# Polish translations for Ruby on Rails
# by Jacek Becela (jacek.becela@gmail.com, http://github.com/ncr)
# by Krzysztof Podejma (kpodejma@customprojects.pl, http://www.customprojects.pl)
pl:
# Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
direction: ltr
date:
formats:
# Use the strftime parameters for formats.
# When no format has been given, it uses default.
# You can provide other formats here if you like!
default: "%Y-%m-%d"
short: "%d %b"
long: "%d %B %Y"
day_names: [Niedziela, Poniedziałek, Wtorek, Środa, Czwartek, Piątek, Sobota]
abbr_day_names: [niedz., pn., wt., śr., czw., pt., sob.]
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names: [~, Styczeń, Luty, Marzec, Kwiecień, Maj, Czerwiec, Lipiec, Sierpień, Wrzesień, Październik, Listopad, Grudzień]
abbr_month_names: [~, sty, lut, mar, kwi, maj, cze, lip, sie, wrz, paź, lis, gru]
# Used in date_select and datime_select.
order:
- :year
- :month
- :day
time:
formats:
default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
time: "%H:%M"
short: "%d %b, %H:%M"
long: "%d %B %Y, %H:%M"
am: "przed południem"
pm: "po południu"
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "pół minuty"
less_than_x_seconds:
one: "mniej niż sekundę"
few: "mniej niż %{count} sekundy"
other: "mniej niż %{count} sekund"
x_seconds:
one: "sekundę"
few: "%{count} sekundy"
other: "%{count} sekund"
less_than_x_minutes:
one: "mniej niż minutę"
few: "mniej niż %{count} minuty"
other: "mniej niż %{count} minut"
x_minutes:
one: "minutę"
few: "%{count} minuty"
other: "%{count} minut"
about_x_hours:
one: "około godziny"
other: "około %{count} godzin"
x_hours:
one: "1 godzina"
few: "%{count} godziny"
other: "%{count} godzin"
x_days:
one: "1 dzień"
other: "%{count} dni"
about_x_months:
one: "około miesiąca"
other: "około %{count} miesięcy"
x_months:
one: "1 miesiąc"
few: "%{count} miesiące"
other: "%{count} miesięcy"
about_x_years:
one: "około roku"
other: "około %{count} lat"
over_x_years:
one: "ponad rok"
few: "ponad %{count} lata"
other: "ponad %{count} lat"
almost_x_years:
one: "prawie 1 rok"
few: "prawie %{count} lata"
other: "prawie %{count} lat"
number:
format:
separator: ","
delimiter: " "
precision: 2
human:
format:
delimiter: ""
precision: 3
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "B"
other: "B"
kb: "KB"
mb: "MB"
gb: "GB"
tb: "TB"
# Used in array.to_sentence.
support:
array:
sentence_connector: "i"
skip_last_comma: true
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "%{model} nie został zapisany z powodu jednego błędu"
other: "%{model} nie został zapisany z powodu %{count} błędów"
messages:
inclusion: "nie znajduje się na liście dopuszczalnych wartości"
exclusion: "znajduje się na liście zabronionych wartości"
invalid: "jest nieprawidłowe"
confirmation: "nie zgadza się z potwierdzeniem"
accepted: "musi być zaakceptowane"
empty: "nie może być puste"
blank: "nie może być puste"
too_long: "jest za długie (maksymalnie %{count} znaków)"
too_short: "jest za krótkie (minimalnie %{count} znaków)"
wrong_length: "jest nieprawidłowej długości (powinna wynosić %{count} znaków)"
taken: "jest już zajęte"
not_a_number: "nie jest liczbą"
not_a_date: "nie jest prawidłową datą"
greater_than: "musi być większe niż %{count}"
greater_than_or_equal_to: "musi być większe lub równe %{count}"
equal_to: "musi być równe %{count}"
less_than: "musi być mniejsze niż %{count}"
less_than_or_equal_to: "musi być mniejsze lub równe %{count}"
odd: "musi być nieparzyste"
even: "musi być parzyste"
greater_than_start_date: "musi być większe niż początkowa data"
not_same_project: "nie należy do tego samego projektu"
circular_dependency: "Ta relacja może wytworzyć zapętloną zależność"
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zagadnienie nie może zostać powiązane z jednym z własnych podzagadnień"
earlier_than_minimum_start_date: "nie może być wcześniejsza niż %{date} z powodu poprzedzających zagadnień"
not_a_regexp: "nie jest prawidłowym wyrażeniem regularnym"
open_issue_with_closed_parent: "Otwarte zagadnienie nie może zostać przypisane do zamkniętego zagadnienia nadrzędnego"
must_contain_uppercase: "musi zawierać wielkie litery (A-Z)"
must_contain_lowercase: "musi zawierać małe litery (a-z)"
must_contain_digits: "musi zawierać cyfry (0-9)"
must_contain_special_chars: "musi zawierać znaki specjalne (!, $, %, ...)"
domain_not_allowed: "zawiera niedozwoloną domenę (%{domain})"
too_simple: "is too simple"
actionview_instancetag_blank_option: wybierz
general_text_No: 'Nie'
general_text_Yes: 'Tak'
general_text_no: 'nie'
general_text_yes: 'tak'
general_lang_name: 'Polish (Polski)'
general_csv_separator: ';'
general_csv_decimal_separator: ','
general_csv_encoding: UTF-8
general_pdf_fontname: freesans
general_pdf_monospaced_fontname: freemono
general_first_day_of_week: '1'
notice_account_updated: "Konto zostało pomyślnie zaktualizowane."
notice_account_invalid_credentials: "Nieprawidłowy użytkownik lub hasło"
notice_account_password_updated: "Hasło zostało pomyślnie zmienione."
notice_account_wrong_password: "Nieprawidłowe hasło"
notice_account_register_done: "Konto zostało pomyślnie utworzone. E-mail zawierający instrukcje aktywacji konta został wysłany na adres %{email}."
notice_account_not_activated_yet: 'Jeszcze nie aktywowałeś swojego konta. Jeśli chcesz otrzymać nowy e-mail aktywacyjny, kliknij tutaj.'
notice_account_locked: "Twoje konto jest zablokowane."
notice_can_t_change_password: "To konto ma zewnętrzne źródło uwierzytelniania. Nie możesz zmienić hasła."
notice_account_lost_email_sent: "E-mail z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie."
notice_account_activated: "Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować."
notice_successful_create: "Utworzenie zakończone pomyślnie."
notice_successful_update: "Uaktualnienie zakończone pomyślnie."
notice_successful_delete: "Usunięcie zakończone pomyślnie."
notice_successful_connection: "Udane nawiązanie połączenia."
notice_file_not_found: "Strona, do której próbujesz się dostać, nie istnieje lub została usunięta."
notice_locking_conflict: "Dane zostały zaktualizowane przez innego użytkownika."
notice_not_authorized: "Nie jesteś upoważniony do oglądania tej strony."
notice_not_authorized_archived_project: "Projekt, do którego próbujesz uzyskać dostęp, został zarchiwizowany."
notice_email_sent: "E-mail został wysłany do %{value}"
notice_email_error: "Wystąpił błąd w trakcie wysyłania wiadomości e-mail (%{value})"
notice_feeds_access_key_reseted: "Twój klucz dostępu do kanału Atom został zresetowany."
notice_api_access_key_reseted: "Twój klucz dostępu do API został zresetowany."
notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień dla %{count} z %{total} zaznaczonych: %{ids}."
notice_failed_to_save_time_entries: "Błąd podczas zapisu wpisów z dziennika dla %{count} z %{total} zaznaczonych: %{ids}."
notice_failed_to_save_members: "Nie można zapisać uczestników: %{errors}."
notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie przez administratora."
notice_default_data_loaded: "Domyślna konfiguracja została pomyślnie załadowana."
notice_unable_delete_version: "Nie można usunąć wersji."
notice_unable_delete_time_entry: "Nie można usunąć wpisu z dziennika."
notice_issue_done_ratios_updated: "Uaktualnienie % wykonania zakończone pomyślnie."
notice_gantt_chart_truncated: "Liczba elementów wyświetlanych na diagramie została ograniczona z powodu przekroczenia dopuszczalnego limitu (%{max})"
notice_issue_successful_create: "Zagadnienie %{id} zostało utworzone."
notice_issue_update_conflict: "Zagadnienie zostało zaktualizowane przez innego użytkownika, podczas gdy ty je edytowałeś."
notice_account_deleted: "Twoje konto zostało trwale usunięte."
notice_user_successful_create: "Utworzono użytkownika %{id}."
notice_new_password_must_be_different: "Nowe hasło musi być inne niż poprzednie"
notice_import_finished: "%{count} elementów zostało prawidłowo zaimportowanych"
notice_import_finished_with_errors: "%{count} z %{total} elementów nie mogło zostać zaimportowanych"
notice_issue_not_closable_by_open_tasks: "To zagadnienie nie może zostać zamknięte, ponieważ ma przynajmniej jedno otwarte podzagadnienie."
notice_issue_not_closable_by_blocking_issue: "To zagadnienie nie może zostać zamknięte, ponieważ jest blokowane przez przynajmniej jedno otwarte zagadnienie."
notice_issue_not_reopenable_by_closed_parent_issue: "To zagadnienie nie może zostać ponownie otwarte, ponieważ zagadnienie nadrzędne jest zamknięte."
notice_invalid_watcher: "Nieprawidłowy obserwator: Użytkownik nie otrzyma żadnych powiadomień, ponieważ nie posiada dostępu do tego obiektu."
error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: %{value}"
error_scm_not_found: Obiekt lub wersja nie zostały znalezione w repozytorium.
error_scm_command_failed: "Wystąpił błąd przy próbie dostępu do repozytorium: %{value}"
error_scm_annotate: Wpis nie istnieje lub nie można wyświetlić dla niego adnotacji.
error_scm_annotate_big_text_file: Nie można wyświetlić adnotacji dla tego wpisu, ponieważ przekracza on dozwoloną wielkość pliku tekstowego.
error_issue_not_found_in_project: Zagadnienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu
error_no_tracker_in_project: Projekt nie posiada powiązanych typów zagadnień. Sprawdź ustawienia projektu.
error_no_default_issue_status: 'Nie zdefiniowano domyślnego statusu zagadnień. Sprawdź konfigurację (Przejdź do "Administracja -> Statusy zagadnień").'
error_can_not_delete_custom_field: Nie można usunąć tego pola
error_can_not_delete_tracker_html: Ten typ przypisany jest do części zagadnień i nie może zostać usunięty.
The following projects have issues with this tracker:
%{projects}
error_can_not_remove_role: Ta rola przypisana jest niektórym użytkownikom i nie może zostać usunięta.
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Zagadnienie przydzielone do zakończonej wersji nie może zostać ponownie otwarte
error_can_not_archive_project: Ten projekt nie może zostać zarchiwizowany
error_issue_done_ratios_not_updated: "% wykonania zagadnienia nie został uaktualniony."
error_workflow_copy_source: Proszę wybrać źródłowy typ zagadnienia lub rolę
error_workflow_copy_target: Proszę wybrać docelowe typy zagadnień i role
error_unable_delete_issue_status: "Nie można usunąć statusu zagadnienia (%{value})"
error_unable_to_connect: "Nie można połączyć (%{value})"
error_attachments_too_many: "Ten plik nie może zostać wysłany, ponieważ przekracza maksymalną liczbę plików, jakie mogą być jednocześnie załączone (%{max_number_of_files})"
error_attachment_too_big: "Plik nie może być przesłany, ponieważ przekracza maksymalny dopuszczalny rozmiar (%{max_size})"
error_bulk_download_size_too_big: "Te załączniki nie mogą być masowo pobrane, ponieważ ich rozmiar przekracza dozwoloną wielkość (%{max_size})"
error_session_expired: Twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie.
error_token_expired: Ten link do resetu hasła już wygasł, spróbuj ponownie.
warning_attachments_not_saved: "%{count} załączników nie zostało zapisanych."
error_password_expired: Twoje hasło wygasło lub administrator wymaga jego zmiany.
error_invalid_file_encoding: "Plik nie stosuje kodowania %{encoding}"
error_invalid_csv_file_or_settings: "Plik nie jest plikiem CSV lub nie pasuje do ustawień poniżej (%{value})"
error_can_not_read_import_file: Wystąpił błąd podczas czytania pliku do importu
error_no_data_in_file: "Ten plik nie zawiera żadnych danych"
error_attachment_extension_not_allowed: "Rozszerzenie %{extension} nie jest dozwolone dla załączników"
error_ldap_bind_credentials: Nieprawidłowe konto/hasło LDAP
error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: Ten projekt nie zawiera żadnych typów zagadnień, dla których mógłbyś utworzyć zagadnienie
error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: Nie ma projektów z typami zagadnień, dla których mógłbyś utworzyć zagadnienie
error_move_of_child_not_possible: "Podzagadnienie %{child} nie mogło być przeniesione do nowego projektu: %{errors}"
error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: Nie można przypisać przepracowanego czasu do zagadnienia, które ma zostać usunięte
warning_fields_cleared_on_bulk_edit: Zmiany będą skutkowały automatycznym usunięciem wartości jednego lub więcej pól z wybranych obiektów
error_exceeds_maximum_hours_per_day: "Nie można zapisać więcej niż %{max_hours} godzin dla tego samego dnia (%{logged_hours} godzin już zostało zapisanych)"
error_can_not_delete_auth_source: Ten tryb uwierzytelniania jest w użyciu i nie może zostać usunięty.
error_spent_on_future_date: Nie można zapisać czasu dla daty z przyszłości
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Nie jesteś upoważniony do zapisywania czasu dla innych użytkowników
error_can_not_execute_macro_html: "Wystąpił błąd podczas wykonywania makra %{name} (%{error})"
error_macro_does_not_accept_block: "To makro nie akceptuje bloku tekstu"
error_childpages_macro_no_argument: "Bez argumentu to makro może być wywołane tylko na stronach wiki"
error_circular_inclusion: "Circular inclusion detected"
error_page_not_found: "Podana strona nie istnieje"
error_filename_required: "Nazwa pliku jest wymagana"
error_invalid_size_parameter: "Invalid size parameter"
error_attachment_not_found: "Załącznik %{name} nie istnieje"
error_invalid_authenticity_token: "Nieprawidłowy token autentyczności formularza."
error_query_statement_invalid: "Wystąpił błąd podczas wykonywania tej kwerendy i został on zapisany w dzienniku. Poinformuj o tym błędzie administratora Redmine."
mail_subject_lost_password: "Twoje hasło do %{value}"
mail_body_lost_password: "W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:"
mail_body_lost_password_validity: Pamiętaj o tym, że korzystając z tego linku możesz zmienić hasło tylko raz.
mail_subject_register: "Aktywacja konta w %{value}"
mail_body_register: "W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:"
mail_body_account_information_external: "Możesz użyć Twojego konta %{value} do zalogowania."
mail_body_account_information: Twoje konto
mail_subject_account_activation_request: "Zapytanie aktywacyjne dla konta %{value}"
mail_body_account_activation_request: "Zarejestrowano nowego użytkownika: (%{value}). Konto oczekuje na Twoje zatwierdzenie:"
mail_subject_reminder: "Zagadnienia (%{count}) do obsłużenia w ciągu następnych %{days} dni"
mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień (%{count}), których termin dobiega końca w ciągu następnych %{days} dni:"
mail_subject_wiki_content_added: 'Strona wiki "%{id}" została dodana'
mail_body_wiki_content_added: 'Strona wiki "%{id}" została dodana przez %{author}.'
mail_subject_wiki_content_updated: 'Strona wiki "%{id}" została uaktualniona'
mail_body_wiki_content_updated: 'Strona wiki "%{id}" została uaktualniona przez %{author}.'
mail_subject_security_notification: Powiadomienie bezpieczeństwa
mail_body_security_notification_change: "%{field} zostało zmienione."
mail_body_security_notification_change_to: "%{field} zostało zmienione na %{value}."
mail_body_security_notification_add: "%{field} %{value} zostało dodane."
mail_body_security_notification_remove: "%{field} %{value} zostało usunięte."
mail_body_security_notification_notify_enabled: "Od teraz adres e-mail %{value} otrzymuje powiadomienia."
mail_body_security_notification_notify_disabled: "Adres e-mail %{value} nie otrzymuje już powiadomień."
mail_body_settings_updated: "Poniższe ustawienia zostały zmienione:"
mail_body_password_updated: Twoje hasło zostało zmienione.
mail_destroy_project_failed: Nie udało się usunąć projektu %{value}.
mail_destroy_project_successful: Projekt %{value} został pomyślnie usunięty.
mail_destroy_project_with_subprojects_successful: Projekt %{value} oraz jego podprojekty zostały pomyślnie usunięte.
field_name: Nazwa
field_description: Opis
field_summary: Podsumowanie
field_is_required: Wymagane
field_firstname: Imię
field_lastname: Nazwisko
field_mail: E-mail
field_address: E-mail
field_filename: Plik
field_filesize: Rozmiar
field_downloads: Pobrań
field_author: Autor
field_created_on: Data utworzenia
field_updated_on: Data modyfikacji
field_closed_on: Data zamknięcia
field_field_format: Format
field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
field_possible_values: Możliwe wartości
field_regexp: Wyrażenie regularne
field_min_length: Minimalna długość
field_max_length: Maksymalna długość
field_value: Wartość
field_category: Kategoria
field_title: Tytuł
field_project: Projekt
field_issue: Zagadnienie
field_is_member_of_group: Członek grupy
field_status: Status
field_notes: Notatki
field_is_closed: Zagadnienie zamknięte
field_is_default: Domyślna wartość
field_tracker: Typ zagadnienia
field_subject: Temat
field_due_date: Data oddania
field_assigned_to: Przypisany do
field_priority: Priorytet
field_fixed_version: Wersja docelowa
field_user: Użytkownik
field_principal: Użytkownik lub grupa
field_role: Rola
field_homepage: Strona www
field_is_public: Publiczny
field_parent: Projekt nadrzędny
field_is_in_roadmap: Zagadnienie pokazywane na mapie
field_login: Login
field_mail_notification: Powiadomienia e-mail
field_admin: Administrator
field_last_login_on: Ostatnie logowanie
field_passwd_changed_on: Ostatnia zmiana hasła
field_language: Język
field_effective_date: Data
field_password: Hasło
field_current_password: Obecne hasło
field_new_password: Nowe hasło
field_password_confirmation: Potwierdzenie
field_twofa_scheme: Rodzaj uwierzytelniania dwuskładnikowego
field_version: Wersja
field_type: Typ
field_host: Host
field_port: Port
field_account: Konto
field_base_dn: Bazowe DN
field_attr_login: Login atrybut
field_attr_firstname: Imię atrybut
field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
field_attr_mail: E-mail atrybut
field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
field_start_date: Data rozpoczęcia
field_done_ratio: "% Wykonania"
field_auth_source: Tryb uwierzytelniania
field_hide_mail: Ukryj mój adres e-mail
field_comments: Komentarz
field_url: URL
field_start_page: Strona startowa
field_subproject: Podprojekt
field_hours: Godzin
field_activity: Aktywność
field_spent_on: Data
field_identifier: Identyfikator
field_is_filter: Atrybut filtrowania
field_issue_to: Powiązane zagadnienie
field_delay: Opóźnienie
field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli
field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
field_estimated_hours: Szacowany czas
field_column_names: Nazwy kolumn
field_time_entries: Dziennik
field_time_zone: Strefa czasowa
field_searchable: Przeszukiwalne
field_default_value: Domyślna wartość
field_comments_sorting: Pokazuj komentarze
field_parent_title: Strona rodzica
field_editable: Edytowalne
field_watcher: Obserwator
field_content: Treść
field_group_by: Grupuj wyniki wg
field_sharing: Współdzielenie
field_parent_issue: Zagadnienie nadrzędne
field_parent_issue_subject: Tytuł zagadnienia nadrzędnego
field_member_of_group: Grupa osoby przypisanej
field_assigned_to_role: Rola osoby przypisanej
field_text: Pole tekstowe
field_visible: Widoczne
field_warn_on_leaving_unsaved: Ostrzegaj mnie, gdy opuszczam stronę z niezapisanym tekstem
field_issues_visibility: Widoczność zagadnień
field_is_private: Prywatne
field_commit_logs_encoding: Kodowanie komentarzy commitów
field_scm_path_encoding: Kodowanie ścieżki
field_path_to_repository: Ścieżka do repozytorium
field_root_directory: Główny katalog
field_cvsroot: CVSROOT
field_cvs_module: Moduł
field_repository_is_default: Główne repozytorium
field_multiple: Wielokrotne wartości
field_auth_source_ldap_filter: Filtr LDAP
field_core_fields: Pola standardowe
field_timeout: Limit czasu (w sekundach)
field_board_parent: Forum nadrzędne
field_private_notes: Prywatne notatki
field_inherit_members: Dziedziczenie uczestników
field_generate_password: Wygeneruj hasło
field_must_change_passwd: Musi zmienić hasło przy następnym logowaniu
field_default_status: Domyślny status
field_users_visibility: Widoczność użytkowników
field_time_entries_visibility: Widoczność przepracowanego czasu
field_total_estimated_hours: Całkowity szacowany czas
field_default_version: Domyślna wersja
field_remote_ip: Adres IP
field_textarea_font: Czcionka wykorzystywana w polach tekstowych
field_updated_by: Zaktualizowane przez
field_last_updated_by: Ostatnio zaktualizowane przez
field_full_width_layout: Układ strony na całą szerokość
field_digest: Suma kontrolna
field_default_assigned_to: Domyślnie przypisana osoba
field_recently_used_projects: 'Liczba ostatnich projektów widocznych polu "skocz do projektu"'
field_history_default_tab: Domyślna zakładka historii zagadnienia
field_unique_id: Unikalne ID
field_toolbar_language_options: Lista języków z podświetlaniem składni dostępna w toolbarze
field_twofa_required: Wymagaj dwuskładnikowego uwierzytelnia
field_default_issue_query: Domyślna kwerenda dla listy zagadnień
field_default_project_query: Domyślna kwerenda dla listy projektów
field_default_time_entry_activity: Domyślna aktywność dla wpisów dziennika
field_any_searchable: Dowolny przeszukiwalny tekst
setting_app_title: Tytuł aplikacji
setting_welcome_text: Tekst powitalny
setting_default_language: Domyślny język
setting_login_required: Wymagane zalogowanie
setting_self_registration: Samodzielna rejestracja użytkowników
setting_show_custom_fields_on_registration: Pokazuj niestandardowe pola podczas rejestracji
setting_attachment_max_size: Maksymalny rozmiar załącznika
setting_bulk_download_max_size: Maksymalna wielkość załączników podczas masowego pobierania
setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień
setting_mail_from: Adres wysyłki e-mail
setting_plain_text_mail: tylko tekst (bez HTML)
setting_host_name: Nazwa hosta i ścieżka
setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
setting_feeds_limit: Limit elementów w kanale Atom
setting_default_projects_public: Nowe projekty są domyślnie publiczne
setting_autofetch_changesets: Automatyczne pobieranie zmian
setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania
setting_commit_fix_keywords: Słowo zmieniające status
setting_autologin: Automatyczne logowanie
setting_date_format: Format daty
setting_time_format: Format czasu
setting_timespan_format: Format przedziału czasu
setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
setting_cross_project_subtasks: Zezwól na dzielenie podzagadnień między projektami
setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wyświetlane na liście zagadnień
setting_repositories_encodings: Kodowanie znaków załączników i repozytoriów
setting_emails_header: Nagłówek e-mail
setting_emails_footer: Stopka e-mail
setting_protocol: Protokół
setting_per_page_options: Opcje ilości obiektów na stronie
setting_user_format: Format wyświetlania użytkownika
setting_activity_days_default: Dni wyświetlane w aktywności projektu
setting_display_subprojects_issues: Domyślnie pokazuj zagadnienia podprojektów w głównym projekcie
setting_enabled_scm: Dostępne SCM
setting_mail_handler_body_delimiters: Przycinaj e-maile po jednej z tych linii
setting_mail_handler_enable_regex: Włącz wyrażenia regularne
setting_mail_handler_api_enabled: Uaktywnij usługi sieciowe (WebServices) dla poczty przychodzącej
setting_mail_handler_api_key: Klucz API
setting_mail_handler_preferred_body_part: Preferowana cześć wiadomości multipart (HTML)
setting_sys_api_key: Klucz API
setting_sequential_project_identifiers: Generuj sekwencyjne identyfikatory projektów
setting_gravatar_enabled: Używaj ikon użytkowników Gravatar
setting_gravatar_default: Domyślny obraz Gravatar
setting_diff_max_lines_displayed: Maksymalna liczba linii różnic do pokazania
setting_file_max_size_displayed: Maksymalny rozmiar plików tekstowych osadzanych w stronie
setting_repository_log_display_limit: Maksymalna liczba rewizji pokazywanych w logu pliku
setting_password_max_age: Wymagaj zmiany hasła po
setting_password_min_length: Minimalna długość hasła
setting_password_required_char_classes: Wymagane rodzaje znaków w haśle
setting_lost_password: Pozwól zresetować hasło przez e-mail
setting_new_project_user_role_id: Rola nadawana twórcom projektów, którzy nie posiadają uprawnień administratora
setting_default_projects_modules: Domyślnie włączone moduły dla nowo tworzonych projektów
setting_issue_done_ratio: Obliczaj postęp realizacji zagadnień za pomocą
setting_issue_done_ratio_issue_field: "% Wykonania zagadnienia"
setting_issue_done_ratio_issue_status: Statusu zagadnienia
setting_start_of_week: Pierwszy dzień tygodnia
setting_rest_api_enabled: Uaktywnij usługę sieciową REST
setting_cache_formatted_text: Buforuj sformatowany tekst
setting_default_notification_option: Domyślna opcja powiadomień
setting_commit_logtime_enabled: Włącz śledzenie czasu
setting_commit_logtime_activity_id: Aktywność dla śledzonego czasu
setting_gantt_items_limit: Maksymalna liczba elementów wyświetlanych na diagramie Gantta
setting_gantt_months_limit: Maksymalna liczba miesięcy wyświetlanych na diagramie Gantta
setting_issue_group_assignment: Zezwól przypisywać zagadnienia do grup
setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Użyj bieżącej daty jako daty rozpoczęcia nowych zagadnień
setting_commit_cross_project_ref: Zezwól na odwołania do innych projektów i zamykanie zagadnień innych projektów
setting_unsubscribe: Zezwól użytkownikom usuwać swoje konta
setting_session_lifetime: Maksymalny czas życia sesji
setting_session_timeout: Maksymalny czas życia nieaktywnej sesji
setting_thumbnails_enabled: Wyświetlaj miniatury załączników
setting_thumbnails_size: Rozmiar miniatury (w pikselach)
setting_non_working_week_days: Dni nie-robocze
setting_jsonp_enabled: Włącz wsparcie dla JSONP
setting_default_projects_tracker_ids: Domyślne typy zagadnień dla nowych projektów
setting_mail_handler_excluded_filenames: Wyklucz załączniki wg nazwy
setting_force_default_language_for_anonymous: Wymuś domyślny język dla anonimowych użytkowników
setting_force_default_language_for_loggedin: Wymuś domyślny język dla zalogowanych użytkowników
setting_link_copied_issue: Powiązywanie zagadnień podczas kopiowania
setting_max_additional_emails: Maksymalna liczba dodatkowych adresów e-mail
setting_email_domains_allowed: Dozwolone domeny adresów e-mail
setting_email_domains_denied: Niedozwolone domeny adresów e-mail
setting_search_results_per_page: Limit wyników wyszukiwania na stronie
setting_attachment_extensions_allowed: Dozwolone rozszerzenia
setting_attachment_extensions_denied: Niedozwolone rozszerzenia
setting_new_item_menu_tab: Zakładka w menu do tworzenia nowych obiektów
setting_commit_logs_formatting: Zastosuj formatowanie testu do komentarzy dla commitów
setting_timelog_required_fields: Wymagane pola dla wpisów w dzienniku
setting_close_duplicate_issues: Automatycznie zamykaj zduplikowane zagadnienia
setting_time_entry_list_defaults: Domyślne kolumny wyświetlane na liście przepracowanego czasu
setting_timelog_accept_0_hours: Akceptuj wpisy z zerową liczba godzin
setting_timelog_max_hours_per_day: Maksymalna liczba godzin, jakie użytkownik może wpisać dla jednego dnia
setting_timelog_accept_future_dates: Akceptuj wpisy dla dat z przyszłości
setting_show_status_changes_in_mail_subject: Pokaż zmianę statusu zagadnienia w tytule wiadomości e-mail
setting_project_list_defaults: Domyślne kolumny wyświetlane na liście projektów
setting_twofa: Uwierzytelnianie dwuskładnikowe
permission_add_project: Tworzenie projektu
permission_add_subprojects: Tworzenie podprojektów
permission_edit_project: Edycja projektów
permission_close_project: Zamykanie/otwieranie projektów
permission_delete_project: Usuwanie projektów
permission_select_project_publicity: Ustawianie projektu jako prywatny/publiczny
permission_select_project_modules: Wybieranie modułów projektu
permission_manage_members: Zarządzanie uczestnikami
permission_manage_project_activities: Zarządzanie aktywnościami projektu
permission_manage_versions: Zarządzanie wersjami
permission_manage_categories: Zarządzanie kategoriami zagadnień
permission_view_issues: Przeglądanie zagadnień
permission_add_issues: Dodawanie zagadnień
permission_edit_issues: Edycja zagadnień
permission_edit_own_issues: Edycja swoich własnych zagadnień
permission_copy_issues: Kopiowanie zagadnień
permission_manage_issue_relations: Zarządzanie powiązaniami zagadnień
permission_set_issues_private: Ustawianie zagadnień jako prywatne/publiczne
permission_set_own_issues_private: Ustawianie własnych zagadnień jako prywatne/publiczne
permission_add_issue_notes: Dodawanie notatek
permission_edit_issue_notes: Edycja notatek
permission_edit_own_issue_notes: Edycja własnych notatek
permission_view_private_notes: Podgląd prywatnych notatek
permission_set_notes_private: Ustawianie notatek jako prywatnych
permission_delete_issues: Usuwanie zagadnień
permission_manage_public_queries: Zarządzanie publicznymi kwerendami
permission_save_queries: Zapisywanie kwerend
permission_view_gantt: Podgląd diagramu Gantta
permission_view_calendar: Podgląd kalendarza
permission_view_issue_watchers: Podgląd listy obserwatorów
permission_add_issue_watchers: Dodawanie obserwatorów
permission_delete_issue_watchers: Usuwanie obserwatorów
permission_log_time: Zapisywanie przepracowanego czasu
permission_view_time_entries: Podgląd przepracowanego czasu
permission_edit_time_entries: Edycja wpisów dziennika
permission_edit_own_time_entries: Edycja własnego dziennika
permission_view_news: Przeglądanie komunikatów
permission_manage_news: Zarządzanie komunikatami
permission_comment_news: Komentowanie komunikatów
permission_view_documents: Podgląd dokumentów
permission_add_documents: Dodawanie dokumentów
permission_edit_documents: Edycja dokumentów
permission_delete_documents: Usuwanie dokumentów
permission_manage_files: Zarządzanie plikami
permission_view_files: Podgląd plików
permission_manage_wiki: Zarządzanie wiki
permission_rename_wiki_pages: Zmiana nazw stron wiki
permission_delete_wiki_pages: Usuwanie stron wiki
permission_view_wiki_pages: Podgląd wiki
permission_view_wiki_edits: Podgląd historii wiki
permission_edit_wiki_pages: Edycja stron wiki
permission_delete_wiki_pages_attachments: Usuwanie załączników
permission_view_wiki_page_watchers: Podgląd listy obserwatorów stron wiki
permission_add_wiki_page_watchers: Dodawanie obserwatorów stron wiki
permission_delete_wiki_page_watchers: Usuwanie obserwatorów stron wiki
permission_protect_wiki_pages: Blokowanie stron wiki
permission_manage_repository: Zarządzanie repozytorium
permission_browse_repository: Przeglądanie repozytorium
permission_view_changesets: Podgląd zmian
permission_commit_access: Wykonywanie zatwierdzeń
permission_manage_boards: Zarządzanie forami
permission_view_messages: Podgląd wiadomości
permission_add_messages: Dodawanie wiadomości
permission_edit_messages: Edycja wiadomości
permission_edit_own_messages: Edycja własnych wiadomości
permission_delete_messages: Usuwanie wiadomości
permission_delete_own_messages: Usuwanie własnych wiadomości
permission_view_message_watchers: Przeglądanie listy obserwatorów wiadomości
permission_add_message_watchers: Dodawanie obserwatorów wiadomości
permission_delete_message_watchers: Usuwanie obserwatorów wiadomości
permission_export_wiki_pages: Eksport stron wiki
permission_manage_subtasks: Zarządzanie podzagadnieniami
permission_manage_related_issues: Zarządzanie powiązanymi zagadnieniami
permission_import_issues: Importowanie zagadnień
permission_log_time_for_other_users: Zapisywanie przepracowanego czasu dla innych użytkowników
project_module_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
project_module_time_tracking: Śledzenie czasu pracy
project_module_news: Komunikaty
project_module_documents: Dokumenty
project_module_files: Pliki
project_module_wiki: Wiki
project_module_repository: Repozytorium
project_module_boards: Fora
project_module_calendar: Kalendarz
project_module_gantt: Diagram Gantta
label_user: Użytkownik
label_user_plural: Użytkownicy
label_user_new: Nowy użytkownik
label_user_anonymous: Anonimowy
label_project: Projekt
label_project_new: Nowy projekt
label_project_plural: Projekty
label_x_projects:
zero: brak projektów
one: 1 projekt
few: "%{count} projekty"
other: "%{count} projektów"
label_project_all: Wszystkie projekty
label_project_latest: Ostatnie projekty
label_issue: Zagadnienie
label_issue_new: Nowe zagadnienie
label_issue_plural: Zagadnienia
label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia
label_issues_by: "Zagadnienia wprowadzone przez %{value}"
label_issue_added: Dodano zagadnienie
label_issue_updated: Uaktualniono zagadnienie
label_issue_note_added: Dodano notatkę
label_issue_status_updated: Uaktualniono status
label_issue_assigned_to_updated: Uaktualniono osobę przypisaną
label_issue_priority_updated: Uaktualniono priorytet
label_issue_fixed_version_updated: Uaktualniono wersję docelową
label_document: Dokument
label_document_new: Nowy dokument
label_document_plural: Dokumenty
label_document_added: Dodano dokument
label_role: Rola
label_role_plural: Role
label_role_new: Nowa rola
label_role_and_permissions: Role i uprawnienia
label_role_anonymous: Anonimowy
label_role_non_member: Bez roli
label_member: Uczestnik
label_member_new: Nowy uczestnik
label_member_plural: Uczestnicy
label_tracker: Typ zagadnienia
label_tracker_plural: Typy zagadnień
label_tracker_all: Wszystkie typy zagadnień
label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia
label_workflow: Przepływ pracy
label_issue_status: Status zagadnienia
label_issue_status_plural: Statusy zagadnień
label_issue_status_new: Nowy status
label_issue_category: Kategoria zagadnienia
label_issue_category_plural: Kategorie zagadnień
label_issue_category_new: Nowa kategoria
label_custom_field: Pole niestandardowe
label_custom_field_plural: Pola niestandardowe
label_custom_field_new: Nowe pole niestandardowe
label_enumerations: Wyliczenia
label_enumeration_new: Nowa wartość
label_information: Informacja
label_information_plural: Informacje
label_register: Rejestracja
label_password_lost: Zapomniane hasło
label_password_required: Potwierdź hasło aby kontynuować
label_home: Główna
label_my_page: Moja strona
label_my_account: Moje konto
label_my_projects: Moje projekty
label_administration: Administracja
label_login: Zaloguj się
label_logout: Wyloguj się
label_help: Pomoc
label_reported_issues: Wprowadzone zagadnienia
label_assigned_issues: Przypisane zagadnienia
label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie
label_updated_issues: Zaktualizowane zagadnienia
label_registered_on: Zarejestrowany
label_activity: Aktywność
label_user_activity: "Aktywność: %{value}"
label_new: Nowy
label_logged_as: Zalogowany jako
label_environment: Środowisko
label_authentication: Uwierzytelnianie
label_auth_source: Tryb uwierzytelniania
label_auth_source_new: Nowy tryb uwierzytelniania
label_auth_source_plural: Tryby uwierzytelniania
label_subproject_plural: Podprojekty
label_subproject_new: Nowy podprojekt
label_and_its_subprojects: "%{value} i podprojekty"
label_min_max_length: Min - Maks długość
label_list: Lista
label_date: Data
label_integer: Liczba całkowita
label_float: Liczba zmiennoprzecinkowa
label_boolean: Wartość logiczna
label_string: Tekst
label_text: Długi tekst
label_attribute: Atrybut
label_attribute_plural: Atrybuty
label_no_data: Brak danych do pokazania
label_no_preview: Podgląd nie jest dostępny
label_no_preview_alternative_html: "Podgląd nie jest dostępny. Zamiast tego %{link} plik."
label_no_preview_download: pobierz
label_change_status: Status zmian
label_history: Historia
label_attachment: Plik
label_attachment_new: Nowy plik
label_attachment_delete: Usuń plik
label_attachment_plural: Pliki
label_file_added: Dodano plik
label_attachment_description: Opis pliku
label_report: Raport
label_report_plural: Raporty
label_news: Komunikat
label_news_new: Dodaj komunikat
label_news_plural: Komunikaty
label_news_latest: Ostatnie komunikaty
label_news_view_all: Pokaż wszystkie komunikaty
label_news_added: Dodano komunikat
label_news_comment_added: Dodano komentarz do komunikatu
label_settings: Ustawienia
label_overview: Przegląd
label_version: Wersja
label_version_new: Nowa wersja
label_version_plural: Wersje
label_version_and_files: "Wersje (%{count}) oraz pliki"
label_close_versions: Zamknij ukończone wersje
label_confirmation: Potwierdzenie
label_export_to: "Eksportuj do:"
label_read: Czytanie...
label_public_projects: Projekty publiczne
label_open_issues: otwarte
label_open_issues_plural: otwarte
label_closed_issues: zamknięte
label_closed_issues_plural: zamknięte
label_x_open_issues_abbr:
zero: 0 otwartych
one: 1 otwarty
few: "%{count} otwarte"
other: "%{count} otwartych"
label_x_closed_issues_abbr:
zero: 0 zamkniętych
one: 1 zamknięty
few: "%{count} zamknięte"
other: "%{count} zamkniętych"
label_x_issues:
zero: 0 zagadnień
one: 1 zagadnienie
few: "%{count} zagadnienia"
other: "%{count} zagadnień"
label_total: Ogółem
label_total_plural: Ogółem
label_total_time: Ogółem
label_permissions: Uprawnienia
label_current_status: Obecny status
label_new_statuses_allowed: Dozwolone nowe statusy
label_all: wszystko
label_any: dowolne
label_none: brak
label_nobody: nikt
label_next: Następne
label_previous: Poprzednie
label_used_by: Używane przez
label_details: Szczegóły
label_add_note: Dodaj notatkę
label_calendar: Kalendarz
label_months_from: miesiące od
label_gantt: Gantt
label_internal: Wewnętrzny
label_last_changes: "ostatnie %{count} zmian"
label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
label_comment: Komentarz
label_comment_plural: Komentarze
label_x_comments:
zero: brak komentarzy
one: 1 komentarz
few: "%{count} komentarze"
other: "%{count} komentarzy"
label_comment_add: Dodaj komentarz
label_comment_added: Komentarz dodany
label_comment_delete: Usuń komentarze
label_query: Kwerenda
label_query_plural: Kwerendy
label_query_new: Nowa kwerenda
label_my_queries: Moje kwerendy
label_filter_add: Dodaj filtr
label_filter_plural: Filtry
label_equals: równa się
label_not_equals: różni się
label_in_less_than: mniejsze niż
label_in_more_than: większe niż
label_in_the_next_days: w ciągu następnych
label_in_the_past_days: w ciągu poprzednich
label_greater_or_equal: ">="
label_less_or_equal: "<="
label_between: pomiędzy
label_in: w
label_today: dzisiaj
label_yesterday: wczoraj
label_tomorrow: jutro
label_this_week: ten tydzień
label_last_week: ostatni tydzień
label_next_week: następny tydzień
label_last_n_weeks: "ostatnie %{count} tygodnie"
label_last_n_days: "ostatnie %{count} dni"
label_this_month: ten miesiąc
label_last_month: ostatni miesiąc
label_next_month: następny miesiąc
label_this_year: ten rok
label_date_range: Zakres dat
label_less_than_ago: mniej niż dni temu
label_more_than_ago: więcej niż dni temu
label_ago: dni temu
label_contains: zawiera
label_contains_any_of: zawiera dowolne z
label_not_contains: nie zawiera
label_starts_with: rozpoczyna się od
label_ends_with: kończy się na
label_any_issues_in_project: dowolne zagadnienie w projekcie
label_any_issues_not_in_project: dowolne zagadnienie w innym projekcie
label_no_issues_in_project: brak zagadnień w projekcie
label_any_open_issues: dowolne otwarte zagadnienie
label_no_open_issues: brak otwartych zagadnień
label_day_plural: dni
label_repository: Repozytorium
label_repository_new: Nowe repozytorium
label_repository_plural: Repozytoria
label_branch: Branch
label_tag: Tag
label_revision: Rewizja
label_revision_plural: Rewizje
label_revision_id: "Rewizja %{value}"
label_associated_revisions: Skojarzone rewizje
label_added: dodane
label_modified: zmodyfikowane
label_copied: skopiowano
label_renamed: zmieniono nazwę
label_deleted: usunięte
label_latest_revision: Najnowsza rewizja
label_latest_revision_plural: Najnowsze rewizje
label_view_revisions: Pokaż rewizje
label_view_all_revisions: Pokaż wszystkie rewizje
label_view_previous_annotation: Pokaż adnotacje dla wersji przed tą zmianą
label_x_revisions: "%{count} rewizji"
label_max_size: Maksymalny rozmiar
label_roadmap: Mapa
label_roadmap_due_in: "Termin za %{value}"
label_roadmap_overdue: "%{value} spóźnienia"
label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień dla tej wersji
label_search: Szukaj
label_result_plural: Rezultatów
label_all_words: Wszystkie słowa
label_wiki: Wiki
label_wiki_edit: Edycja wiki
label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
label_wiki_page: Strona wiki
label_wiki_page_plural: Strony wiki
label_wiki_page_new: Nowa strona wiki
label_index_by_title: Indeks wg tytułu
label_index_by_date: Indeks wg daty
label_current_version: Obecna wersja
label_preview: Podgląd
label_feed_plural: Kanały
label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
label_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
label_spent_time: Przepracowany czas
label_total_spent_time: Przepracowany czas
label_f_hour: "%{value} godzina"
label_f_hour_plural: "%{value} godzin"
label_f_hour_short: "%{value} h"
label_time_tracking: Śledzenie czasu pracy
label_change_plural: Zmiany
label_statistics: Statystyki
label_commits_per_month: Commity według miesięcy
label_commits_per_author: Commity według autorów
label_diff: różnice
label_view_diff: Pokaż różnice
label_diff_inline: w linii
label_diff_side_by_side: obok siebie
label_options: Opcje
label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ pracy z
label_permissions_report: Raport uprawnień
label_watched_issues: Obserwowane zagadnienia
label_related_issues: Powiązane zagadnienia
label_applied_status: Zastosowany status
label_loading: Ładowanie...
label_relation_new: Nowe powiązanie
label_relation_delete: Usuń powiązanie
label_relates_to: powiązane z
label_delete_link_to_subtask: Usuń powiązanie
label_duplicates: duplikuje
label_duplicated_by: zduplikowane przez
label_blocks: blokuje
label_blocked_by: blokowane przez
label_precedes: poprzedza
label_follows: następuje po
label_copied_to: skopiowane do
label_copied_from: skopiowane z
label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
label_disabled: wyłączone
label_optional: opcjonalne
label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
label_me: ja
label_board: Forum
label_board_new: Nowe forum
label_board_plural: Fora
label_board_locked: Zamknięta
label_board_sticky: Przyklejona
label_topic_plural: Tematy
label_message_plural: Wiadomości
label_message_last: Ostatnia wiadomość
label_message_new: Nowa wiadomość
label_message_posted: Dodano wiadomość
label_reply_plural: Odpowiedzi
label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
label_year: Rok
label_month: Miesiąc
label_week: Tydzień
label_date_from: Od
label_date_to: Do
label_language_based: Na podstawie języka użytkownika
label_sort_by: "Sortuj po %{value}"
label_send_test_email: Wyślij próbny e-mail
label_feeds_access_key: Klucz dostępu do kanału Atom
label_missing_feeds_access_key: Brakuje klucza dostępu do kanału Atom
label_feeds_access_key_created_on: "Klucz dostępu do kanału Atom stworzony %{value} temu"
label_module_plural: Moduły
label_added_time_by: "Dodane przez %{author} %{age} temu"
label_updated_time_by: "Uaktualnione przez %{author} %{age} temu"
label_updated_time: "Zaktualizowane %{value} temu"
label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
label_file_plural: Pliki
label_changeset_plural: Zestawienia zmian
label_default_columns: Domyślne kolumny
label_no_change_option: (Bez zmian)
label_bulk_edit: Masowa edycja
label_bulk_edit_selected_issues: Masowa edycja zagadnień
label_bulk_edit_selected_time_entries: Masowa edycja wpisów dziennika
label_theme: Motyw
label_default: Domyślne
label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
label_user_mail_option_all: Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie
label_user_mail_option_selected: Dla każdego zdarzenia w wybranych projektach...
label_user_mail_option_none: Brak powiadomień
label_user_mail_option_only_my_events: Tylko to, co obserwuję lub w czym biorę udział
label_user_mail_option_only_assigned: Tylko to co obserwuję lub jestem przypisany
label_user_mail_option_only_owner: Tylko to co obserwuję lub jestem właścicielem
label_user_mail_no_self_notified: Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam
label_user_mail_notify_about_high_priority_issues_html: "Dodatkowo powiadamiaj mnie o zagadnieniach z priorytetem %{prio} lub wyższym"
label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail
label_registration_manual_activation: manualna aktywacja kont
label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja kont
label_display_per_page: "Na stronie: %{value}"
label_age: Wiek
label_change_properties: Zmień właściwości
label_general: Ogólne
label_scm: SCM
label_plugins: Wtyczki
label_ldap: LDAP
label_ldap_authentication: Uwierzytelnianie LDAP
label_ldaps_verify_none: LDAPS (bez sprawdzania certyfikatu)
label_ldaps_verify_peer: LDAPS
label_ldaps_warning: Rekomendowane jest korzystanie z szyfrowanego połączenia LDAPS z włączonym sprawdzaniem certyfikatu, aby zapobiec manipulacjom podczas procesu uwierzytelniania.
label_downloads_abbr: Pobieranie
label_optional_description: Opcjonalny opis
label_add_another_file: Dodaj kolejny plik
label_auto_watch_on: Automatyczne obserwowanie
label_auto_watch_on_issue_created: Zagadnienia, które utworzyłem
label_auto_watch_on_issue_contributed_to: Zagadnienia, w których brałem udział
label_preferences: Preferencje
label_chronological_order: W kolejności chronologicznej
label_reverse_chronological_order: W kolejności odwrotnej do chronologicznej
label_incoming_emails: Przychodząca poczta elektroniczna
label_generate_key: Wygeneruj klucz
label_issue_watchers: Obserwatorzy
label_message_watchers: Obserwatorzy
label_wiki_page_watchers: Obserwatorzy
label_example: Przykład
label_display: Wygląd
label_sort: Sortuj
label_ascending: Rosnąco
label_descending: Malejąco
label_date_from_to: "Od %{start} do %{end}"
label_days_to_html: "%{days} dni do %{date}"
label_wiki_content_added: Dodano stronę wiki
label_wiki_content_updated: Uaktualniono stronę wiki
label_group: Grupa
label_group_plural: Grupy
label_group_new: Nowa grupa
label_group_anonymous: Anonimowi użytkownicy
label_group_non_member: Użytkownicy niebędący uczestnikami
label_time_entry_plural: Przepracowany czas
label_version_sharing_none: Brak współdzielenia
label_version_sharing_descendants: Z podprojektami
label_version_sharing_hierarchy: Z hierarchią projektów
label_version_sharing_tree: Z drzewem projektów
label_version_sharing_system: Ze wszystkimi projektami
label_update_issue_done_ratios: "Uaktualnij % wykonania"
label_copy_source: Źródło
label_copy_target: Cel
label_copy_same_as_target: Jak cel
label_display_used_statuses_only: Wyświetlaj tylko statusy używane przez ten typ zagadnienia
label_api_access_key: Klucz dostępu do API
label_missing_api_access_key: Brakuje klucza dostępu do API
label_api_access_key_created_on: "Klucz dostępu do API został utworzony %{value} temu"
label_profile: Profil
label_subtask: Podzagadnienie
label_subtask_plural: Podzagadnienia
label_project_copy_notifications: Wyślij powiadomienia e-mail podczas kopiowania projektu
label_import_notifications: Wyślij powiadomienia e-mail podczas importu
label_principal_search: "Szukaj użytkownika lub grupy:"
label_user_search: "Szukaj użytkownika:"
label_additional_workflow_transitions_for_author: Dodatkowe przejścia stanów dozwolone, gdy użytkownik jest autorem zagadnienia
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Dodatkowe przejścia stanów dozwolone, gdy użytkownik jest przypisany do zagadnienia
label_issues_visibility_all: Wszystkie
label_issues_visibility_public: Wszystkie nieprywatne
label_issues_visibility_own: Utworzone lub przypisane do użytkownika
label_git_report_last_commit: Wyświetlaj ostatni commit dla plików i katalogów
label_parent_revision: Rodzic
label_child_revision: Dziecko
label_export_options: "Opcje eksportu %{export_format}"
label_copy_attachments: Kopiuj załączniki
label_copy_subtasks: Kopiuj podzagadnienia
label_item_position: '%{position}/%{count}'
label_completed_versions: Ukończone wersje
label_search_for_watchers: Wyszukaj obserwatorów do dodania
label_session_expiration: Wygasanie sesji
label_status_transitions: Przejścia między statusami
label_fields_permissions: Uprawnienia do pól
label_readonly: Tylko do odczytu
label_required: Wymagane
label_required_lower: wymagane
label_required_administrators: wymagane dla administratorów
label_hidden: Ukryte
label_attribute_of_project: "%{name} projektu"
label_attribute_of_issue: "%{name} zagadnienia"
label_attribute_of_author: "%{name} autora"
label_attribute_of_assigned_to: "%{name} przypisanej osoby"
label_attribute_of_user: "%{name} użytkownika"
label_attribute_of_fixed_version: "%{name} wersji docelowej"
label_attribute_of_object: "%{name} dla %{object_name}"
label_cross_project_descendants: Z podprojektami
label_cross_project_tree: Z drzewem projektów
label_cross_project_hierarchy: Z hierarchią projektów
label_cross_project_system: Ze wszystkimi projektami
label_gantt_progress_line: Linia postępu
label_visibility_private: tylko dla mnie
label_visibility_roles: tylko dla ról
label_visibility_public: dla wszystkich
label_link: Link
label_only: tylko
label_drop_down_list: lista rozwijana
label_checkboxes: pola wyboru
label_radio_buttons: pola opcji
label_link_values_to: Linkuj wartości do URL
label_custom_field_select_type: Wybierz typ obiektu, dla którego chcesz utworzyć pole niestandardowe
label_check_for_updates: Sprawdź aktualizacje
label_latest_compatible_version: Najnowsza kompatybilna wersja
label_unknown_plugin: Nieznana wtyczka
label_add_projects: Dodaj projekty
label_users_visibility_all: Wszyscy aktywni użytkownicy
label_users_visibility_members_of_visible_projects: Uczestnicy widocznych projektów
label_edit_attachments: Edytuj załączone pliki
label_download_all_attachments: Pobierz wszystkie pliki
label_link_copied_issue: Powiąż kopiowane zagadnienia
label_ask: Pytaj
label_search_attachments_yes: Szukaj w nazwach i opisach załączników
label_search_attachments_no: Nie szukaj załączników
label_search_attachments_only: Szukaj tylko załączników
label_search_open_issues_only: Tylko otwarte zagadnienia
label_email_address_plural: Adresy e-mail
label_email_address_add: Dodaj adres e-mail
label_enable_notifications: Włącz powiadomienia
label_disable_notifications: Wyłącz powiadomienia
label_blank_value: puste
label_parent_task_attributes: Atrybuty zagadnień nadrzędnych
label_parent_task_attributes_derived: Obliczone z podzagadnień
label_parent_task_attributes_independent: Niezależne od podzagadnień
label_time_entries_visibility_all: Wszystkie wpisy dziennika
label_time_entries_visibility_own: Wpisy dziennika utworzone przez użytkownika
label_member_management: Zarządzanie uczestnikami
label_member_management_all_roles: Wszystkimi rolami
label_member_management_selected_roles_only: Tylko tymi rolami
label_import_issues: Import zagadnień
permission_import_time_entries: Import dziennika
label_select_file_to_import: Wybierz plik do importu
label_fields_separator: Separator pól
label_fields_wrapper: Wrapper pól
label_encoding: Kodowanie
label_comma_char: Przecinek
label_semi_colon_char: Średnik
label_quote_char: Cytat
label_double_quote_char: Podwójny cytat
label_fields_mapping: Mapowanie pól
label_relations_mapping: Mapowanie relacji
label_file_content_preview: Podgląd treści pliku
label_create_missing_values: Utwórz brakujące wartości
label_api: API
label_field_format_enumeration: "Lista klucz/wartość"
label_default_values_for_new_users: Domyślne wartości dla nowych użytkowników
label_relations: Relacje
label_new_project_issue_tab_enabled: 'Wyświetl zakładkę "Nowe zagadnienie"'
label_new_object_tab_enabled: 'Wyświetl "+" jako listę rozwijaną'
label_table_of_contents: Spis treści
label_font_default: Domyślna czcionka
label_font_monospace: Czcionka o stałej szerokości
label_font_proportional: Czcionka proporcjonalna
label_optgroup_bookmarks: Zakładki
label_optgroup_recents: Ostatnio używane
label_last_notes: Ostatnie notatki
label_default_queries:
for_all_projects: Dla wszystkich projektów
for_current_project: Dla obecnego projektu
for_all_users: Dla wszystkich użytkowników
for_this_user: Dla tego użytkownika
label_nothing_to_preview: Nie ma nic do podglądu
label_inherited_from_parent_project: Dziedziczone z nadrzędnego projektu
label_inherited_from_group: "Dziedziczone z grupy %{name}"
label_trackers_description: Opis typów zagadnień
label_open_trackers_description: Zobacz wszystkie opisy typów zagadnień
label_preferred_body_part_text: Tekst
label_preferred_body_part_html: HTML
label_issue_history_properties: Zmiany właściwości
label_issue_history_notes: Notatki
label_last_tab_visited: Ostatnio oglądana zakładka
label_password_char_class_uppercase: wielkie litery
label_password_char_class_lowercase: małe litery
label_password_char_class_digits: cyfry
label_password_char_class_special_chars: znaki specjalne
label_display_type: Wyświetl wyniki jako
label_display_type_list: Lista
label_display_type_board: Tablica
label_my_bookmarks: Moje zakładki
label_assign_to_me: Przypisz do mnie
label_default_query: Domyślna kwerenda
label_edited: Edytowano
label_time_by_author: "%{time} przez %{author}"
button_login: Zaloguj się
button_submit: Wyślij
button_save: Zapisz
button_check_all: Zaznacz wszystko
button_uncheck_all: Odznacz wszystko
button_collapse_all: Zwiń wszystkie
button_expand_all: Rozwiń wszystkie
button_delete: Usuń
button_create: Stwórz
button_create_and_continue: Stwórz i dodaj kolejne
button_test: Testuj
button_edit: Edytuj
button_edit_associated_wikipage: "Edytuj powiązaną stronę Wiki: %{page_title}"
button_add: Dodaj
button_change: Zmień
button_apply: Zatwierdź
button_clear: Wyczyść
button_lock: Zablokuj
button_unlock: Odblokuj
button_download: Pobierz
button_list: Lista
button_view: Pokaż
button_move: Przenieś
button_move_and_follow: Przenieś i przejdź
button_back: Wstecz
button_cancel: Anuluj
button_activate: Aktywuj
button_disable: Dezaktywuj
button_sort: Sortuj
button_log_time: Dziennik
button_rollback: Przywróć do tej wersji
button_watch: Obserwuj
button_unwatch: Nie obserwuj
button_reply: Odpowiedz
button_archive: Archiwizuj
button_unarchive: Przywróć z archiwum
button_reset: Resetuj
button_rename: Zmień nazwę
button_change_password: Zmień hasło
button_copy: Kopia
button_copy_and_follow: Kopiuj i przejdź
button_copy_link: Kopiuj link
button_annotate: Adnotuj
button_fetch_changesets: Pobierz zmiany
button_update: Uaktualnij
button_configure: Konfiguruj
button_quote: Cytuj
button_show: Pokaż
button_hide: Ukryj
button_edit_section: Edytuj tą sekcje
button_export: Eksportuj
button_delete_my_account: Usuń moje konto
button_close: Zamknij
button_reopen: Otwórz
button_import: Importuj
button_project_bookmark: Dodaj zakładkę
button_project_bookmark_delete: Usuń zakładkę
button_filter: Filtruj
button_actions: Akcje
button_add_subtask: Dodaj podzagadnienie
button_save_object: "Zapisz %{object_name}"
button_edit_object: "Edytuj %{object_name}"
button_delete_object: "Usuń %{object_name}"
button_create_and_follow: Utwórz i przejdź
button_apply_issues_filter: Zastosuj filtr na liście zagadnień
status_active: aktywny
status_registered: zarejestrowany
status_locked: zablokowany
project_status_active: aktywny
project_status_closed: zamknięty
project_status_archived: zarchiwizowany
project_status_scheduled_for_deletion: zaplanowane usunięcie
version_status_open: otwarta
version_status_locked: zablokowana
version_status_closed: zamknięta
field_active: Aktywne
text_select_mail_notifications: Wybierz akcje, dla których powinno być wysłane powiadomienie e-mail.
text_regexp_info: "np. ^[A-Z0-9]+$"
text_project_destroy_confirmation: Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszystkie powiązane dane?
text_projects_bulk_destroy_confirmation: Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wybrane projekty i wszystkie powiązane dane?
text_projects_bulk_destroy_head: |
Zamierzasz usunąć następujące projekty, włącznie z podprojektami i wszystkimi powiązanymi danymi.
Sprawdź poniższe informacje i potwierdź, że rzeczywiście chcesz to zrobić.
Ta operacja jest nieodwracalna.
text_projects_bulk_destroy_confirm: Aby potwierdzić, wpisz "%{yes}" w okienku poniżej.
text_subprojects_destroy_warning: "Podprojekty %{value} zostaną również usunięte."
text_subprojects_bulk_destroy: "włącznie z podprojektami: %{value}"
text_project_close_confirmation: Czy jesteś pewien, że chcesz oznaczyć projekt "%{value}" jako tylko do odczytu?
text_project_reopen_confirmation: Czy jesteś pewien, że chcesz ponownie otworzyć projekt "%{value}"?
text_project_archive_confirmation: Czy jesteś pewien, że chcesz zarchiwizować projekt "%{value}"?
text_users_bulk_destroy_head: 'Zamierzasz usunąć następujących użytkowników i wszystkie odwołania do nich. Tej operacji nie można cofnąć. Zwykle zablokowanie użytkowników jest lepszym rozwiązaniem, niż ich całkowite usunięcie.'
text_users_bulk_destroy_confirm: 'Aby potwierdzić, wpisz "%{yes}" w pole poniżej.'
text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu pracy
text_are_you_sure: Jesteś pewien?
text_journal_changed: "Zmieniono %{label} z %{old} na %{new}"
text_journal_changed_no_detail: "Zaktualizowano %{label}"
text_journal_set_to: "Ustawiono %{label} na %{value}"
text_journal_deleted: "Usunięto %{label} (%{old})"
text_journal_added: "Dodano %{label} %{value}"
text_tip_issue_begin_day: zagadnienie rozpoczyna się dzisiaj
text_tip_issue_end_day: zagadnienie kończy się dzisiaj
text_tip_issue_begin_end_day: zagadnienie rozpoczyna i kończy się dzisiaj
text_project_identifier_info: "Dozwolone są małe litery (a-z), liczby, myślniki i podkreślniki.
Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony."
text_caracters_maximum: "Maksymalnie %{count} znaków."
text_caracters_minimum: "Musi być nie krótsze niż %{count} znaków."
text_characters_must_contain: "Musi zawierać %{character_classes}."
text_length_between: "Długość pomiędzy %{min} i %{max} znaków."
text_tracker_no_workflow: Brak przepływu pracy zdefiniowanego dla tego typu zagadnienia
text_role_no_workflow: Brak przepływu pracy zdefiniowanego dla tej roli
text_status_no_workflow: Żaden typ zagadnienia nie korzysta z tego statusu w swoim przepływie pracy
text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
text_comma_separated: "Dozwolone wielokrotne wartości (rozdzielone przecinkami)."
text_line_separated: "Dozwolone wielokrotne wartości (każda wartość w osobnej linii)."
text_issues_ref_in_commit_messages: Odwołania do zagadnień Redmine w komentarzach w repozytorium
text_issue_added: "Zagadnienie %{id} zostało wprowadzone przez %{author}."
text_issue_updated: "Zagadnienie %{id} zostało zaktualizowane przez %{author}."
text_wiki_destroy_confirmation: "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę wiki i całą jej zawartość?"
text_issue_category_destroy_question: "Do tej kategorii są przypisane zagadnienia (%{count}). Co chcesz zrobić?"
text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienia do tej kategorii
text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnień które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nWysoce zalecane jest by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwa edycji tych danych."
text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację
text_status_changed_by_changeset: "Zastosowane w zmianach %{value}."
text_time_logged_by_changeset: "Zastosowane w zmianach %{value}."
text_issues_destroy_confirmation: "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wybrane zagadnienia?"
text_issues_destroy_descendants_confirmation: "To spowoduje usunięcie również %{count} podzagadnień."
text_time_entries_destroy_confirmation: "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wybrane wpisy dziennika?"
text_select_project_modules: 'Wybierz moduły do aktywacji w tym projekcie:'
text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
text_file_repository_writable: Zapisywalny katalog plików
text_plugin_assets_writable: Zapisywalny katalog zasobów wtyczek
text_all_migrations_have_been_run: Wszystkie migracje bazy danych zostały wykonane
text_minimagick_available: MiniMagick dostępne (opcjonalne)
text_convert_available: Konwersja przez ImageMagick dostępna (opcjonalne)
text_gs_available: Wsparcie dla PDF przez ImageMagick dostępne (opcjonalne)
text_destroy_time_entries_question: "Przepracowano %{hours} godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?"
text_destroy_time_entries: Usuń wpisy dziennika
text_assign_time_entries_to_project: Przypisz wpisy dziennika do projektu
text_reassign_time_entries: "Przepnij przepracowany czas do tego zagadnienia:"
text_user_wrote: "%{value} napisał(a):"
text_user_wrote_in: "%{value} napisał(a) (%{link}):"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} obiektów jest przypisanych do tej wartości."
text_enumeration_category_reassign_to: "Zmień przypisanie na tę wartość:"
text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadomienia są nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/configuration.yml a następnie zrestartuj aplikację i włącz powiadomienia."
text_repository_usernames_mapping: "Wybierz lub uaktualnij przyporządkowanie użytkowników Redmine do użytkowników repozytorium.\nUżytkownicy z taką samą nazwą lub adresem e-mail są przyporządkowani automatycznie."
text_diff_truncated: "... Ten plik różnic został przycięty ponieważ jest zbyt długi."
text_custom_field_possible_values_info: Każda wartość w osobnej linii
text_wiki_page_destroy_question: "Ta strona posiada podstrony (%{descendants}). Co chcesz zrobić?"
text_wiki_page_nullify_children: Przesuń je na szczyt hierarchii
text_wiki_page_destroy_children: Usuń wszystkie podstrony
text_wiki_page_reassign_children: Podepnij je do strony nadrzędnej względem usuwanej
text_own_membership_delete_confirmation: "Masz zamiar usunąć niektóre lub wszystkie swoje uprawnienia. Po wykonaniu tej czynności możesz utracić możliwość edycji tego projektu.\nCzy jesteś pewien, że chcesz kontynuować?"
text_zoom_in: Powiększ
text_zoom_out: Zmniejsz
text_warn_on_leaving_unsaved: Obecna strona zawiera niezapisany tekst, który zostanie utracony w przypadku jej opuszczenia.
text_scm_path_encoding_note: "Domyślnie: UTF-8"
text_subversion_repository_note: "Przykłady: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://"
text_git_repository_note: 'Repozytorium jest surowe (bare) oraz lokalne (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)'
text_mercurial_repository_note: 'Lokalne repozytorium (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)'
text_scm_command: Polecenie
text_scm_command_version: Wersja
text_scm_config: Możesz skonfigurować polecenia SCM w pliku config/configuration.yml. Zrestartuj aplikację po dokonaniu zmian.
text_scm_command_not_available: Polecenie SCM nie jest dostępne. Proszę sprawdzić ustawienia w panelu administracyjnym.
text_issue_conflict_resolution_overwrite: "Zatwierdź moje zmiany mimo to (poprzednie notatki zostaną zachowane, ale niektóre zmiany mogą zostać nadpisane)"
text_issue_conflict_resolution_add_notes: Dodaj moje notatki i odrzuć inne zmiany
text_issue_conflict_resolution_cancel: "Odrzuć wszystkie moje zmiany i wyświetl ponownie %{link}"
text_account_destroy_confirmation: "Czy jesteś pewien, że chcesz kontynuować?\nTwoje konto zostanie trwale usunięte, bez możliwości jego przywrócenia."
text_session_expiration_settings: "Uwaga: zmiana tych ustawień może spowodować przeterminowanie sesji obecnie zalogowanych użytkowników, w tym Twojej."
text_project_closed: Ten projekt jest zamknięty i dostępny tylko do odczytu.
text_turning_multiple_off: Jeśli wyłączysz wielokrotne wartości, istniejące wielokrotne wartości zostaną usunięte w celu zachowania tylko jednej z nich dla każdego obiektu.
text_select_apply_tracker: Wybierz typ zagadnienia
text_avatar_server_config_html: 'Obecna usługa awatarów to %{url}. Możesz zmienić ją w config/configuration.yml.'
text_no_subject: brak tematu
text_allowed_queries_to_select: Można wybrać jedynie publiczne (dostępne dla każdego użytkownika) kwerendy
text_setting_config_change: Możesz skonfigurować to zachowanie w pliku config/configuration.yml. Zrestartuj aplikację po dokonaniu zmian.
default_role_manager: Kierownik
default_role_developer: Programista
default_role_reporter: Zgłaszający
default_tracker_bug: Błąd
default_tracker_feature: Zadanie
default_tracker_support: Wsparcie
default_issue_status_new: Nowy
default_issue_status_in_progress: W toku
default_issue_status_resolved: Rozwiązany
default_issue_status_feedback: Odpowiedź
default_issue_status_closed: Zamknięty
default_issue_status_rejected: Odrzucony
default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
default_priority_low: Niski
default_priority_normal: Normalny
default_priority_high: Wysoki
default_priority_urgent: Pilny
default_priority_immediate: Natychmiastowy
default_activity_design: Projektowanie
default_activity_development: Rozwój
enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień
enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
enumeration_system_activity: Aktywność systemowa
description_filter: Filtr
description_search: Pole wyszukiwania
description_choose_project: Projekty
description_project_scope: Zakres wyszukiwania
description_notes: Notatki
description_message_content: Treść wiadomości
description_query_sort_criteria_attribute: Atrybut sortowania
description_query_sort_criteria_direction: Kierunek sortowania
description_user_mail_notification: Ustawienia powiadomień e-mail
description_available_columns: Dostępne kolumny
description_selected_columns: Wybrane kolumny
description_all_columns: Wszystkie kolumny
description_issue_category_reassign: Wybierz kategorię zagadnienia
description_wiki_subpages_reassign: Wybierz nową stronę nadrzędną
text_repository_identifier_info: "Dozwolone są jedynie małe litery (a-z), liczby, myślniki i podkreślniki.
Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony."
text_login_required_html: 'Jeśli uwierzytelnienie nie jest wymagane, publiczne projekty i ich treść jest zawsze widoczna w sieci. Możesz edytować odpowiednie uprawnienia.'
label_login_required_yes: Tak
label_login_required_no: Nie, pozwól na anonimowy dostęp do publicznych projektów
text_project_is_public_non_member: Publiczne projekty i ich treść jest dostępna dla wszystkich zalogowanych użytkowników.
text_project_is_public_anonymous: Publiczne projekty i ich treść jest publicznie dostępna w sieci.
label_import_time_entries: Importuj wpisy dziennika
label_import_users: Importuj użytkowników
sudo_mode_new_info_html: Co się dzieje? Musisz potwierdzić swoje hasło zanim będziesz mógł wykonywać działania administracyjne. Pozwala to lepiej chronić twoje konto.
twofa__totp__name: Aplikacja uwierzytelniająca
twofa__totp__text_pairing_info_html: 'Zeskanuj ten kod QR lub wpisz klucz do aplikacji TOTP (np. Google Authenticator, Authy, Duo Mobile) i wpisz kod do pola poniżej by aktywować uwierzytelnianie dwuskładnikowe.'
twofa__totp__label_plain_text_key: Klucz
twofa__totp__label_activate: 'Włącz aplikację uwierzytelniającą'
twofa_currently_active: "Aktualnie aktywne: %{twofa_scheme_name}"
twofa_not_active: "Nieaktywne"
twofa_label_code: Kod
twofa_hint_disabled_html: Ustawienie %{label} wyłączy i usunie sparowane urządzenia do uwierzytelniania dwuskładnikowego dla wszystkich użytkowników.
twofa_hint_optional_html: Ustawienie %{label} umożliwi użytkownikom opcjonalne skonfigurowanie uwierzytelniania dwuskładnikowego, chyba że będzie to wymagane przez jedną z ich grup.
twofa_hint_required_html: Ustawienie %{label} wymusi wszystkim użytkownikom skonfigurowanie uwierzytelniania dwuskładnikowego przy kolejnym logowaniu.
twofa_hint_required_administrators_html: Ustawienie %{label} działa jak opcjonalne, ale będzie wymagać od wszystkich użytkowników z uprawnieniami administratora skonfigurowania uwierzytelniania dwuskładnikowego przy kolejnym logowaniu.
twofa_label_setup: Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe
twofa_label_deactivation_confirmation: Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe
twofa_notice_select: "Wybierz rodzaj uwierzytelniania dwuskładnikowego, który chciałbyś użyć:"
twofa_warning_require: Administrator wymaga byś aktywował uwierzytelnianie dwuskładnikowe.
twofa_activated: Uwierzytelnianie dwuskładnikowe zostało z powodzeniem włączone. Zalecane jest wygenerowanie kodów zapasowych dla twego konta.
twofa_deactivated: Uwierzytelnianie dwuskładnikowe wyłączone.
twofa_mail_body_security_notification_paired: "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe z powodzeniem włączone używając %{field}."
twofa_mail_body_security_notification_unpaired: "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe zostało wyłączone dla twojego konta."
twofa_mail_body_backup_codes_generated: "Nowe kody zapasowe uwierzytelniania dwuskładnikowego zostały wygenerowane."
twofa_mail_body_backup_code_used: "Użyto zapasowego kodu uwierzytelniania dwuskładnikowego."
twofa_invalid_code: Kod jest błędny lub nieaktualny.
twofa_label_enter_otp: Podaj swój kod uwierzytelniania dwuskładnikowego.
twofa_too_many_tries: Zbyt wiele prób.
twofa_resend_code: Wyślij ponownie kod
twofa_code_sent: Kod uwierzytelniający został do Ciebie wysłany.
twofa_generate_backup_codes: Wygeneruj kody zapasowe
twofa_text_generate_backup_codes_confirmation: Spowoduje to unieważnienie wszystkich istniejących kodów zapasowych i wygenerowanie nowych. Czy jesteś pewien, że chcesz kontynuować?
twofa_notice_backup_codes_generated: Twoje kody zapasowe zostały wygenerowane.
twofa_warning_backup_codes_generated_invalidated: Nowe kody zapasowe zostały wygenerowane. Twoje dotychczasowe kody z %{time} są już nieważne.
twofa_label_backup_codes: Kody zapasowe uwierzytelniania dwuskładnikowego
twofa_text_backup_codes_hint: Użyj tych kodów zamiast hasła jednorazowego, jeżeli nie masz dostępu do drugiego składnika uwierzytelniania. Każdy kod może być użyty tylko raz. Zalecamy je wydrukować i przechowywać w bezpiecznym miejscu.
twofa_text_backup_codes_created_at: Kody zapasowe wygenerowano %{datetime}.
twofa_backup_codes_already_shown: Kody zapasowe nie mogą być ponownie wyświetlone, wygeneruj nowe kody jeśli są potrzebne.
twofa_text_group_required: "To ustawienie działa tylko wtedy, kiedy globalne ustawienie uwierzytelniania dwuskładnikowego jest ustawione na 'opcjonalne'. Aktualnie uwierzytelnianie dwuskładnikowe jest wymagane dla wszystkich użytkowników."
twofa_text_group_disabled: "To ustawienie działa tylko wtedy, kiedy globalne ustawienie uwierzytelniania dwuskładnikowego jest ustawione na 'opcjonalne'. Aktualnie uwierzytelnienie dwuskładnikowe jest wyłączone."
text_user_destroy_confirmation: "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tego użytkownika i wszystkie odwołania do niego? Tej operacji nie można cofnąć. Zwykle zablokowanie użytkownika jest lepszym rozwiązaniem, niż jego całkowite usunięcie. Aby potwierdzić operację, podaj jego login (%{login}) poniżej."
text_project_destroy_enter_identifier: "Aby potwierdzić, podaj identyfikator projektu (%{identifier}) poniżej."
label_has_been: has been
label_has_never_been: has never been
label_changed_from: changed from
label_issue_statuses_description: Issue statuses description
label_open_issue_statuses_description: View all issue statuses description
text_select_apply_issue_status: Select issue status
field_name_or_email_or_login: Name, email or login
text_default_active_job_queue_changed: Default queue adapter which is well suited
only for dev/test changed
label_option_auto_lang: auto
label_issue_attachment_added: Attachment added
field_estimated_remaining_hours: Estimated remaining time
field_last_activity_date: Last activity
setting_issue_done_ratio_interval: Done ratio options interval
setting_copy_attachments_on_issue_copy: Copy attachments on copy
field_thousands_delimiter: Thousands delimiter
label_involved_principals: Author / Previous assignee
label_attachment_summary:
zero: "%{filename}"
one: "%{filename} and 1 file"
other: "%{filename} and %{count} files"