Eliminouse o campo «%{label}» (%{old})." label_group_plural: "Grupos" label_group: "Grupo" label_group_new: "Crear un grupo" label_time_entry_plural: "Tempo empregado" text_journal_added: "Engadiuse o campo «%{label}» co valor «%{value}»." field_active: "Activo" enumeration_system_activity: "Actividade do sistema" permission_delete_issue_watchers: "Eliminar os seguidores" version_status_closed: "pechada" version_status_locked: "bloqueada" version_status_open: "aberta" error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: "Non se pode volver abrir unha petición que estea asignada a unha versión pechada." label_user_anonymous: "Anónimo" button_move_and_follow: "Mover e seguir" setting_default_projects_modules: "Módulos activados de maneira predeterminada para novos proxectos." setting_gravatar_default: "Imaxe de Gravatar predeterminada" field_sharing: "Compartir" label_version_sharing_hierarchy: "Coa xerarquía do proxecto" label_version_sharing_system: "Con todos os proxectos" label_version_sharing_descendants: "Cos subproxectos" label_version_sharing_tree: "Coa árbore de proxectos" label_version_sharing_none: "Non compartir" error_can_not_archive_project: "Non é posíbel arquivar este proxecto." button_copy_and_follow: "Copiar e seguir" label_copy_source: "Fonte" setting_issue_done_ratio: "Calcular a proporción de peticións completadas mediante" setting_issue_done_ratio_issue_status: "O estado das peticións" error_issue_done_ratios_not_updated: "Non se actualizaron as proporcións de peticións completadas." error_workflow_copy_target: "Seleccione os tipos de petición e os roles." setting_issue_done_ratio_issue_field: "Use o campo da petición" label_copy_same_as_target: "O mesmo que o de destino" label_copy_target: "Petición de destino" notice_issue_done_ratios_updated: "Actualizáronse as proporcións de peticións completadas." error_workflow_copy_source: "Seleccione un tipo de petición e rol de orixe." label_update_issue_done_ratios: "Actualizar as proporcións de peticións completadas" setting_start_of_week: "Que os calendarios comecen o" permission_view_issues: "Ver as peticións" label_display_used_statuses_only: "Só mostrar os estados que osa este tipo de petición." label_revision_id: "Revisión %{value}" label_api_access_key: "Chave de acceso á API" label_api_access_key_created_on: "A chave de acceso á API creouse hai %{value}." label_feeds_access_key: "Chave de acceso mediante Atom" notice_api_access_key_reseted: "Restableceuse a súa chave de acceso á API." setting_rest_api_enabled: "Activar o servizo web REST." label_missing_api_access_key: "Necesita unha chave de acceso á API." label_missing_feeds_access_key: "Necesita unha chave de acceso mediante Atom." button_show: "Mostrar" text_line_separated: "Permítense varios valores (un por liña)." setting_mail_handler_body_delimiters: "Acurtar as mensaxes a partir dunha destas liñas." permission_add_subprojects: "Crear subproxectos" label_subproject_new: "Crear un sobproxecto" text_own_membership_delete_confirmation: |- Está a piques de eliminar todos ou parte dos permisos de que dispón, e pode que en canto remate perda a capacidade de facer máis cambios neste proxecto. Está seguro de que quere continuar? label_close_versions: "Pechar as versións completadas" label_board_sticky: "Destacado" label_board_locked: "Bloqueado" permission_export_wiki_pages: "Exportar as páxinas do wiki" setting_cache_formatted_text: "Gardar o texto formatado na caché." permission_manage_project_activities: "Xestionar as actividades do proxecto" error_unable_delete_issue_status: "Non foi posíbel eliminar o estado da petición. (%{value})" label_profile: "Perfil" permission_manage_subtasks: "Xestionar as subtarefas" field_parent_issue: "Tarefa superior" label_subtask_plural: "Subtarefas" label_project_copy_notifications: "Enviar notificacións por correo electrónico durante a copia do proxecto." error_can_not_delete_custom_field: "Non foi posíbel eliminar o campo personalizado." error_unable_to_connect: "Non foi posíbel conectarse (%{value})." error_can_not_remove_role: "Este rol non pode eliminarse porque está a usarse." error_can_not_delete_tracker: "Este tipo de petición non pode eliminarse porque existen peticións deste tipo." field_principal: "Principal" notice_failed_to_save_members: "Non foi posíbel gardar os membros: %{errors}." text_zoom_out: "Afastar" text_zoom_in: "Achegar" notice_unable_delete_time_entry: "Non foi posíbel eliminar a entrada do historial." field_time_entries: "Rexistrar tempo" project_module_gantt: "Gantt" project_module_calendar: "Calendario" button_edit_associated_wikipage: "Editar a páxina do wiki asociada: %{page_title}" field_text: "Campo de texto" setting_default_notification_option: "Opción de notificación predeterminada" label_user_mail_option_only_my_events: "Só para as cousas que sigo ou nas que estou involucrado" label_user_mail_option_none: "Non hai eventos." field_member_of_group: "Grupo do asignado" field_assigned_to_role: "Rol do asignado" notice_not_authorized_archived_project: "O proxecto ao que intenta acceder está arquivado." label_principal_search: "Buscar un usuario ou grupo:" label_user_search: "Buscar un usuario:" field_visible: "Visíbel" setting_commit_logtime_activity_id: "Actividade de tempo rexistrado" text_time_logged_by_changeset: "Aplicado nos cambios %{value}." setting_commit_logtime_enabled: "Activar o rexistro de tempo." notice_gantt_chart_truncated: "O diagrama recortouse porque se superou o número de elementos que pode mostrar (%{max})." setting_gantt_items_limit: "Número máximo de elementos que se poden mostrar no diagrama de Gantt." field_warn_on_leaving_unsaved: "Avisarme antes de pechar unha páxina que conteña texto sen gardar." text_warn_on_leaving_unsaved: "A páxina actual contén texto sen gardar que se perderá se continúa." label_my_queries: "Consultas personalizadas" text_journal_changed_no_detail: "Actualizouse o campo «%{label}»." label_news_comment_added: "Engadiuse un comentario a unha nova." button_expand_all: "Expandilo todo" button_collapse_all: "Recollelo todo" label_additional_workflow_transitions_for_assignee: "Transicións adicionais que se lle permiten ao asignado" label_additional_workflow_transitions_for_author: "Transicións adicionais que se lle permiten ao autor" label_bulk_edit_selected_time_entries: "Editar as entradas de tempo seleccionadas á vez" text_time_entries_destroy_confirmation: "Está seguro de que quere eliminar as entradas de tempo seleccionadas?" label_role_anonymous: "Anónimo" label_role_non_member: "Non membro" label_issue_note_added: "Engadiuse a nota." label_issue_status_updated: "Actualizouse o estado." label_issue_priority_updated: "Actualizouse a prioridade." label_issues_visibility_own: "Peticións creadas polo usuario ou asignadas a el" field_issues_visibility: "Visibilidade das peticións" label_issues_visibility_all: "Todas as peticións" permission_set_own_issues_private: "Peticións propias públicas ou privadas" field_is_private: "Privadas" permission_set_issues_private: "Peticións públicas ou privadas" label_issues_visibility_public: "Todas as peticións non privadas" text_issues_destroy_descendants_confirmation: "Isto tamén eliminará %{count} subtareas." field_commit_logs_encoding: "Codificación das mensaxes das remisións" field_scm_path_encoding: "Codificación das rutas" text_scm_path_encoding_note: "Predeterminada: UTF-8" field_path_to_repository: "Ruta do repositorio" field_root_directory: "Cartafol raíz" field_cvs_module: "Módulo" field_cvsroot: "CVSROOT" text_mercurial_repository_note: "Repositorio local (por exemplo «/hgrepo» ou «C:\\hgrepo»)" text_scm_command: "Orde" text_scm_command_version: "Versión" label_git_report_last_commit: "Informar da última remisión de ficheiros e cartafoles" notice_issue_successful_create: "Creouse a petición %{id}." label_between: "entre" setting_issue_group_assignment: "Permitir asignar peticións a grupos." label_diff: "Diferencias" text_git_repository_note: "O repositorio está baleiro e é local (por exemplo, «/gitrepo» ou «C:\\gitrepo»)" description_query_sort_criteria_direction: "Dirección da orde" description_project_scope: "Ámbito da busca" description_filter: "Filtro" description_user_mail_notification: "Configuración das notificacións por correo electrónico" description_message_content: "Contido da mensaxe" description_available_columns: "Columnas dispoñíbeis" description_issue_category_reassign: "Escolla a categoría da petición." description_search: "Campo de busca" description_notes: "Notas" description_choose_project: "Proxectos" description_query_sort_criteria_attribute: "Ordenar polo atributo" description_wiki_subpages_reassign: "Escoller unha nova páxina superior" description_selected_columns: "Columnas seleccionadas" label_parent_revision: "Revisión superior" label_child_revision: "Subrevisión" error_scm_annotate_big_text_file: "Non pode engadirse unha anotación á entrada, supera o tamaño máximo para os ficheiros de texto." setting_default_issue_start_date_to_creation_date: "usar a data actual como a data de inicio das novas peticións." button_edit_section: "Editar esta sección" setting_repositories_encodings: "Anexos e codificación dos repositorios" description_all_columns: "Todas as columnas" button_export: "Exportar" label_export_options: "Opcións de exportación a %{export_format}" error_attachment_too_big: "Non é posíbel enviar este ficheiro porque o seu tamaño supera o máximo permitido (%{max_size})." notice_failed_to_save_time_entries: "Non foi posíbel gardar %{count} das %{total} entradas de tempo seleccionadas: %{ids}." label_x_issues: zero: "0 peticións" one: "1 petición" other: "%{count} peticións" label_repository_new: "Engadir un repositorio" field_repository_is_default: "Repositorio principal" label_copy_attachments: "Copiar os anexos" label_item_position: "%{position}/%{count}" label_completed_versions: "Versións completadas" text_project_identifier_info: "Só se permiten letras latinas minúsculas (a-z), díxitos, guións e guións baixos.
Non pode cambiar o identificador despois de gardalo." field_multiple: "Varios valores" setting_commit_cross_project_ref: "Permitir ligar e solucionar peticións do resto de proxectos." text_issue_conflict_resolution_add_notes: "Engadir as notas e descartar o resto dos cambios." text_issue_conflict_resolution_overwrite: "Aplicar os cambios de todos xeitos (as notas anteriores manteranse, pero pode que se perda algún dos outros cambios)." notice_issue_update_conflict: "Outro usuario actualizou a petición mentres vostede estaba a modificala." text_issue_conflict_resolution_cancel: "Descartar todos os meus cambios e volver mostrar %{link}." permission_manage_related_issues: "Xestionar as peticións relacionadas" field_auth_source_ldap_filter: "Filtro de LDAP" label_search_for_watchers: "Buscar seguidores que engadir" notice_account_deleted: "A súa conta eliminouse de maneira permanente." setting_unsubscribe: "Permitirlle aos usuarios eliminar as súas contas." button_delete_my_account: "Eliminar a miña conta." text_account_destroy_confirmation: |- Está seguro de que quere continuar? A súa conta eliminarase de maneira permanente, e non poderá volvela activar nunca. error_session_expired: "Caducou a sesión, acceda de novo ao sitio." text_session_expiration_settings: "Advertencia: ao cambiar estas opcións é posíbel que caduquen todas as sesións actuais, incluída a súa, e todos os usuarios deban identificarse de novo." setting_session_lifetime: "Tempo de vida máximo das sesións" setting_session_timeout: "Tempo de inactividade máximo das sesións" label_session_expiration: "Caducidade das sesións" permission_close_project: "Pechar ou volver abrir o proxecto" button_close: "Pechar" button_reopen: "Volver abrir" project_status_active: "activo" project_status_closed: "pechado" project_status_archived: "arquivado" text_project_closed: "O proxecto está pechado, e só admite accións de lectura." notice_user_successful_create: "Creouse o usuario %{id}." field_core_fields: "Campos estándar" field_timeout: "Tempo límite (en segundos)" setting_thumbnails_enabled: "Mostrar as miniaturas dos anexos." setting_thumbnails_size: "Tamaño das miniaturas (en píxeles)" label_status_transitions: "Transicións de estado" label_fields_permissions: "Permisos dos campos" label_readonly: "Só lectura" label_required: "Necesario" text_repository_identifier_info: "Só se permiten letras minúsculas latinas (a-z), díxitos, guións e guións baixos.
Non pode cambiar o identificador unha vez queda gardado." field_board_parent: "Foro superior" label_attribute_of_project: "%{name} do proxecto" label_attribute_of_author: "%{name} do autor" label_attribute_of_assigned_to: "%{name} do asignado" label_attribute_of_fixed_version: "%{name} da versión de destino" label_copy_subtasks: "Copiar as subtarefas" label_copied_to: "copiado a" label_copied_from: "copiado de" label_any_issues_in_project: "calquera petición do proxecto" label_any_issues_not_in_project: "calquera petición fóra do proxecto" field_private_notes: "Notas privadas" permission_view_private_notes: "Ver as notas privadas" permission_set_notes_private: "Marcar as notas como privadas" label_no_issues_in_project: "O proxecto non ten peticións." label_any: "todos" label_last_n_weeks: "ultimas %{count} semanas" setting_cross_project_subtasks: "Permitir tarefas en varios proxectos" label_cross_project_descendants: "Con subproxectos" label_cross_project_tree: "Con árbore de proxectos" label_cross_project_hierarchy: "Con xerarquía de proxectos" label_cross_project_system: "Con todos os proxectos" button_hide: "Agochar" setting_non_working_week_days: "Días non lectivos" label_in_the_next_days: "nos seguintes" label_in_the_past_days: "nos últimos" label_attribute_of_user: "%{name} do usuario" text_turning_multiple_off: "Se desactiva varios valores, eliminaranse varios valores para preservar só un valor por elemento." label_attribute_of_issue: "%{name} da petición" permission_add_documents: "Engadir documentos" permission_edit_documents: "Editar os documentos" permission_delete_documents: "Eliminar os documentos" label_gantt_progress_line: "Liña do progreso" setting_jsonp_enabled: "Activar a compatibilidade con JSONP." field_inherit_members: "Herdar os membros" field_closed_on: "Pechado" field_generate_password: "Xerar un contrasinal" setting_default_projects_tracker_ids: "Tipos de petición predeterminados para novos proxectos." label_total_time: "Total" text_scm_config: "Pode configurar as súas ordes de SCM en «config/configuration.yml». Reinicie o programa despois de gardar os cambios." text_scm_command_not_available: "A orde de SCM non está dispoñíbel. Revise a opción desde o panel de administración." setting_emails_header: "Cabeceira da mensaxe" notice_account_not_activated_yet: 'Aínda non activou a conta. Siga esta ligazón para solicitar unha nova mensaxe de confirmación.' notice_account_locked: "A conta está bloqueada." label_hidden: "Agochado" label_visibility_private: "só para min" label_visibility_roles: "só para estes roles" label_visibility_public: "para calquera usuario" field_must_change_passwd: "Debe cambiar de contrasinal a seguinte vez que acceda ao sitio." notice_new_password_must_be_different: "O novo contrasinal non pode ser idéntico ao contrasinal actual." setting_mail_handler_excluded_filenames: "Excluír anexos por nome" text_convert_available: "O programa «convert» de ImageMagick está dispoñíbel (opcional)." label_link: "Ligazón" label_only: "só" label_drop_down_list: "lista despregábel" label_checkboxes: "caixas de opción múltiple" label_link_values_to: "Ligar os valores co URL" setting_force_default_language_for_anonymous: "Definir un idioma predeterminado para os usuarios anónimos." setting_force_default_language_for_loggedin: "Definir un idioma predeterminado para os usuarios rexistrados." label_custom_field_select_type: "Seleccionar o tipo de obxecto ao que se anexará o campo personalizado." label_issue_assigned_to_updated: "Actualizouse o asignado." label_check_for_updates: "Comprobar se hai actualizacións" label_latest_compatible_version: "Última versión compatíbel" label_unknown_plugin: "Complemento descoñecido" label_radio_buttons: "caixas de opción única" label_group_anonymous: "Usuarios anónimos" label_group_non_member: "Usuarios non membros" label_add_projects: "Engadir proxectos" field_default_status: "Estado predeterminado" text_subversion_repository_note: "Exemplos: file:///, http://, https://, svn://, svn+[esquema de túnel]://" field_users_visibility: "Visibilidade dos usuarios" label_users_visibility_all: "Todos os usuarios activos" label_users_visibility_members_of_visible_projects: "Membros de proxectos visíbeis" label_edit_attachments: "Editar os ficheiros anexos" setting_link_copied_issue: "Ligar aos tíckets ao copialos" label_link_copied_issue: "Ligar ao tícket copiado" label_ask: "Preguntar" label_search_attachments_yes: Buscar nomes e descricións dos ficheiros label_search_attachments_no: Non buscar ficheiros label_search_attachments_only: Buscar só ficheiros label_search_open_issues_only: Só peticións abertas field_address: Correo electrónico setting_max_additional_emails: Máximo número de enderezos de correo adicionais label_email_address_plural: Correos label_email_address_add: Engadir enderezo de correo label_enable_notifications: Activar notificacións label_disable_notifications: Desactivar notificacións setting_search_results_per_page: Resultados da busca por páxina label_blank_value: En branco permission_copy_issues: Copiar peticións error_password_expired: A túa contrasinal caducou ou o administrador obrígate a cambiala. field_time_entries_visibility: Visibilidade das entradas de tempo setting_password_max_age: Obrigar a cambiar a contrasinal despois de label_parent_task_attributes: Atributos da tarefa pai label_parent_task_attributes_derived: Calculada a partir das subtarefas label_parent_task_attributes_independent: Independente das subtarefas label_time_entries_visibility_all: Todas as entradas de tempo label_time_entries_visibility_own: Horas creadas polo usuario label_member_management: Xestión de membros label_member_management_all_roles: Todos os roles label_member_management_selected_roles_only: Só estes roles label_password_required: Confirma a túa contrasinal para continuar label_total_spent_time: "Tempo total empregado" notice_import_finished: "%{count} elementos foron importados" notice_import_finished_with_errors: "%{count} dun total de %{total} elementos non puideron ser importados" error_invalid_file_encoding: O ficheiro non é un ficheiro codificado %{encoding} válido error_invalid_csv_file_or_settings: O ficheiro non é un arquivo CSV ou non coincide coas opcións de abaixo (%{value}) error_can_not_read_import_file: Aconteceu un erro lendo o ficheiro a importar permission_import_issues: Importar peticións label_import_issues: Importar peticións label_select_file_to_import: Selecciona o ficheiro a importar label_fields_separator: Separador dos campos label_fields_wrapper: Envoltorio dos campos label_encoding: Codificación label_comma_char: Coma label_semi_colon_char: Punto e coma label_quote_char: Comilla simple label_double_quote_char: Comilla dobre label_fields_mapping: Mapeo de campos label_file_content_preview: Vista previa do contido label_create_missing_values: Crear valores non presentes button_import: Importar field_total_estimated_hours: Total de tempo estimado label_api: API label_total_plural: Totais label_assigned_issues: Peticións asignadas label_field_format_enumeration: Listaxe chave/valor label_f_hour_short: '%{value} h' field_default_version: Versión predeterminada error_attachment_extension_not_allowed: A extensión anexada %{extension} non é permitida setting_attachment_extensions_allowed: Extensións permitidas setting_attachment_extensions_denied: Extensións prohibidas label_any_open_issues: Calquera petición aberta label_no_open_issues: Peticións non abertas label_default_values_for_new_users: Valor predeterminado para novos usuarios error_ldap_bind_credentials: A conta/contrasinal do LDAP non é válida setting_sys_api_key: Chave da API setting_lost_password: Esqueceu a contrasinal? mail_subject_security_notification: Notificación de seguridade mail_body_security_notification_change: ! '%{field} modificado.' mail_body_security_notification_change_to: ! '%{field} modificado por %{value}.' mail_body_security_notification_add: ! '%{field} %{value} engadido.' mail_body_security_notification_remove: ! '%{field} %{value} eliminado.' mail_body_security_notification_notify_enabled: O correo electrónico %{value} agora recibirá notificacións mail_body_security_notification_notify_disabled: O correo electrónico %{value} deixará de recibir notificacións mail_body_settings_updated: ! 'As seguintes opcións foron actualizadas:' field_remote_ip: Enderezo IP label_wiki_page_new: Nova páxina wiki label_relations: Relacións button_filter: Filtro mail_body_password_updated: A súa contrasinal foi cambiada. label_no_preview: Non hai vista previa dispoñible error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: O proxecto non ten ningún tipo para que poida crear unha petición label_tracker_all: Tódolos tipos label_new_project_issue_tab_enabled: Amosar a lapela "Nova petición" setting_new_item_menu_tab: Lapela no menú de cada proxecto para creación de novos obxectos label_new_object_tab_enabled: Amosar a lista despregable "+" error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: Non hai proxectos con tipos para as que poida crear unha petición field_textarea_font: Fonte usada nas áreas de texto label_font_default: Fonte por defecto label_font_monospace: Fonte Monospaced label_font_proportional: Fonte Proporcional setting_timespan_format: Formato de período temporal label_table_of_contents: Índice de contidos setting_commit_logs_formatting: Aplicar formateo de texto para as mensaxes de commit setting_mail_handler_enable_regex: Activar expresións regulares error_move_of_child_not_possible: 'A subtarefa %{child} non se pode mover ao novo proxecto: %{errors}' error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: O tempo empregado non pode ser reasignado a unha petición que vai ser eliminada setting_timelog_required_fields: Campos obrigatorios para as imputacións de tempo label_attribute_of_object: '%{object_name}''s %{name}' label_user_mail_option_only_assigned: Só para as cousas que sigo ou que teño asignado label_user_mail_option_only_owner: Só para as cousas que sigo ou son o propietario warning_fields_cleared_on_bulk_edit: Os cambios provocarán o borrado automático dos valores de un ou máis campos dos obxectos seleccionados field_updated_by: Actualizado por field_last_updated_by: Última actualización por field_full_width_layout: Deseño para ancho completo label_last_notes: Últimas notas field_digest: Suma de verificación field_default_assigned_to: Asignado por defecto setting_show_custom_fields_on_registration: Amosar os campos personalizados no rexistro permission_view_news: Ver noticias label_no_preview_alternative_html: Non hai vista previa dispoñible. %{link} o ficheiro no seu lugar. label_no_preview_download: Descargar setting_close_duplicate_issues: Pechar as peticións duplicadas de xeito automático error_exceeds_maximum_hours_per_day: Non se poden imputar máis de %{max_hours} horas no mesmo día (%{logged_hours} horas teñen sido xa imputadas) setting_time_entry_list_defaults: Configuración por defecto do tempo imputado setting_timelog_accept_0_hours: Admitir tempo imputado con 0 horas setting_timelog_max_hours_per_day: Máximo número de horas que poden imputarse por día e usuario label_x_revisions: "%{count} revisións" error_can_not_delete_auth_source: Este método de autenticación está en uso e non pode ser borrado. button_actions: Accións mail_body_lost_password_validity: Por favor, teña en conta que só pode cambiar a contrasinal unha vez usando esta ligazón. text_login_required_html: Cando non precisan autenticación os proxectos públicos e os seus contidos están dispoñibles libremente na rede. Vostede pode editar os permisos aplicados. label_login_required_yes: 'Si' label_login_required_no: Non, permitir acceso anónimo aos proxectos públicos text_project_is_public_non_member: Os proxectos públicos e os seus contidos están dispoñibles para todos os usuarios logueados. text_project_is_public_anonymous: Os proxectos públicos e os seus contidos están dispoñibles libremente na rede. label_version_and_files: Versións (%{count}) e Ficheiros label_ldap: LDAP label_ldaps_verify_none: LDAPS (sen comprobación de certificado) label_ldaps_verify_peer: LDAPS label_ldaps_warning: Se recomenda usar unha conexión LDAPS con comprobación de certificado para evitar calquera manipulación durante o proceso de autenticación. label_nothing_to_preview: Nada que previsualizar error_token_expired: Esta ligazón para recuperar a contrasinal ten caducado, por favor, tente de novo. error_spent_on_future_date: Non pode imputar tempo nunha data futura setting_timelog_accept_future_dates: Permitir imputar tempo en datas futuras label_delete_link_to_subtask: Eliminar relación error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Vostede non ten permitido imputar tempo para outros usuarios permission_log_time_for_other_users: Imputar tempo dedicado a outros usuarios label_tomorrow: mañá label_next_week: próxima semana label_next_month: próximo mes text_role_no_workflow: Non hai fluxo de traballo definido para este rol text_status_no_workflow: Ningún tipo de tarefa usa este estado nos fluxos de traballo setting_mail_handler_preferred_body_part: Parte preferida dos correos multiparte (HTML) setting_show_status_changes_in_mail_subject: Amosar os cambios de estado no asunto das notificacións de correo das tarefas label_inherited_from_parent_project: Herdado do proxecto pai label_inherited_from_group: Herdado do grupo %{name} label_trackers_description: Descricións dos tipos de tarefas label_open_trackers_description: Ver as descricións de todos os tipos de tarefas label_preferred_body_part_text: Texto label_preferred_body_part_html: HTML (experimental) field_parent_issue_subject: Asunto da tarefa pai permission_edit_own_issues: Editar as propias tarefas text_select_apply_tracker: Seleccionar o tipo de tarefa label_updated_issues: Tarefas actualizadas text_avatar_server_config_html: O servidor de avatares é actualmente %{url}. Vostede o pode configurar en config/configuration.yml. setting_gantt_months_limit: Máximo número de meses amosados no diagrama de gantt permission_import_time_entries: Importar tempos dedicados label_import_notifications: Enviar notificacións de correo durante a importación text_gs_available: Soporte de PDF ImageMagick dispoñible (opcional) field_recently_used_projects: Número de proxectos recentemente usados no despregable de proxectos label_optgroup_bookmarks: Favoritos label_optgroup_others: Outros proxectos label_optgroup_recents: Usado recentemente button_project_bookmark: Engadir favoritos button_project_bookmark_delete: Borrar favoritos field_history_default_tab: Lapela por defecto no histórico de tarefas label_issue_history_properties: Cambios nas propiedades label_issue_history_notes: Notas label_last_tab_visited: Última lapela visitada field_unique_id: ID único text_no_subject: sen asunto setting_password_required_char_classes: Clases de caracteres requeridos para as contrasinais label_password_char_class_uppercase: letras maiúsculas label_password_char_class_lowercase: letras minúsculas label_password_char_class_digits: díxitos label_password_char_class_special_chars: caracteres especiais text_characters_must_contain: Debe conter %{character_classes}. label_starts_with: comeza con label_ends_with: finaliza con label_issue_fixed_version_updated: Versión destino actualizada setting_project_list_defaults: Listaxes por defecto dos proxectos label_display_type: Amosar os resultados coma label_display_type_list: Listaxe label_display_type_board: Taboleiro label_my_bookmarks: Meus favoritos label_import_time_entries: Importar tempos dedicados field_toolbar_language_options: Idiomas da barra de ferramentas de resaltado de código label_user_mail_notify_about_high_priority_issues_html: Tamén notifícame sobre as tarefas cunha prioridade %{prio} ou maior label_assign_to_me: Asignar a min notice_issue_not_closable_by_open_tasks: Esta tarefa non pode ser pechada porque ten polo menos unha subtarefa aberta. notice_issue_not_closable_by_blocking_issue: Esta tarefa non pode ser pechada porque está bloqueada polo menos por unha tarefa aberta. notice_issue_not_reopenable_by_closed_parent_issue: Esta tarefa non pode ser reaberta porque a súa tarefa pai está pechada. error_bulk_download_size_too_big: Os ficheiros non poden ser descargados á vez porque o tamaño total excede o máximo autorizado (%{max_size}) setting_bulk_download_max_size: Tamaño máximo para descargar á vez label_download_all_attachments: Descargar todos os ficheiros error_attachments_too_many: Este ficheiro non pode ser subido porque excede o número máximo de ficheiros que poden ser achegados de xeito simultáneo (%{max_number_of_files}) setting_email_domains_allowed: Dominios de correo permitidos setting_email_domains_denied: Dominios de correo prohibidos field_passwd_changed_on: Password cambiado por última vez label_relations_mapping: Correspondencia de relacións label_import_users: Importar usuarios label_days_to_html: "%{days} días ata %{date}" setting_twofa: Autenticación de dous factores label_optional: opcional label_required_lower: obrigatorio button_disable: Deshabilitar twofa__totp__name: Aplicación de autenticación twofa__totp__text_pairing_info_html: Escanea este código QR ou introduce a chave de texto plano nunha aplicación de 2 factores (e.x. Google Authenticator, Authy, Duo Mobile) e mete o código no campo de debaixo para activar a autenticación de 2 factores. twofa__totp__label_plain_text_key: Chave de texto plano twofa__totp__label_activate: Habilitar aplicación de atenticación twofa_currently_active: 'Activo agora mesmo: %{twofa_scheme_name}' twofa_not_active: Sen activar twofa_label_code: Código twofa_hint_disabled_html: Configurar %{label} desactivará e desvinculará a autenticación de dous factores para todos os usuarios. twofa_hint_required_html: Configurar %{label} requerirá a todos os usuarios configurar autenticación de dous factores no seu seguinte acceso. twofa_label_setup: Establecer autenticación de dous factores twofa_label_deactivation_confirmation: Desactivar autenticación de dous factores twofa_notice_select: 'Por favor seleccione o esquema de dous factores que desexa usar:' twofa_warning_require: O administrador obriga a que habilite autenticación de dous factores. twofa_activated: Autenticación de dous factores habilitada con éxito. Se recomenda xerar códigos de respaldo para a súa conta. twofa_deactivated: Autenticación de dous factores deshabilitada. twofa_mail_body_security_notification_paired: Autenticación de dous factores habilitada con éxito usando %{field}. twofa_mail_body_security_notification_unpaired: Autenticación de dous factores deshabilitada para a túa conta. twofa_mail_body_backup_codes_generated: Xerados novos códigos de respaldo de autenticación de dous factores. twofa_mail_body_backup_code_used: Un código de respaldo de autenticación de dous factores foi utilizado. twofa_invalid_code: O código non é válido ou caducou. twofa_label_enter_otp: Por favor, introduza su código de autenticación de dous factores. twofa_too_many_tries: Demasiados intentos. twofa_resend_code: Reenviar código twofa_code_sent: Enviouse a vostede un código de autenticación. twofa_generate_backup_codes: Xerar códigos de respaldo twofa_text_generate_backup_codes_confirmation: Esto invalidará todos os códigos de respaldo existentes e xerará uns novos. Desexa continuar? twofa_notice_backup_codes_generated: Os seus códigos de respaldo foron xerados twofa_warning_backup_codes_generated_invalidated: Novos códigos de respaldo foron xerados. Os seus códigos existentes de %{time} agora son inválidos. twofa_label_backup_codes: Códigos de respaldo de autenticación de dous factores twofa_text_backup_codes_hint: Use estes códigos en troques de contrasinais dun único uso caso de non ter acceso ao seu segundo factor. Cada código só pode usarse unha vez. É recomendable imprimilos e gardalos nun lugar seguro. twofa_text_backup_codes_created_at: Códigos de respaldo xerados o %{datetime}. twofa_backup_codes_already_shown: Os códigos de respaldo non pode ser amosados de novo, por favor cree novos códigos de respaldo se é preciso. error_can_not_execute_macro_html: Error ao executar a %{name} macro (%{error}) error_macro_does_not_accept_block: Esta macro non acepta un bloque de texto error_childpages_macro_no_argument: Sen argumento esta macro só pode ser chamada dende as páxinas wiki error_circular_inclusion: Detectada unha inclusión circular error_page_not_found: Páxina no atopada error_filename_required: Se precisa nome de ficheiro error_invalid_size_parameter: O parámetro de tamaño é inválido error_attachment_not_found: Ficheiro %{name} non atopado permission_delete_project: Borrar o proxecto field_twofa_scheme: Esquema de autenticación de dous factores text_user_destroy_confirmation: Está vostede seguro de querer borrar este usuario e eliminar todas as referencias a el? Isto non se pode desfacer. Ás veces bloquear un usuario en troques de borralo é a mellor solución. Para confirmar, por favor introduza o seu usuario (%{login}) debaixo. text_project_destroy_enter_identifier: Para confirmar, por favor introduza o identificador do proxecto. (%{identifier}) debaixo. button_add_subtask: Engadir subtarefa notice_invalid_watcher: 'Invalid watcher: O usuario non recibirá ningunha notificación porque non ten acceso a ver este obxecto.' button_fetch_changesets: Recoller os cambios permission_view_message_watchers: Ver a listaxe de seguidores da mensaxe permission_add_message_watchers: Engadir seguidores na mensaxe permission_delete_message_watchers: Borrar seguidores da mensaxe label_message_watchers: Seguidores button_copy_link: Copiar ligazón error_invalid_authenticity_token: Sesión non válida. error_query_statement_invalid: Aconteceu un erro executando a consulta e ten sido engadido no log. Por favor, informe deste erro ao administrador do Redmine. permission_view_wiki_page_watchers: Ver a listaxe de seguidores da páxina da wiki permission_add_wiki_page_watchers: Engadir seguidores á páxina da wiki permission_delete_wiki_page_watchers: Borrar os seguidores da páxina da wiki label_wiki_page_watchers: Seguidores label_attachment_description: Descrición do ficheiro error_no_data_in_file: O ficheiro non contén ningún tipo de datos field_twofa_required: Precisa autenticación de dous factores twofa_hint_optional_html: A configuración %{label} permitirá aos usuarios estabrecer autenticación de dous factores á súa vontade, a menos que sexa requerido por un dos seus grupos. twofa_text_group_required: Esta configuración só é efectiva cando a configuración de autenticación global de dous factores estea estabrecida a 'opcional'. Actualmente, a autenticación de dous factores é obrigatoria para todos os usuarios. twofa_text_group_disabled: Esta configuración só é efectiva cando a configuración de autenticación global de dous factores estea estabrecida a 'opcional'. Actualmente, a autenticación de dous factores está deshabilitada. field_default_issue_query: Consulta de peticións por defecto label_default_queries: for_all_projects: Para todos os proxectos for_current_project: Para o proxecto actual for_all_users: Para todos os usuarios text_allowed_queries_to_select: Soamente seleccionables consultas públicas (para calquera usuario) text_all_migrations_have_been_run: Foron executadas todas as migracións de base de datos button_save_object: Gardar %{object_name} button_edit_object: Edita %{object_name} button_delete_object: Borrar %{object_name} text_setting_config_change: Podes configurar o comportamento en config/configuration.yml. Por favor, reinicia a aplicación despois de editalo. label_bulk_edit: Editar á vez button_create_and_follow: Crear e seguir label_subtask: Subtarefa label_default_query: Consulta por defecto field_default_project_query: Consulta por defecto do proxecto label_required_administrators: Obrigatorio para os administradores twofa_hint_required_administrators_html: Setting %{label} compórtase com opcional, pero requirirá que todos os usuarios con dereitos de administración configuren autenticación de dous factores no seu próximo inicio de sesión. label_auto_watch_on: Auto monitorizar label_auto_watch_on_issue_contributed_to: Tarefas ás que teño contribuído