# Polish translations for Ruby on Rails # by Jacek Becela (jacek.becela@gmail.com, http://github.com/ncr) # by Krzysztof Podejma (kpodejma@customprojects.pl, http://www.customprojects.pl) pl: # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl) direction: ltr date: formats: # Use the strftime parameters for formats. # When no format has been given, it uses default. # You can provide other formats here if you like! default: "%Y-%m-%d" short: "%d %b" long: "%d %B %Y" day_names: [Niedziela, Poniedziałek, Wtorek, Środa, Czwartek, Piątek, Sobota] abbr_day_names: [niedz., pn., wt., śr., czw., pt., sob.] # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month month_names: [~, Styczeń, Luty, Marzec, Kwiecień, Maj, Czerwiec, Lipiec, Sierpień, Wrzesień, Październik, Listopad, Grudzień] abbr_month_names: [~, sty, lut, mar, kwi, maj, cze, lip, sie, wrz, paź, lis, gru] # Used in date_select and datime_select. order: - :year - :month - :day time: formats: default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z" time: "%H:%M" short: "%d %b, %H:%M" long: "%d %B %Y, %H:%M" am: "przed południem" pm: "po południu" datetime: distance_in_words: half_a_minute: "pół minuty" less_than_x_seconds: one: "mniej niż sekundę" few: "mniej niż %{count} sekundy" other: "mniej niż %{count} sekund" x_seconds: one: "sekundę" few: "%{count} sekundy" other: "%{count} sekund" less_than_x_minutes: one: "mniej niż minutę" few: "mniej niż %{count} minuty" other: "mniej niż %{count} minut" x_minutes: one: "minutę" few: "%{count} minuty" other: "%{count} minut" about_x_hours: one: "około godziny" other: "około %{count} godzin" x_hours: one: "1 godzina" few: "%{count} godziny" other: "%{count} godzin" x_days: one: "1 dzień" other: "%{count} dni" about_x_months: one: "około miesiąca" other: "około %{count} miesięcy" x_months: one: "1 miesiąc" few: "%{count} miesiące" other: "%{count} miesięcy" about_x_years: one: "około roku" other: "około %{count} lat" over_x_years: one: "ponad rok" few: "ponad %{count} lata" other: "ponad %{count} lat" almost_x_years: one: "prawie 1 rok" few: "prawie %{count} lata" other: "prawie %{count} lat" number: format: separator: "," delimiter: " " precision: 2 human: format: delimiter: "" precision: 3 storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: "B" other: "B" kb: "KB" mb: "MB" gb: "GB" tb: "TB" # Used in array.to_sentence. support: array: sentence_connector: "i" skip_last_comma: true activerecord: errors: template: header: one: "%{model} nie został zapisany z powodu jednego błędu" other: "%{model} nie został zapisany z powodu %{count} błędów" messages: inclusion: "nie znajduje się na liście dopuszczalnych wartości" exclusion: "znajduje się na liście zabronionych wartości" invalid: "jest nieprawidłowe" confirmation: "nie zgadza się z potwierdzeniem" accepted: "musi być zaakceptowane" empty: "nie może być puste" blank: "nie może być puste" too_long: "jest za długie (maksymalnie %{count} znaków)" too_short: "jest za krótkie (minimalnie %{count} znaków)" wrong_length: "jest nieprawidłowej długości (powinna wynosić %{count} znaków)" taken: "jest już zajęte" not_a_number: "nie jest liczbą" not_a_date: "nie jest prawidłową datą" greater_than: "musi być większe niż %{count}" greater_than_or_equal_to: "musi być większe lub równe %{count}" equal_to: "musi być równe %{count}" less_than: "musi być mniejsze niż %{count}" less_than_or_equal_to: "musi być mniejsze lub równe %{count}" odd: "musi być nieparzyste" even: "musi być parzyste" greater_than_start_date: "musi być większe niż początkowa data" not_same_project: "nie należy do tego samego projektu" circular_dependency: "Ta relacja może wytworzyć zapętloną zależność" cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zagadnienie nie może zostać powiązane z jednym z własnych podzagadnień" earlier_than_minimum_start_date: "nie może być wcześniejsza niż %{date} z powodu poprzedzających zagadnień" not_a_regexp: "nie jest prawidłowym wyrażeniem regularnym" open_issue_with_closed_parent: "Otwarte zagadnienie nie może zostać przypisane do zamkniętego zagadnienia nadrzędnego" must_contain_uppercase: "musi zawierać wielkie litery (A-Z)" must_contain_lowercase: "musi zawierać małe litery (a-z)" must_contain_digits: "musi zawierać cyfry (0-9)" must_contain_special_chars: "musi zawierać znaki specjalne (!, $, %, ...)" domain_not_allowed: "zawiera niedozwoloną domenę (%{domain})" too_simple: "is too simple" actionview_instancetag_blank_option: wybierz general_text_No: 'Nie' general_text_Yes: 'Tak' general_text_no: 'nie' general_text_yes: 'tak' general_lang_name: 'Polish (Polski)' general_csv_separator: ';' general_csv_decimal_separator: ',' general_csv_encoding: UTF-8 general_pdf_fontname: freesans general_pdf_monospaced_fontname: freemono general_first_day_of_week: '1' notice_account_updated: "Konto zostało pomyślnie zaktualizowane." notice_account_invalid_credentials: "Nieprawidłowy użytkownik lub hasło" notice_account_password_updated: "Hasło zostało pomyślnie zmienione." notice_account_wrong_password: "Nieprawidłowe hasło" notice_account_register_done: "Konto zostało pomyślnie utworzone. E-mail zawierający instrukcje aktywacji konta został wysłany na adres %{email}." notice_account_not_activated_yet: 'Jeszcze nie aktywowałeś swojego konta. Jeśli chcesz otrzymać nowy e-mail aktywacyjny, kliknij tutaj.' notice_account_locked: "Twoje konto jest zablokowane." notice_can_t_change_password: "To konto ma zewnętrzne źródło uwierzytelniania. Nie możesz zmienić hasła." notice_account_lost_email_sent: "E-mail z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie." notice_account_activated: "Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować." notice_successful_create: "Utworzenie zakończone pomyślnie." notice_successful_update: "Uaktualnienie zakończone pomyślnie." notice_successful_delete: "Usunięcie zakończone pomyślnie." notice_successful_connection: "Udane nawiązanie połączenia." notice_file_not_found: "Strona, do której próbujesz się dostać, nie istnieje lub została usunięta." notice_locking_conflict: "Dane zostały zaktualizowane przez innego użytkownika." notice_not_authorized: "Nie jesteś upoważniony do oglądania tej strony." notice_not_authorized_archived_project: "Projekt, do którego próbujesz uzyskać dostęp, został zarchiwizowany." notice_email_sent: "E-mail został wysłany do %{value}" notice_email_error: "Wystąpił błąd w trakcie wysyłania wiadomości e-mail (%{value})" notice_feeds_access_key_reseted: "Twój klucz dostępu do kanału Atom został zresetowany." notice_api_access_key_reseted: "Twój klucz dostępu do API został zresetowany." notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień dla %{count} z %{total} zaznaczonych: %{ids}." notice_failed_to_save_time_entries: "Błąd podczas zapisu wpisów z dziennika dla %{count} z %{total} zaznaczonych: %{ids}." notice_failed_to_save_members: "Nie można zapisać uczestników: %{errors}." notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie przez administratora." notice_default_data_loaded: "Domyślna konfiguracja została pomyślnie załadowana." notice_unable_delete_version: "Nie można usunąć wersji." notice_unable_delete_time_entry: "Nie można usunąć wpisu z dziennika." notice_issue_done_ratios_updated: "Uaktualnienie % wykonania zakończone pomyślnie." notice_gantt_chart_truncated: "Liczba elementów wyświetlanych na diagramie została ograniczona z powodu przekroczenia dopuszczalnego limitu (%{max})" notice_issue_successful_create: "Zagadnienie %{id} zostało utworzone." notice_issue_update_conflict: "Zagadnienie zostało zaktualizowane przez innego użytkownika, podczas gdy ty je edytowałeś." notice_account_deleted: "Twoje konto zostało trwale usunięte." notice_user_successful_create: "Utworzono użytkownika %{id}." notice_new_password_must_be_different: "Nowe hasło musi być inne niż poprzednie" notice_import_finished: "%{count} elementów zostało prawidłowo zaimportowanych" notice_import_finished_with_errors: "%{count} z %{total} elementów nie mogło zostać zaimportowanych" notice_issue_not_closable_by_open_tasks: "To zagadnienie nie może zostać zamknięte, ponieważ ma przynajmniej jedno otwarte podzagadnienie." notice_issue_not_closable_by_blocking_issue: "To zagadnienie nie może zostać zamknięte, ponieważ jest blokowane przez przynajmniej jedno otwarte zagadnienie." notice_issue_not_reopenable_by_closed_parent_issue: "To zagadnienie nie może zostać ponownie otwarte, ponieważ zagadnienie nadrzędne jest zamknięte." notice_invalid_watcher: "Nieprawidłowy obserwator: Użytkownik nie otrzyma żadnych powiadomień, ponieważ nie posiada dostępu do tego obiektu." error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: %{value}" error_scm_not_found: Obiekt lub wersja nie zostały znalezione w repozytorium. error_scm_command_failed: "Wystąpił błąd przy próbie dostępu do repozytorium: %{value}" error_scm_annotate: Wpis nie istnieje lub nie można wyświetlić dla niego adnotacji. error_scm_annotate_big_text_file: Nie można wyświetlić adnotacji dla tego wpisu, ponieważ przekracza on dozwoloną wielkość pliku tekstowego. error_issue_not_found_in_project: Zagadnienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu error_no_tracker_in_project: Projekt nie posiada powiązanych typów zagadnień. Sprawdź ustawienia projektu. error_no_default_issue_status: 'Nie zdefiniowano domyślnego statusu zagadnień. Sprawdź konfigurację (Przejdź do "Administracja -> Statusy zagadnień").' error_can_not_delete_custom_field: Nie można usunąć tego pola error_can_not_delete_tracker_html: Ten typ przypisany jest do części zagadnień i nie może zostać usunięty.

The following projects have issues with this tracker:
%{projects}

error_can_not_remove_role: Ta rola przypisana jest niektórym użytkownikom i nie może zostać usunięta. error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Zagadnienie przydzielone do zakończonej wersji nie może zostać ponownie otwarte error_can_not_archive_project: Ten projekt nie może zostać zarchiwizowany error_issue_done_ratios_not_updated: "% wykonania zagadnienia nie został uaktualniony." error_workflow_copy_source: Proszę wybrać źródłowy typ zagadnienia lub rolę error_workflow_copy_target: Proszę wybrać docelowe typy zagadnień i role error_unable_delete_issue_status: "Nie można usunąć statusu zagadnienia (%{value})" error_unable_to_connect: "Nie można połączyć (%{value})" error_attachments_too_many: "Ten plik nie może zostać wysłany, ponieważ przekracza maksymalną liczbę plików, jakie mogą być jednocześnie załączone (%{max_number_of_files})" error_attachment_too_big: "Plik nie może być przesłany, ponieważ przekracza maksymalny dopuszczalny rozmiar (%{max_size})" error_bulk_download_size_too_big: "Te załączniki nie mogą być masowo pobrane, ponieważ ich rozmiar przekracza dozwoloną wielkość (%{max_size})" error_session_expired: Twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie. error_token_expired: Ten link do resetu hasła już wygasł, spróbuj ponownie. warning_attachments_not_saved: "%{count} załączników nie zostało zapisanych." error_password_expired: Twoje hasło wygasło lub administrator wymaga jego zmiany. error_invalid_file_encoding: "Plik nie stosuje kodowania %{encoding}" error_invalid_csv_file_or_settings: "Plik nie jest plikiem CSV lub nie pasuje do ustawień poniżej (%{value})" error_can_not_read_import_file: Wystąpił błąd podczas czytania pliku do importu error_no_data_in_file: "Ten plik nie zawiera żadnych danych" error_attachment_extension_not_allowed: "Rozszerzenie %{extension} nie jest dozwolone dla załączników" error_ldap_bind_credentials: Nieprawidłowe konto/hasło LDAP error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: Ten projekt nie zawiera żadnych typów zagadnień, dla których mógłbyś utworzyć zagadnienie error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: Nie ma projektów z typami zagadnień, dla których mógłbyś utworzyć zagadnienie error_move_of_child_not_possible: "Podzagadnienie %{child} nie mogło być przeniesione do nowego projektu: %{errors}" error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: Nie można przypisać przepracowanego czasu do zagadnienia, które ma zostać usunięte warning_fields_cleared_on_bulk_edit: Zmiany będą skutkowały automatycznym usunięciem wartości jednego lub więcej pól z wybranych obiektów error_exceeds_maximum_hours_per_day: "Nie można zapisać więcej niż %{max_hours} godzin dla tego samego dnia (%{logged_hours} godzin już zostało zapisanych)" error_can_not_delete_auth_source: Ten tryb uwierzytelniania jest w użyciu i nie może zostać usunięty. error_spent_on_future_date: Nie można zapisać czasu dla daty z przyszłości error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Nie jesteś upoważniony do zapisywania czasu dla innych użytkowników error_can_not_execute_macro_html: "Wystąpił błąd podczas wykonywania makra %{name} (%{error})" error_macro_does_not_accept_block: "To makro nie akceptuje bloku tekstu" error_childpages_macro_no_argument: "Bez argumentu to makro może być wywołane tylko na stronach wiki" error_circular_inclusion: "Circular inclusion detected" error_page_not_found: "Podana strona nie istnieje" error_filename_required: "Nazwa pliku jest wymagana" error_invalid_size_parameter: "Invalid size parameter" error_attachment_not_found: "Załącznik %{name} nie istnieje" error_invalid_authenticity_token: "Nieprawidłowy token autentyczności formularza." error_query_statement_invalid: "Wystąpił błąd podczas wykonywania tej kwerendy i został on zapisany w dzienniku. Poinformuj o tym błędzie administratora Redmine." mail_subject_lost_password: "Twoje hasło do %{value}" mail_body_lost_password: "W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:" mail_body_lost_password_validity: Pamiętaj o tym, że korzystając z tego linku możesz zmienić hasło tylko raz. mail_subject_register: "Aktywacja konta w %{value}" mail_body_register: "W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:" mail_body_account_information_external: "Możesz użyć Twojego konta %{value} do zalogowania." mail_body_account_information: Twoje konto mail_subject_account_activation_request: "Zapytanie aktywacyjne dla konta %{value}" mail_body_account_activation_request: "Zarejestrowano nowego użytkownika: (%{value}). Konto oczekuje na Twoje zatwierdzenie:" mail_subject_reminder: "Zagadnienia (%{count}) do obsłużenia w ciągu następnych %{days} dni" mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień (%{count}), których termin dobiega końca w ciągu następnych %{days} dni:" mail_subject_wiki_content_added: 'Strona wiki "%{id}" została dodana' mail_body_wiki_content_added: 'Strona wiki "%{id}" została dodana przez %{author}.' mail_subject_wiki_content_updated: 'Strona wiki "%{id}" została uaktualniona' mail_body_wiki_content_updated: 'Strona wiki "%{id}" została uaktualniona przez %{author}.' mail_subject_security_notification: Powiadomienie bezpieczeństwa mail_body_security_notification_change: "%{field} zostało zmienione." mail_body_security_notification_change_to: "%{field} zostało zmienione na %{value}." mail_body_security_notification_add: "%{field} %{value} zostało dodane." mail_body_security_notification_remove: "%{field} %{value} zostało usunięte." mail_body_security_notification_notify_enabled: "Od teraz adres e-mail %{value} otrzymuje powiadomienia." mail_body_security_notification_notify_disabled: "Adres e-mail %{value} nie otrzymuje już powiadomień." mail_body_settings_updated: "Poniższe ustawienia zostały zmienione:" mail_body_password_updated: Twoje hasło zostało zmienione. mail_destroy_project_failed: Nie udało się usunąć projektu %{value}. mail_destroy_project_successful: Projekt %{value} został pomyślnie usunięty. mail_destroy_project_with_subprojects_successful: Projekt %{value} oraz jego podprojekty zostały pomyślnie usunięte. field_name: Nazwa field_description: Opis field_summary: Podsumowanie field_is_required: Wymagane field_firstname: Imię field_lastname: Nazwisko field_mail: E-mail field_address: E-mail field_filename: Plik field_filesize: Rozmiar field_downloads: Pobrań field_author: Autor field_created_on: Data utworzenia field_updated_on: Data modyfikacji field_closed_on: Data zamknięcia field_field_format: Format field_is_for_all: Dla wszystkich projektów field_possible_values: Możliwe wartości field_regexp: Wyrażenie regularne field_min_length: Minimalna długość field_max_length: Maksymalna długość field_value: Wartość field_category: Kategoria field_title: Tytuł field_project: Projekt field_issue: Zagadnienie field_is_member_of_group: Członek grupy field_status: Status field_notes: Notatki field_is_closed: Zagadnienie zamknięte field_is_default: Domyślna wartość field_tracker: Typ zagadnienia field_subject: Temat field_due_date: Data oddania field_assigned_to: Przypisany do field_priority: Priorytet field_fixed_version: Wersja docelowa field_user: Użytkownik field_principal: Użytkownik lub grupa field_role: Rola field_homepage: Strona www field_is_public: Publiczny field_parent: Projekt nadrzędny field_is_in_roadmap: Zagadnienie pokazywane na mapie field_login: Login field_mail_notification: Powiadomienia e-mail field_admin: Administrator field_last_login_on: Ostatnie logowanie field_passwd_changed_on: Ostatnia zmiana hasła field_language: Język field_effective_date: Data field_password: Hasło field_current_password: Obecne hasło field_new_password: Nowe hasło field_password_confirmation: Potwierdzenie field_twofa_scheme: Rodzaj uwierzytelniania dwuskładnikowego field_version: Wersja field_type: Typ field_host: Host field_port: Port field_account: Konto field_base_dn: Bazowe DN field_attr_login: Login atrybut field_attr_firstname: Imię atrybut field_attr_lastname: Nazwisko atrybut field_attr_mail: E-mail atrybut field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie field_start_date: Data rozpoczęcia field_done_ratio: "% Wykonania" field_auth_source: Tryb uwierzytelniania field_hide_mail: Ukryj mój adres e-mail field_comments: Komentarz field_url: URL field_start_page: Strona startowa field_subproject: Podprojekt field_hours: Godzin field_activity: Aktywność field_spent_on: Data field_identifier: Identyfikator field_is_filter: Atrybut filtrowania field_issue_to: Powiązane zagadnienie field_delay: Opóźnienie field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników field_estimated_hours: Szacowany czas field_column_names: Nazwy kolumn field_time_entries: Dziennik field_time_zone: Strefa czasowa field_searchable: Przeszukiwalne field_default_value: Domyślna wartość field_comments_sorting: Pokazuj komentarze field_parent_title: Strona rodzica field_editable: Edytowalne field_watcher: Obserwator field_content: Treść field_group_by: Grupuj wyniki wg field_sharing: Współdzielenie field_parent_issue: Zagadnienie nadrzędne field_parent_issue_subject: Tytuł zagadnienia nadrzędnego field_member_of_group: Grupa osoby przypisanej field_assigned_to_role: Rola osoby przypisanej field_text: Pole tekstowe field_visible: Widoczne field_warn_on_leaving_unsaved: Ostrzegaj mnie, gdy opuszczam stronę z niezapisanym tekstem field_issues_visibility: Widoczność zagadnień field_is_private: Prywatne field_commit_logs_encoding: Kodowanie komentarzy commitów field_scm_path_encoding: Kodowanie ścieżki field_path_to_repository: Ścieżka do repozytorium field_root_directory: Główny katalog field_cvsroot: CVSROOT field_cvs_module: Moduł field_repository_is_default: Główne repozytorium field_multiple: Wielokrotne wartości field_auth_source_ldap_filter: Filtr LDAP field_core_fields: Pola standardowe field_timeout: Limit czasu (w sekundach) field_board_parent: Forum nadrzędne field_private_notes: Prywatne notatki field_inherit_members: Dziedziczenie uczestników field_generate_password: Wygeneruj hasło field_must_change_passwd: Musi zmienić hasło przy następnym logowaniu field_default_status: Domyślny status field_users_visibility: Widoczność użytkowników field_time_entries_visibility: Widoczność przepracowanego czasu field_total_estimated_hours: Całkowity szacowany czas field_default_version: Domyślna wersja field_remote_ip: Adres IP field_textarea_font: Czcionka wykorzystywana w polach tekstowych field_updated_by: Zaktualizowane przez field_last_updated_by: Ostatnio zaktualizowane przez field_full_width_layout: Układ strony na całą szerokość field_digest: Suma kontrolna field_default_assigned_to: Domyślnie przypisana osoba field_recently_used_projects: 'Liczba ostatnich projektów widocznych polu "skocz do projektu"' field_history_default_tab: Domyślna zakładka historii zagadnienia field_unique_id: Unikalne ID field_toolbar_language_options: Lista języków z podświetlaniem składni dostępna w toolbarze field_twofa_required: Wymagaj dwuskładnikowego uwierzytelnia field_default_issue_query: Domyślna kwerenda dla listy zagadnień field_default_project_query: Domyślna kwerenda dla listy projektów field_default_time_entry_activity: Domyślna aktywność dla wpisów dziennika field_any_searchable: Dowolny przeszukiwalny tekst setting_app_title: Tytuł aplikacji setting_welcome_text: Tekst powitalny setting_default_language: Domyślny język setting_login_required: Wymagane zalogowanie setting_self_registration: Samodzielna rejestracja użytkowników setting_show_custom_fields_on_registration: Pokazuj niestandardowe pola podczas rejestracji setting_attachment_max_size: Maksymalny rozmiar załącznika setting_bulk_download_max_size: Maksymalna wielkość załączników podczas masowego pobierania setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień setting_mail_from: Adres wysyłki e-mail setting_plain_text_mail: tylko tekst (bez HTML) setting_host_name: Nazwa hosta i ścieżka setting_text_formatting: Formatowanie tekstu setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki setting_feeds_limit: Limit elementów w kanale Atom setting_default_projects_public: Nowe projekty są domyślnie publiczne setting_autofetch_changesets: Automatyczne pobieranie zmian setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania setting_commit_fix_keywords: Słowo zmieniające status setting_autologin: Automatyczne logowanie setting_date_format: Format daty setting_time_format: Format czasu setting_timespan_format: Format przedziału czasu setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami setting_cross_project_subtasks: Zezwól na dzielenie podzagadnień między projektami setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wyświetlane na liście zagadnień setting_repositories_encodings: Kodowanie znaków załączników i repozytoriów setting_emails_header: Nagłówek e-mail setting_emails_footer: Stopka e-mail setting_protocol: Protokół setting_per_page_options: Opcje ilości obiektów na stronie setting_user_format: Format wyświetlania użytkownika setting_activity_days_default: Dni wyświetlane w aktywności projektu setting_display_subprojects_issues: Domyślnie pokazuj zagadnienia podprojektów w głównym projekcie setting_enabled_scm: Dostępne SCM setting_mail_handler_body_delimiters: Przycinaj e-maile po jednej z tych linii setting_mail_handler_enable_regex: Włącz wyrażenia regularne setting_mail_handler_api_enabled: Uaktywnij usługi sieciowe (WebServices) dla poczty przychodzącej setting_mail_handler_api_key: Klucz API setting_mail_handler_preferred_body_part: Preferowana cześć wiadomości multipart (HTML) setting_sys_api_key: Klucz API setting_sequential_project_identifiers: Generuj sekwencyjne identyfikatory projektów setting_gravatar_enabled: Używaj ikon użytkowników Gravatar setting_gravatar_default: Domyślny obraz Gravatar setting_diff_max_lines_displayed: Maksymalna liczba linii różnic do pokazania setting_file_max_size_displayed: Maksymalny rozmiar plików tekstowych osadzanych w stronie setting_repository_log_display_limit: Maksymalna liczba rewizji pokazywanych w logu pliku setting_password_max_age: Wymagaj zmiany hasła po setting_password_min_length: Minimalna długość hasła setting_password_required_char_classes: Wymagane rodzaje znaków w haśle setting_lost_password: Pozwól zresetować hasło przez e-mail setting_new_project_user_role_id: Rola nadawana twórcom projektów, którzy nie posiadają uprawnień administratora setting_default_projects_modules: Domyślnie włączone moduły dla nowo tworzonych projektów setting_issue_done_ratio: Obliczaj postęp realizacji zagadnień za pomocą setting_issue_done_ratio_issue_field: "% Wykonania zagadnienia" setting_issue_done_ratio_issue_status: Statusu zagadnienia setting_start_of_week: Pierwszy dzień tygodnia setting_rest_api_enabled: Uaktywnij usługę sieciową REST setting_cache_formatted_text: Buforuj sformatowany tekst setting_default_notification_option: Domyślna opcja powiadomień setting_commit_logtime_enabled: Włącz śledzenie czasu setting_commit_logtime_activity_id: Aktywność dla śledzonego czasu setting_gantt_items_limit: Maksymalna liczba elementów wyświetlanych na diagramie Gantta setting_gantt_months_limit: Maksymalna liczba miesięcy wyświetlanych na diagramie Gantta setting_issue_group_assignment: Zezwól przypisywać zagadnienia do grup setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Użyj bieżącej daty jako daty rozpoczęcia nowych zagadnień setting_commit_cross_project_ref: Zezwól na odwołania do innych projektów i zamykanie zagadnień innych projektów setting_unsubscribe: Zezwól użytkownikom usuwać swoje konta setting_session_lifetime: Maksymalny czas życia sesji setting_session_timeout: Maksymalny czas życia nieaktywnej sesji setting_thumbnails_enabled: Wyświetlaj miniatury załączników setting_thumbnails_size: Rozmiar miniatury (w pikselach) setting_non_working_week_days: Dni nie-robocze setting_jsonp_enabled: Włącz wsparcie dla JSONP setting_default_projects_tracker_ids: Domyślne typy zagadnień dla nowych projektów setting_mail_handler_excluded_filenames: Wyklucz załączniki wg nazwy setting_force_default_language_for_anonymous: Wymuś domyślny język dla anonimowych użytkowników setting_force_default_language_for_loggedin: Wymuś domyślny język dla zalogowanych użytkowników setting_link_copied_issue: Powiązywanie zagadnień podczas kopiowania setting_max_additional_emails: Maksymalna liczba dodatkowych adresów e-mail setting_email_domains_allowed: Dozwolone domeny adresów e-mail setting_email_domains_denied: Niedozwolone domeny adresów e-mail setting_search_results_per_page: Limit wyników wyszukiwania na stronie setting_attachment_extensions_allowed: Dozwolone rozszerzenia setting_attachment_extensions_denied: Niedozwolone rozszerzenia setting_new_item_menu_tab: Zakładka w menu do tworzenia nowych obiektów setting_commit_logs_formatting: Zastosuj formatowanie testu do komentarzy dla commitów setting_timelog_required_fields: Wymagane pola dla wpisów w dzienniku setting_close_duplicate_issues: Automatycznie zamykaj zduplikowane zagadnienia setting_time_entry_list_defaults: Domyślne kolumny wyświetlane na liście przepracowanego czasu setting_timelog_accept_0_hours: Akceptuj wpisy z zerową liczba godzin setting_timelog_max_hours_per_day: Maksymalna liczba godzin, jakie użytkownik może wpisać dla jednego dnia setting_timelog_accept_future_dates: Akceptuj wpisy dla dat z przyszłości setting_show_status_changes_in_mail_subject: Pokaż zmianę statusu zagadnienia w tytule wiadomości e-mail setting_project_list_defaults: Domyślne kolumny wyświetlane na liście projektów setting_twofa: Uwierzytelnianie dwuskładnikowe permission_add_project: Tworzenie projektu permission_add_subprojects: Tworzenie podprojektów permission_edit_project: Edycja projektów permission_close_project: Zamykanie/otwieranie projektów permission_delete_project: Usuwanie projektów permission_select_project_publicity: Ustawianie projektu jako prywatny/publiczny permission_select_project_modules: Wybieranie modułów projektu permission_manage_members: Zarządzanie uczestnikami permission_manage_project_activities: Zarządzanie aktywnościami projektu permission_manage_versions: Zarządzanie wersjami permission_manage_categories: Zarządzanie kategoriami zagadnień permission_view_issues: Przeglądanie zagadnień permission_add_issues: Dodawanie zagadnień permission_edit_issues: Edycja zagadnień permission_edit_own_issues: Edycja swoich własnych zagadnień permission_copy_issues: Kopiowanie zagadnień permission_manage_issue_relations: Zarządzanie powiązaniami zagadnień permission_set_issues_private: Ustawianie zagadnień jako prywatne/publiczne permission_set_own_issues_private: Ustawianie własnych zagadnień jako prywatne/publiczne permission_add_issue_notes: Dodawanie notatek permission_edit_issue_notes: Edycja notatek permission_edit_own_issue_notes: Edycja własnych notatek permission_view_private_notes: Podgląd prywatnych notatek permission_set_notes_private: Ustawianie notatek jako prywatnych permission_delete_issues: Usuwanie zagadnień permission_manage_public_queries: Zarządzanie publicznymi kwerendami permission_save_queries: Zapisywanie kwerend permission_view_gantt: Podgląd diagramu Gantta permission_view_calendar: Podgląd kalendarza permission_view_issue_watchers: Podgląd listy obserwatorów permission_add_issue_watchers: Dodawanie obserwatorów permission_delete_issue_watchers: Usuwanie obserwatorów permission_log_time: Zapisywanie przepracowanego czasu permission_view_time_entries: Podgląd przepracowanego czasu permission_edit_time_entries: Edycja wpisów dziennika permission_edit_own_time_entries: Edycja własnego dziennika permission_view_news: Przeglądanie komunikatów permission_manage_news: Zarządzanie komunikatami permission_comment_news: Komentowanie komunikatów permission_view_documents: Podgląd dokumentów permission_add_documents: Dodawanie dokumentów permission_edit_documents: Edycja dokumentów permission_delete_documents: Usuwanie dokumentów permission_manage_files: Zarządzanie plikami permission_view_files: Podgląd plików permission_manage_wiki: Zarządzanie wiki permission_rename_wiki_pages: Zmiana nazw stron wiki permission_delete_wiki_pages: Usuwanie stron wiki permission_view_wiki_pages: Podgląd wiki permission_view_wiki_edits: Podgląd historii wiki permission_edit_wiki_pages: Edycja stron wiki permission_delete_wiki_pages_attachments: Usuwanie załączników permission_view_wiki_page_watchers: Podgląd listy obserwatorów stron wiki permission_add_wiki_page_watchers: Dodawanie obserwatorów stron wiki permission_delete_wiki_page_watchers: Usuwanie obserwatorów stron wiki permission_protect_wiki_pages: Blokowanie stron wiki permission_manage_repository: Zarządzanie repozytorium permission_browse_repository: Przeglądanie repozytorium permission_view_changesets: Podgląd zmian permission_commit_access: Wykonywanie zatwierdzeń permission_manage_boards: Zarządzanie forami permission_view_messages: Podgląd wiadomości permission_add_messages: Dodawanie wiadomości permission_edit_messages: Edycja wiadomości permission_edit_own_messages: Edycja własnych wiadomości permission_delete_messages: Usuwanie wiadomości permission_delete_own_messages: Usuwanie własnych wiadomości permission_view_message_watchers: Przeglądanie listy obserwatorów wiadomości permission_add_message_watchers: Dodawanie obserwatorów wiadomości permission_delete_message_watchers: Usuwanie obserwatorów wiadomości permission_export_wiki_pages: Eksport stron wiki permission_manage_subtasks: Zarządzanie podzagadnieniami permission_manage_related_issues: Zarządzanie powiązanymi zagadnieniami permission_import_issues: Importowanie zagadnień permission_log_time_for_other_users: Zapisywanie przepracowanego czasu dla innych użytkowników project_module_issue_tracking: Śledzenie zagadnień project_module_time_tracking: Śledzenie czasu pracy project_module_news: Komunikaty project_module_documents: Dokumenty project_module_files: Pliki project_module_wiki: Wiki project_module_repository: Repozytorium project_module_boards: Fora project_module_calendar: Kalendarz project_module_gantt: Diagram Gantta label_user: Użytkownik label_user_plural: Użytkownicy label_user_new: Nowy użytkownik label_user_anonymous: Anonimowy label_project: Projekt label_project_new: Nowy projekt label_project_plural: Projekty label_x_projects: zero: brak projektów one: 1 projekt few: "%{count} projekty" other: "%{count} projektów" label_project_all: Wszystkie projekty label_project_latest: Ostatnie projekty label_issue: Zagadnienie label_issue_new: Nowe zagadnienie label_issue_plural: Zagadnienia label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia label_issues_by: "Zagadnienia wprowadzone przez %{value}" label_issue_added: Dodano zagadnienie label_issue_updated: Uaktualniono zagadnienie label_issue_note_added: Dodano notatkę label_issue_status_updated: Uaktualniono status label_issue_assigned_to_updated: Uaktualniono osobę przypisaną label_issue_priority_updated: Uaktualniono priorytet label_issue_fixed_version_updated: Uaktualniono wersję docelową label_document: Dokument label_document_new: Nowy dokument label_document_plural: Dokumenty label_document_added: Dodano dokument label_role: Rola label_role_plural: Role label_role_new: Nowa rola label_role_and_permissions: Role i uprawnienia label_role_anonymous: Anonimowy label_role_non_member: Bez roli label_member: Uczestnik label_member_new: Nowy uczestnik label_member_plural: Uczestnicy label_tracker: Typ zagadnienia label_tracker_plural: Typy zagadnień label_tracker_all: Wszystkie typy zagadnień label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia label_workflow: Przepływ pracy label_issue_status: Status zagadnienia label_issue_status_plural: Statusy zagadnień label_issue_status_new: Nowy status label_issue_category: Kategoria zagadnienia label_issue_category_plural: Kategorie zagadnień label_issue_category_new: Nowa kategoria label_custom_field: Pole niestandardowe label_custom_field_plural: Pola niestandardowe label_custom_field_new: Nowe pole niestandardowe label_enumerations: Wyliczenia label_enumeration_new: Nowa wartość label_information: Informacja label_information_plural: Informacje label_register: Rejestracja label_password_lost: Zapomniane hasło label_password_required: Potwierdź hasło aby kontynuować label_home: Główna label_my_page: Moja strona label_my_account: Moje konto label_my_projects: Moje projekty label_administration: Administracja label_login: Zaloguj się label_logout: Wyloguj się label_help: Pomoc label_reported_issues: Wprowadzone zagadnienia label_assigned_issues: Przypisane zagadnienia label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie label_updated_issues: Zaktualizowane zagadnienia label_registered_on: Zarejestrowany label_activity: Aktywność label_user_activity: "Aktywność: %{value}" label_new: Nowy label_logged_as: Zalogowany jako label_environment: Środowisko label_authentication: Uwierzytelnianie label_auth_source: Tryb uwierzytelniania label_auth_source_new: Nowy tryb uwierzytelniania label_auth_source_plural: Tryby uwierzytelniania label_subproject_plural: Podprojekty label_subproject_new: Nowy podprojekt label_and_its_subprojects: "%{value} i podprojekty" label_min_max_length: Min - Maks długość label_list: Lista label_date: Data label_integer: Liczba całkowita label_float: Liczba zmiennoprzecinkowa label_boolean: Wartość logiczna label_string: Tekst label_text: Długi tekst label_attribute: Atrybut label_attribute_plural: Atrybuty label_no_data: Brak danych do pokazania label_no_preview: Podgląd nie jest dostępny label_no_preview_alternative_html: "Podgląd nie jest dostępny. Zamiast tego %{link} plik." label_no_preview_download: pobierz label_change_status: Status zmian label_history: Historia label_attachment: Plik label_attachment_new: Nowy plik label_attachment_delete: Usuń plik label_attachment_plural: Pliki label_file_added: Dodano plik label_attachment_description: Opis pliku label_report: Raport label_report_plural: Raporty label_news: Komunikat label_news_new: Dodaj komunikat label_news_plural: Komunikaty label_news_latest: Ostatnie komunikaty label_news_view_all: Pokaż wszystkie komunikaty label_news_added: Dodano komunikat label_news_comment_added: Dodano komentarz do komunikatu label_settings: Ustawienia label_overview: Przegląd label_version: Wersja label_version_new: Nowa wersja label_version_plural: Wersje label_version_and_files: "Wersje (%{count}) oraz pliki" label_close_versions: Zamknij ukończone wersje label_confirmation: Potwierdzenie label_export_to: "Eksportuj do:" label_read: Czytanie... label_public_projects: Projekty publiczne label_open_issues: otwarte label_open_issues_plural: otwarte label_closed_issues: zamknięte label_closed_issues_plural: zamknięte label_x_open_issues_abbr: zero: 0 otwartych one: 1 otwarty few: "%{count} otwarte" other: "%{count} otwartych" label_x_closed_issues_abbr: zero: 0 zamkniętych one: 1 zamknięty few: "%{count} zamknięte" other: "%{count} zamkniętych" label_x_issues: zero: 0 zagadnień one: 1 zagadnienie few: "%{count} zagadnienia" other: "%{count} zagadnień" label_total: Ogółem label_total_plural: Ogółem label_total_time: Ogółem label_permissions: Uprawnienia label_current_status: Obecny status label_new_statuses_allowed: Dozwolone nowe statusy label_all: wszystko label_any: dowolne label_none: brak label_nobody: nikt label_next: Następne label_previous: Poprzednie label_used_by: Używane przez label_details: Szczegóły label_add_note: Dodaj notatkę label_calendar: Kalendarz label_months_from: miesiące od label_gantt: Gantt label_internal: Wewnętrzny label_last_changes: "ostatnie %{count} zmian" label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany label_comment: Komentarz label_comment_plural: Komentarze label_x_comments: zero: brak komentarzy one: 1 komentarz few: "%{count} komentarze" other: "%{count} komentarzy" label_comment_add: Dodaj komentarz label_comment_added: Komentarz dodany label_comment_delete: Usuń komentarze label_query: Kwerenda label_query_plural: Kwerendy label_query_new: Nowa kwerenda label_my_queries: Moje kwerendy label_filter_add: Dodaj filtr label_filter_plural: Filtry label_equals: równa się label_not_equals: różni się label_in_less_than: mniejsze niż label_in_more_than: większe niż label_in_the_next_days: w ciągu następnych label_in_the_past_days: w ciągu poprzednich label_greater_or_equal: ">=" label_less_or_equal: "<=" label_between: pomiędzy label_in: w label_today: dzisiaj label_yesterday: wczoraj label_tomorrow: jutro label_this_week: ten tydzień label_last_week: ostatni tydzień label_next_week: następny tydzień label_last_n_weeks: "ostatnie %{count} tygodnie" label_last_n_days: "ostatnie %{count} dni" label_this_month: ten miesiąc label_last_month: ostatni miesiąc label_next_month: następny miesiąc label_this_year: ten rok label_date_range: Zakres dat label_less_than_ago: mniej niż dni temu label_more_than_ago: więcej niż dni temu label_ago: dni temu label_contains: zawiera label_contains_any_of: zawiera dowolne z label_not_contains: nie zawiera label_starts_with: rozpoczyna się od label_ends_with: kończy się na label_any_issues_in_project: dowolne zagadnienie w projekcie label_any_issues_not_in_project: dowolne zagadnienie w innym projekcie label_no_issues_in_project: brak zagadnień w projekcie label_any_open_issues: dowolne otwarte zagadnienie label_no_open_issues: brak otwartych zagadnień label_day_plural: dni label_repository: Repozytorium label_repository_new: Nowe repozytorium label_repository_plural: Repozytoria label_branch: Branch label_tag: Tag label_revision: Rewizja label_revision_plural: Rewizje label_revision_id: "Rewizja %{value}" label_associated_revisions: Skojarzone rewizje label_added: dodane label_modified: zmodyfikowane label_copied: skopiowano label_renamed: zmieniono nazwę label_deleted: usunięte label_latest_revision: Najnowsza rewizja label_latest_revision_plural: Najnowsze rewizje label_view_revisions: Pokaż rewizje label_view_all_revisions: Pokaż wszystkie rewizje label_view_previous_annotation: Pokaż adnotacje dla wersji przed tą zmianą label_x_revisions: "%{count} rewizji" label_max_size: Maksymalny rozmiar label_roadmap: Mapa label_roadmap_due_in: "Termin za %{value}" label_roadmap_overdue: "%{value} spóźnienia" label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień dla tej wersji label_search: Szukaj label_result_plural: Rezultatów label_all_words: Wszystkie słowa label_wiki: Wiki label_wiki_edit: Edycja wiki label_wiki_edit_plural: Edycje wiki label_wiki_page: Strona wiki label_wiki_page_plural: Strony wiki label_wiki_page_new: Nowa strona wiki label_index_by_title: Indeks wg tytułu label_index_by_date: Indeks wg daty label_current_version: Obecna wersja label_preview: Podgląd label_feed_plural: Kanały label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian label_issue_tracking: Śledzenie zagadnień label_spent_time: Przepracowany czas label_total_spent_time: Przepracowany czas label_f_hour: "%{value} godzina" label_f_hour_plural: "%{value} godzin" label_f_hour_short: "%{value} h" label_time_tracking: Śledzenie czasu pracy label_change_plural: Zmiany label_statistics: Statystyki label_commits_per_month: Commity według miesięcy label_commits_per_author: Commity według autorów label_diff: różnice label_view_diff: Pokaż różnice label_diff_inline: w linii label_diff_side_by_side: obok siebie label_options: Opcje label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ pracy z label_permissions_report: Raport uprawnień label_watched_issues: Obserwowane zagadnienia label_related_issues: Powiązane zagadnienia label_applied_status: Zastosowany status label_loading: Ładowanie... label_relation_new: Nowe powiązanie label_relation_delete: Usuń powiązanie label_relates_to: powiązane z label_delete_link_to_subtask: Usuń powiązanie label_duplicates: duplikuje label_duplicated_by: zduplikowane przez label_blocks: blokuje label_blocked_by: blokowane przez label_precedes: poprzedza label_follows: następuje po label_copied_to: skopiowane do label_copied_from: skopiowane z label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany label_disabled: wyłączone label_optional: opcjonalne label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje label_me: ja label_board: Forum label_board_new: Nowe forum label_board_plural: Fora label_board_locked: Zamknięta label_board_sticky: Przyklejona label_topic_plural: Tematy label_message_plural: Wiadomości label_message_last: Ostatnia wiadomość label_message_new: Nowa wiadomość label_message_posted: Dodano wiadomość label_reply_plural: Odpowiedzi label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi label_year: Rok label_month: Miesiąc label_week: Tydzień label_date_from: Od label_date_to: Do label_language_based: Na podstawie języka użytkownika label_sort_by: "Sortuj po %{value}" label_send_test_email: Wyślij próbny e-mail label_feeds_access_key: Klucz dostępu do kanału Atom label_missing_feeds_access_key: Brakuje klucza dostępu do kanału Atom label_feeds_access_key_created_on: "Klucz dostępu do kanału Atom stworzony %{value} temu" label_module_plural: Moduły label_added_time_by: "Dodane przez %{author} %{age} temu" label_updated_time_by: "Uaktualnione przez %{author} %{age} temu" label_updated_time: "Zaktualizowane %{value} temu" label_jump_to_a_project: Skocz do projektu... label_file_plural: Pliki label_changeset_plural: Zestawienia zmian label_default_columns: Domyślne kolumny label_no_change_option: (Bez zmian) label_bulk_edit: Masowa edycja label_bulk_edit_selected_issues: Masowa edycja zagadnień label_bulk_edit_selected_time_entries: Masowa edycja wpisów dziennika label_theme: Motyw label_default: Domyślne label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły label_user_mail_option_all: Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie label_user_mail_option_selected: Dla każdego zdarzenia w wybranych projektach... label_user_mail_option_none: Brak powiadomień label_user_mail_option_only_my_events: Tylko to, co obserwuję lub w czym biorę udział label_user_mail_option_only_assigned: Tylko to co obserwuję lub jestem przypisany label_user_mail_option_only_owner: Tylko to co obserwuję lub jestem właścicielem label_user_mail_no_self_notified: Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam label_user_mail_notify_about_high_priority_issues_html: "Dodatkowo powiadamiaj mnie o zagadnieniach z priorytetem %{prio} lub wyższym" label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail label_registration_manual_activation: manualna aktywacja kont label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja kont label_display_per_page: "Na stronie: %{value}" label_age: Wiek label_change_properties: Zmień właściwości label_general: Ogólne label_scm: SCM label_plugins: Wtyczki label_ldap: LDAP label_ldap_authentication: Uwierzytelnianie LDAP label_ldaps_verify_none: LDAPS (bez sprawdzania certyfikatu) label_ldaps_verify_peer: LDAPS label_ldaps_warning: Rekomendowane jest korzystanie z szyfrowanego połączenia LDAPS z włączonym sprawdzaniem certyfikatu, aby zapobiec manipulacjom podczas procesu uwierzytelniania. label_downloads_abbr: Pobieranie label_optional_description: Opcjonalny opis label_add_another_file: Dodaj kolejny plik label_auto_watch_on: Automatyczne obserwowanie label_auto_watch_on_issue_created: Zagadnienia, które utworzyłem label_auto_watch_on_issue_contributed_to: Zagadnienia, w których brałem udział label_preferences: Preferencje label_chronological_order: W kolejności chronologicznej label_reverse_chronological_order: W kolejności odwrotnej do chronologicznej label_incoming_emails: Przychodząca poczta elektroniczna label_generate_key: Wygeneruj klucz label_issue_watchers: Obserwatorzy label_message_watchers: Obserwatorzy label_wiki_page_watchers: Obserwatorzy label_example: Przykład label_display: Wygląd label_sort: Sortuj label_ascending: Rosnąco label_descending: Malejąco label_date_from_to: "Od %{start} do %{end}" label_days_to_html: "%{days} dni do %{date}" label_wiki_content_added: Dodano stronę wiki label_wiki_content_updated: Uaktualniono stronę wiki label_group: Grupa label_group_plural: Grupy label_group_new: Nowa grupa label_group_anonymous: Anonimowi użytkownicy label_group_non_member: Użytkownicy niebędący uczestnikami label_time_entry_plural: Przepracowany czas label_version_sharing_none: Brak współdzielenia label_version_sharing_descendants: Z podprojektami label_version_sharing_hierarchy: Z hierarchią projektów label_version_sharing_tree: Z drzewem projektów label_version_sharing_system: Ze wszystkimi projektami label_update_issue_done_ratios: "Uaktualnij % wykonania" label_copy_source: Źródło label_copy_target: Cel label_copy_same_as_target: Jak cel label_display_used_statuses_only: Wyświetlaj tylko statusy używane przez ten typ zagadnienia label_api_access_key: Klucz dostępu do API label_missing_api_access_key: Brakuje klucza dostępu do API label_api_access_key_created_on: "Klucz dostępu do API został utworzony %{value} temu" label_profile: Profil label_subtask: Podzagadnienie label_subtask_plural: Podzagadnienia label_project_copy_notifications: Wyślij powiadomienia e-mail podczas kopiowania projektu label_import_notifications: Wyślij powiadomienia e-mail podczas importu label_principal_search: "Szukaj użytkownika lub grupy:" label_user_search: "Szukaj użytkownika:" label_additional_workflow_transitions_for_author: Dodatkowe przejścia stanów dozwolone, gdy użytkownik jest autorem zagadnienia label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Dodatkowe przejścia stanów dozwolone, gdy użytkownik jest przypisany do zagadnienia label_issues_visibility_all: Wszystkie label_issues_visibility_public: Wszystkie nieprywatne label_issues_visibility_own: Utworzone lub przypisane do użytkownika label_git_report_last_commit: Wyświetlaj ostatni commit dla plików i katalogów label_parent_revision: Rodzic label_child_revision: Dziecko label_export_options: "Opcje eksportu %{export_format}" label_copy_attachments: Kopiuj załączniki label_copy_subtasks: Kopiuj podzagadnienia label_item_position: '%{position}/%{count}' label_completed_versions: Ukończone wersje label_search_for_watchers: Wyszukaj obserwatorów do dodania label_session_expiration: Wygasanie sesji label_status_transitions: Przejścia między statusami label_fields_permissions: Uprawnienia do pól label_readonly: Tylko do odczytu label_required: Wymagane label_required_lower: wymagane label_required_administrators: wymagane dla administratorów label_hidden: Ukryte label_attribute_of_project: "%{name} projektu" label_attribute_of_issue: "%{name} zagadnienia" label_attribute_of_author: "%{name} autora" label_attribute_of_assigned_to: "%{name} przypisanej osoby" label_attribute_of_user: "%{name} użytkownika" label_attribute_of_fixed_version: "%{name} wersji docelowej" label_attribute_of_object: "%{name} dla %{object_name}" label_cross_project_descendants: Z podprojektami label_cross_project_tree: Z drzewem projektów label_cross_project_hierarchy: Z hierarchią projektów label_cross_project_system: Ze wszystkimi projektami label_gantt_progress_line: Linia postępu label_visibility_private: tylko dla mnie label_visibility_roles: tylko dla ról label_visibility_public: dla wszystkich label_link: Link label_only: tylko label_drop_down_list: lista rozwijana label_checkboxes: pola wyboru label_radio_buttons: pola opcji label_link_values_to: Linkuj wartości do URL label_custom_field_select_type: Wybierz typ obiektu, dla którego chcesz utworzyć pole niestandardowe label_check_for_updates: Sprawdź aktualizacje label_latest_compatible_version: Najnowsza kompatybilna wersja label_unknown_plugin: Nieznana wtyczka label_add_projects: Dodaj projekty label_users_visibility_all: Wszyscy aktywni użytkownicy label_users_visibility_members_of_visible_projects: Uczestnicy widocznych projektów label_edit_attachments: Edytuj załączone pliki label_download_all_attachments: Pobierz wszystkie pliki label_link_copied_issue: Powiąż kopiowane zagadnienia label_ask: Pytaj label_search_attachments_yes: Szukaj w nazwach i opisach załączników label_search_attachments_no: Nie szukaj załączników label_search_attachments_only: Szukaj tylko załączników label_search_open_issues_only: Tylko otwarte zagadnienia label_email_address_plural: Adresy e-mail label_email_address_add: Dodaj adres e-mail label_enable_notifications: Włącz powiadomienia label_disable_notifications: Wyłącz powiadomienia label_blank_value: puste label_parent_task_attributes: Atrybuty zagadnień nadrzędnych label_parent_task_attributes_derived: Obliczone z podzagadnień label_parent_task_attributes_independent: Niezależne od podzagadnień label_time_entries_visibility_all: Wszystkie wpisy dziennika label_time_entries_visibility_own: Wpisy dziennika utworzone przez użytkownika label_member_management: Zarządzanie uczestnikami label_member_management_all_roles: Wszystkimi rolami label_member_management_selected_roles_only: Tylko tymi rolami label_import_issues: Import zagadnień permission_import_time_entries: Import dziennika label_select_file_to_import: Wybierz plik do importu label_fields_separator: Separator pól label_fields_wrapper: Wrapper pól label_encoding: Kodowanie label_comma_char: Przecinek label_semi_colon_char: Średnik label_quote_char: Cytat label_double_quote_char: Podwójny cytat label_fields_mapping: Mapowanie pól label_relations_mapping: Mapowanie relacji label_file_content_preview: Podgląd treści pliku label_create_missing_values: Utwórz brakujące wartości label_api: API label_field_format_enumeration: "Lista klucz/wartość" label_default_values_for_new_users: Domyślne wartości dla nowych użytkowników label_relations: Relacje label_new_project_issue_tab_enabled: 'Wyświetl zakładkę "Nowe zagadnienie"' label_new_object_tab_enabled: 'Wyświetl "+" jako listę rozwijaną' label_table_of_contents: Spis treści label_font_default: Domyślna czcionka label_font_monospace: Czcionka o stałej szerokości label_font_proportional: Czcionka proporcjonalna label_optgroup_bookmarks: Zakładki label_optgroup_recents: Ostatnio używane label_last_notes: Ostatnie notatki label_default_queries: for_all_projects: Dla wszystkich projektów for_current_project: Dla obecnego projektu for_all_users: Dla wszystkich użytkowników for_this_user: Dla tego użytkownika label_nothing_to_preview: Nie ma nic do podglądu label_inherited_from_parent_project: Dziedziczone z nadrzędnego projektu label_inherited_from_group: "Dziedziczone z grupy %{name}" label_trackers_description: Opis typów zagadnień label_open_trackers_description: Zobacz wszystkie opisy typów zagadnień label_preferred_body_part_text: Tekst label_preferred_body_part_html: HTML label_issue_history_properties: Zmiany właściwości label_issue_history_notes: Notatki label_last_tab_visited: Ostatnio oglądana zakładka label_password_char_class_uppercase: wielkie litery label_password_char_class_lowercase: małe litery label_password_char_class_digits: cyfry label_password_char_class_special_chars: znaki specjalne label_display_type: Wyświetl wyniki jako label_display_type_list: Lista label_display_type_board: Tablica label_my_bookmarks: Moje zakładki label_assign_to_me: Przypisz do mnie label_default_query: Domyślna kwerenda label_edited: Edytowano label_time_by_author: "%{time} przez %{author}" button_login: Zaloguj się button_submit: Wyślij button_save: Zapisz button_check_all: Zaznacz wszystko button_uncheck_all: Odznacz wszystko button_collapse_all: Zwiń wszystkie button_expand_all: Rozwiń wszystkie button_delete: Usuń button_create: Stwórz button_create_and_continue: Stwórz i dodaj kolejne button_test: Testuj button_edit: Edytuj button_edit_associated_wikipage: "Edytuj powiązaną stronę Wiki: %{page_title}" button_add: Dodaj button_change: Zmień button_apply: Zatwierdź button_clear: Wyczyść button_lock: Zablokuj button_unlock: Odblokuj button_download: Pobierz button_list: Lista button_view: Pokaż button_move: Przenieś button_move_and_follow: Przenieś i przejdź button_back: Wstecz button_cancel: Anuluj button_activate: Aktywuj button_disable: Dezaktywuj button_sort: Sortuj button_log_time: Dziennik button_rollback: Przywróć do tej wersji button_watch: Obserwuj button_unwatch: Nie obserwuj button_reply: Odpowiedz button_archive: Archiwizuj button_unarchive: Przywróć z archiwum button_reset: Resetuj button_rename: Zmień nazwę button_change_password: Zmień hasło button_copy: Kopia button_copy_and_follow: Kopiuj i przejdź button_copy_link: Kopiuj link button_annotate: Adnotuj button_fetch_changesets: Pobierz zmiany button_update: Uaktualnij button_configure: Konfiguruj button_quote: Cytuj button_show: Pokaż button_hide: Ukryj button_edit_section: Edytuj tą sekcje button_export: Eksportuj button_delete_my_account: Usuń moje konto button_close: Zamknij button_reopen: Otwórz button_import: Importuj button_project_bookmark: Dodaj zakładkę button_project_bookmark_delete: Usuń zakładkę button_filter: Filtruj button_actions: Akcje button_add_subtask: Dodaj podzagadnienie button_save_object: "Zapisz %{object_name}" button_edit_object: "Edytuj %{object_name}" button_delete_object: "Usuń %{object_name}" button_create_and_follow: Utwórz i przejdź button_apply_issues_filter: Zastosuj filtr na liście zagadnień status_active: aktywny status_registered: zarejestrowany status_locked: zablokowany project_status_active: aktywny project_status_closed: zamknięty project_status_archived: zarchiwizowany project_status_scheduled_for_deletion: zaplanowane usunięcie version_status_open: otwarta version_status_locked: zablokowana version_status_closed: zamknięta field_active: Aktywne text_select_mail_notifications: Wybierz akcje, dla których powinno być wysłane powiadomienie e-mail. text_regexp_info: "np. ^[A-Z0-9]+$" text_project_destroy_confirmation: Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszystkie powiązane dane? text_projects_bulk_destroy_confirmation: Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wybrane projekty i wszystkie powiązane dane? text_projects_bulk_destroy_head: | Zamierzasz usunąć następujące projekty, włącznie z podprojektami i wszystkimi powiązanymi danymi. Sprawdź poniższe informacje i potwierdź, że rzeczywiście chcesz to zrobić. Ta operacja jest nieodwracalna. text_projects_bulk_destroy_confirm: Aby potwierdzić, wpisz "%{yes}" w okienku poniżej. text_subprojects_destroy_warning: "Podprojekty %{value} zostaną również usunięte." text_subprojects_bulk_destroy: "włącznie z podprojektami: %{value}" text_project_close_confirmation: Czy jesteś pewien, że chcesz oznaczyć projekt "%{value}" jako tylko do odczytu? text_project_reopen_confirmation: Czy jesteś pewien, że chcesz ponownie otworzyć projekt "%{value}"? text_project_archive_confirmation: Czy jesteś pewien, że chcesz zarchiwizować projekt "%{value}"? text_users_bulk_destroy_head: 'Zamierzasz usunąć następujących użytkowników i wszystkie odwołania do nich. Tej operacji nie można cofnąć. Zwykle zablokowanie użytkowników jest lepszym rozwiązaniem, niż ich całkowite usunięcie.' text_users_bulk_destroy_confirm: 'Aby potwierdzić, wpisz "%{yes}" w pole poniżej.' text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu pracy text_are_you_sure: Jesteś pewien? text_journal_changed: "Zmieniono %{label} z %{old} na %{new}" text_journal_changed_no_detail: "Zaktualizowano %{label}" text_journal_set_to: "Ustawiono %{label} na %{value}" text_journal_deleted: "Usunięto %{label} (%{old})" text_journal_added: "Dodano %{label} %{value}" text_tip_issue_begin_day: zagadnienie rozpoczyna się dzisiaj text_tip_issue_end_day: zagadnienie kończy się dzisiaj text_tip_issue_begin_end_day: zagadnienie rozpoczyna i kończy się dzisiaj text_project_identifier_info: "Dozwolone są małe litery (a-z), liczby, myślniki i podkreślniki.
Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony." text_caracters_maximum: "Maksymalnie %{count} znaków." text_caracters_minimum: "Musi być nie krótsze niż %{count} znaków." text_characters_must_contain: "Musi zawierać %{character_classes}." text_length_between: "Długość pomiędzy %{min} i %{max} znaków." text_tracker_no_workflow: Brak przepływu pracy zdefiniowanego dla tego typu zagadnienia text_role_no_workflow: Brak przepływu pracy zdefiniowanego dla tej roli text_status_no_workflow: Żaden typ zagadnienia nie korzysta z tego statusu w swoim przepływie pracy text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki text_comma_separated: "Dozwolone wielokrotne wartości (rozdzielone przecinkami)." text_line_separated: "Dozwolone wielokrotne wartości (każda wartość w osobnej linii)." text_issues_ref_in_commit_messages: Odwołania do zagadnień Redmine w komentarzach w repozytorium text_issue_added: "Zagadnienie %{id} zostało wprowadzone przez %{author}." text_issue_updated: "Zagadnienie %{id} zostało zaktualizowane przez %{author}." text_wiki_destroy_confirmation: "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tę wiki i całą jej zawartość?" text_issue_category_destroy_question: "Do tej kategorii są przypisane zagadnienia (%{count}). Co chcesz zrobić?" text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienia do tej kategorii text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnień które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)." text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nWysoce zalecane jest by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwa edycji tych danych." text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację text_status_changed_by_changeset: "Zastosowane w zmianach %{value}." text_time_logged_by_changeset: "Zastosowane w zmianach %{value}." text_issues_destroy_confirmation: "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wybrane zagadnienia?" text_issues_destroy_descendants_confirmation: "To spowoduje usunięcie również %{count} podzagadnień." text_time_entries_destroy_confirmation: "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wybrane wpisy dziennika?" text_select_project_modules: 'Wybierz moduły do aktywacji w tym projekcie:' text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora text_file_repository_writable: Zapisywalny katalog plików text_plugin_assets_writable: Zapisywalny katalog zasobów wtyczek text_all_migrations_have_been_run: Wszystkie migracje bazy danych zostały wykonane text_minimagick_available: MiniMagick dostępne (opcjonalne) text_convert_available: Konwersja przez ImageMagick dostępna (opcjonalne) text_gs_available: Wsparcie dla PDF przez ImageMagick dostępne (opcjonalne) text_destroy_time_entries_question: "Przepracowano %{hours} godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?" text_destroy_time_entries: Usuń wpisy dziennika text_assign_time_entries_to_project: Przypisz wpisy dziennika do projektu text_reassign_time_entries: "Przepnij przepracowany czas do tego zagadnienia:" text_user_wrote: "%{value} napisał(a):" text_user_wrote_in: "%{value} napisał(a) (%{link}):" text_enumeration_destroy_question: "%{count} obiektów jest przypisanych do tej wartości." text_enumeration_category_reassign_to: "Zmień przypisanie na tę wartość:" text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadomienia są nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/configuration.yml a następnie zrestartuj aplikację i włącz powiadomienia." text_repository_usernames_mapping: "Wybierz lub uaktualnij przyporządkowanie użytkowników Redmine do użytkowników repozytorium.\nUżytkownicy z taką samą nazwą lub adresem e-mail są przyporządkowani automatycznie." text_diff_truncated: "... Ten plik różnic został przycięty ponieważ jest zbyt długi." text_custom_field_possible_values_info: Każda wartość w osobnej linii text_wiki_page_destroy_question: "Ta strona posiada podstrony (%{descendants}). Co chcesz zrobić?" text_wiki_page_nullify_children: Przesuń je na szczyt hierarchii text_wiki_page_destroy_children: Usuń wszystkie podstrony text_wiki_page_reassign_children: Podepnij je do strony nadrzędnej względem usuwanej text_own_membership_delete_confirmation: "Masz zamiar usunąć niektóre lub wszystkie swoje uprawnienia. Po wykonaniu tej czynności możesz utracić możliwość edycji tego projektu.\nCzy jesteś pewien, że chcesz kontynuować?" text_zoom_in: Powiększ text_zoom_out: Zmniejsz text_warn_on_leaving_unsaved: Obecna strona zawiera niezapisany tekst, który zostanie utracony w przypadku jej opuszczenia. text_scm_path_encoding_note: "Domyślnie: UTF-8" text_subversion_repository_note: "Przykłady: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://" text_git_repository_note: 'Repozytorium jest surowe (bare) oraz lokalne (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)' text_mercurial_repository_note: 'Lokalne repozytorium (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)' text_scm_command: Polecenie text_scm_command_version: Wersja text_scm_config: Możesz skonfigurować polecenia SCM w pliku config/configuration.yml. Zrestartuj aplikację po dokonaniu zmian. text_scm_command_not_available: Polecenie SCM nie jest dostępne. Proszę sprawdzić ustawienia w panelu administracyjnym. text_issue_conflict_resolution_overwrite: "Zatwierdź moje zmiany mimo to (poprzednie notatki zostaną zachowane, ale niektóre zmiany mogą zostać nadpisane)" text_issue_conflict_resolution_add_notes: Dodaj moje notatki i odrzuć inne zmiany text_issue_conflict_resolution_cancel: "Odrzuć wszystkie moje zmiany i wyświetl ponownie %{link}" text_account_destroy_confirmation: "Czy jesteś pewien, że chcesz kontynuować?\nTwoje konto zostanie trwale usunięte, bez możliwości jego przywrócenia." text_session_expiration_settings: "Uwaga: zmiana tych ustawień może spowodować przeterminowanie sesji obecnie zalogowanych użytkowników, w tym Twojej." text_project_closed: Ten projekt jest zamknięty i dostępny tylko do odczytu. text_turning_multiple_off: Jeśli wyłączysz wielokrotne wartości, istniejące wielokrotne wartości zostaną usunięte w celu zachowania tylko jednej z nich dla każdego obiektu. text_select_apply_tracker: Wybierz typ zagadnienia text_avatar_server_config_html: 'Obecna usługa awatarów to %{url}. Możesz zmienić ją w config/configuration.yml.' text_no_subject: brak tematu text_allowed_queries_to_select: Można wybrać jedynie publiczne (dostępne dla każdego użytkownika) kwerendy text_setting_config_change: Możesz skonfigurować to zachowanie w pliku config/configuration.yml. Zrestartuj aplikację po dokonaniu zmian. default_role_manager: Kierownik default_role_developer: Programista default_role_reporter: Zgłaszający default_tracker_bug: Błąd default_tracker_feature: Zadanie default_tracker_support: Wsparcie default_issue_status_new: Nowy default_issue_status_in_progress: W toku default_issue_status_resolved: Rozwiązany default_issue_status_feedback: Odpowiedź default_issue_status_closed: Zamknięty default_issue_status_rejected: Odrzucony default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna default_priority_low: Niski default_priority_normal: Normalny default_priority_high: Wysoki default_priority_urgent: Pilny default_priority_immediate: Natychmiastowy default_activity_design: Projektowanie default_activity_development: Rozwój enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu) enumeration_system_activity: Aktywność systemowa description_filter: Filtr description_search: Pole wyszukiwania description_choose_project: Projekty description_project_scope: Zakres wyszukiwania description_notes: Notatki description_message_content: Treść wiadomości description_query_sort_criteria_attribute: Atrybut sortowania description_query_sort_criteria_direction: Kierunek sortowania description_user_mail_notification: Ustawienia powiadomień e-mail description_available_columns: Dostępne kolumny description_selected_columns: Wybrane kolumny description_all_columns: Wszystkie kolumny description_issue_category_reassign: Wybierz kategorię zagadnienia description_wiki_subpages_reassign: Wybierz nową stronę nadrzędną text_repository_identifier_info: "Dozwolone są jedynie małe litery (a-z), liczby, myślniki i podkreślniki.
Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony." text_login_required_html: 'Jeśli uwierzytelnienie nie jest wymagane, publiczne projekty i ich treść jest zawsze widoczna w sieci. Możesz edytować odpowiednie uprawnienia.' label_login_required_yes: Tak label_login_required_no: Nie, pozwól na anonimowy dostęp do publicznych projektów text_project_is_public_non_member: Publiczne projekty i ich treść jest dostępna dla wszystkich zalogowanych użytkowników. text_project_is_public_anonymous: Publiczne projekty i ich treść jest publicznie dostępna w sieci. label_import_time_entries: Importuj wpisy dziennika label_import_users: Importuj użytkowników sudo_mode_new_info_html: Co się dzieje? Musisz potwierdzić swoje hasło zanim będziesz mógł wykonywać działania administracyjne. Pozwala to lepiej chronić twoje konto. twofa__totp__name: Aplikacja uwierzytelniająca twofa__totp__text_pairing_info_html: 'Zeskanuj ten kod QR lub wpisz klucz do aplikacji TOTP (np. Google Authenticator, Authy, Duo Mobile) i wpisz kod do pola poniżej by aktywować uwierzytelnianie dwuskładnikowe.' twofa__totp__label_plain_text_key: Klucz twofa__totp__label_activate: 'Włącz aplikację uwierzytelniającą' twofa_currently_active: "Aktualnie aktywne: %{twofa_scheme_name}" twofa_not_active: "Nieaktywne" twofa_label_code: Kod twofa_hint_disabled_html: Ustawienie %{label} wyłączy i usunie sparowane urządzenia do uwierzytelniania dwuskładnikowego dla wszystkich użytkowników. twofa_hint_optional_html: Ustawienie %{label} umożliwi użytkownikom opcjonalne skonfigurowanie uwierzytelniania dwuskładnikowego, chyba że będzie to wymagane przez jedną z ich grup. twofa_hint_required_html: Ustawienie %{label} wymusi wszystkim użytkownikom skonfigurowanie uwierzytelniania dwuskładnikowego przy kolejnym logowaniu. twofa_hint_required_administrators_html: Ustawienie %{label} działa jak opcjonalne, ale będzie wymagać od wszystkich użytkowników z uprawnieniami administratora skonfigurowania uwierzytelniania dwuskładnikowego przy kolejnym logowaniu. twofa_label_setup: Włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe twofa_label_deactivation_confirmation: Wyłącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe twofa_notice_select: "Wybierz rodzaj uwierzytelniania dwuskładnikowego, który chciałbyś użyć:" twofa_warning_require: Administrator wymaga byś aktywował uwierzytelnianie dwuskładnikowe. twofa_activated: Uwierzytelnianie dwuskładnikowe zostało z powodzeniem włączone. Zalecane jest wygenerowanie kodów zapasowych dla twego konta. twofa_deactivated: Uwierzytelnianie dwuskładnikowe wyłączone. twofa_mail_body_security_notification_paired: "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe z powodzeniem włączone używając %{field}." twofa_mail_body_security_notification_unpaired: "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe zostało wyłączone dla twojego konta." twofa_mail_body_backup_codes_generated: "Nowe kody zapasowe uwierzytelniania dwuskładnikowego zostały wygenerowane." twofa_mail_body_backup_code_used: "Użyto zapasowego kodu uwierzytelniania dwuskładnikowego." twofa_invalid_code: Kod jest błędny lub nieaktualny. twofa_label_enter_otp: Podaj swój kod uwierzytelniania dwuskładnikowego. twofa_too_many_tries: Zbyt wiele prób. twofa_resend_code: Wyślij ponownie kod twofa_code_sent: Kod uwierzytelniający został do Ciebie wysłany. twofa_generate_backup_codes: Wygeneruj kody zapasowe twofa_text_generate_backup_codes_confirmation: Spowoduje to unieważnienie wszystkich istniejących kodów zapasowych i wygenerowanie nowych. Czy jesteś pewien, że chcesz kontynuować? twofa_notice_backup_codes_generated: Twoje kody zapasowe zostały wygenerowane. twofa_warning_backup_codes_generated_invalidated: Nowe kody zapasowe zostały wygenerowane. Twoje dotychczasowe kody z %{time} są już nieważne. twofa_label_backup_codes: Kody zapasowe uwierzytelniania dwuskładnikowego twofa_text_backup_codes_hint: Użyj tych kodów zamiast hasła jednorazowego, jeżeli nie masz dostępu do drugiego składnika uwierzytelniania. Każdy kod może być użyty tylko raz. Zalecamy je wydrukować i przechowywać w bezpiecznym miejscu. twofa_text_backup_codes_created_at: Kody zapasowe wygenerowano %{datetime}. twofa_backup_codes_already_shown: Kody zapasowe nie mogą być ponownie wyświetlone, wygeneruj nowe kody jeśli są potrzebne. twofa_text_group_required: "To ustawienie działa tylko wtedy, kiedy globalne ustawienie uwierzytelniania dwuskładnikowego jest ustawione na 'opcjonalne'. Aktualnie uwierzytelnianie dwuskładnikowe jest wymagane dla wszystkich użytkowników." twofa_text_group_disabled: "To ustawienie działa tylko wtedy, kiedy globalne ustawienie uwierzytelniania dwuskładnikowego jest ustawione na 'opcjonalne'. Aktualnie uwierzytelnienie dwuskładnikowe jest wyłączone." text_user_destroy_confirmation: "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tego użytkownika i wszystkie odwołania do niego? Tej operacji nie można cofnąć. Zwykle zablokowanie użytkownika jest lepszym rozwiązaniem, niż jego całkowite usunięcie. Aby potwierdzić operację, podaj jego login (%{login}) poniżej." text_project_destroy_enter_identifier: "Aby potwierdzić, podaj identyfikator projektu (%{identifier}) poniżej." label_has_been: has been label_has_never_been: has never been label_changed_from: changed from label_issue_statuses_description: Issue statuses description label_open_issue_statuses_description: View all issue statuses description text_select_apply_issue_status: Select issue status field_name_or_email_or_login: Name, email or login text_default_active_job_queue_changed: Default queue adapter which is well suited only for dev/test changed label_option_auto_lang: auto label_issue_attachment_added: Attachment added field_estimated_remaining_hours: Estimated remaining time field_last_activity_date: Last activity setting_issue_done_ratio_interval: Done ratio options interval setting_copy_attachments_on_issue_copy: Copy attachments on copy field_thousands_delimiter: Thousands delimiter label_involved_principals: Author / Previous assignee label_attachment_summary: zero: "%{filename}" one: "%{filename} and 1 file" other: "%{filename} and %{count} files"