pt-BR: direction: ltr date: formats: default: "%d/%m/%Y" short: "%d de %B" long: "%d de %B de %Y" only_day: "%d" day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado] abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb] month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro] abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez] order: - :day - :month - :year time: formats: default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M h" time: "%H:%M h" short: "%d/%m, %H:%M h" long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%M h" only_second: "%S" datetime: formats: default: "%Y-%m-%dT%H:%M:%S%Z" am: '' pm: '' # date helper distancia em palavras datetime: distance_in_words: half_a_minute: 'meio minuto' less_than_x_seconds: one: 'menos de 1 segundo' other: 'menos de %{count} segundos' x_seconds: one: '1 segundo' other: '%{count} segundos' less_than_x_minutes: one: 'menos de um minuto' other: 'menos de %{count} minutos' x_minutes: one: '1 minuto' other: '%{count} minutos' about_x_hours: one: 'aproximadamente 1 hora' other: 'aproximadamente %{count} horas' x_hours: one: "1 hora" other: "%{count} horas" x_days: one: '1 dia' other: '%{count} dias' about_x_months: one: 'aproximadamente 1 mês' other: 'aproximadamente %{count} meses' x_months: one: '1 mês' other: '%{count} meses' about_x_years: one: 'aproximadamente 1 ano' other: 'aproximadamente %{count} anos' over_x_years: one: 'mais de 1 ano' other: 'mais de %{count} anos' almost_x_years: one: "quase 1 ano" other: "quase %{count} anos" # numeros number: format: precision: 3 separator: ',' delimiter: '.' currency: format: unit: 'R$' precision: 2 format: '%u %n' separator: ',' delimiter: '.' percentage: format: delimiter: '.' precision: format: delimiter: '.' human: format: precision: 3 delimiter: '.' storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: "Byte" other: "Bytes" kb: "KB" mb: "MB" gb: "GB" tb: "TB" support: array: sentence_connector: "e" skip_last_comma: true # Active Record activerecord: errors: template: header: one: "modelo não pode ser salvo: 1 erro" other: "modelo não pode ser salvo: %{count} erros." body: "Por favor, verifique os seguintes campos:" messages: inclusion: "não está incluso na lista" exclusion: "não está disponível" invalid: "não é válido" confirmation: "não está de acordo com a confirmação" accepted: "precisa ser aceito" empty: "não pode ficar vazio" blank: "não pode ficar vazio" too_long: "é muito longo (máximo: %{count} caracteres)" too_short: "é muito curto (mínimo: %{count} caracteres)" wrong_length: "deve ter %{count} caracteres" taken: "não está disponível" not_a_number: "não é um número" greater_than: "precisa ser maior do que %{count}" greater_than_or_equal_to: "precisa ser maior ou igual a %{count}" equal_to: "precisa ser igual a %{count}" less_than: "precisa ser menor do que %{count}" less_than_or_equal_to: "precisa ser menor ou igual a %{count}" odd: "precisa ser ímpar" even: "precisa ser par" greater_than_start_date: "deve ser maior que a data inicial" not_same_project: "não pertence ao mesmo projeto" circular_dependency: "Esta relação geraria uma dependência circular" cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Uma tarefa não pode ser relacionada a uma de suas subtarefas" earlier_than_minimum_start_date: "não pode ser anterior a %{date} por causa de tarefas anteriores" not_a_regexp: "não é uma expressão regular válida" open_issue_with_closed_parent: "Uma tarefa aberta não pode ser associada à uma tarefa mãe fechada" must_contain_uppercase: "must contain uppercase letters (A-Z)" must_contain_lowercase: "must contain lowercase letters (a-z)" must_contain_digits: "must contain digits (0-9)" must_contain_special_chars: "must contain special characters (!, $, %, ...)" domain_not_allowed: "contains a domain not allowed (%{domain})" too_simple: "is too simple" actionview_instancetag_blank_option: Selecione general_text_No: 'Não' general_text_Yes: 'Sim' general_text_no: 'não' general_text_yes: 'sim' general_lang_name: 'Portuguese/Brazil (Português/Brasil)' general_csv_separator: ';' general_csv_decimal_separator: ',' general_csv_encoding: ISO-8859-1 general_pdf_fontname: freesans general_pdf_monospaced_fontname: freemono general_first_day_of_week: '1' notice_account_updated: Conta atualizada com sucesso. notice_account_invalid_credentials: Usuário ou senha inválido. notice_account_password_updated: Senha alterada com sucesso. notice_account_wrong_password: Senha inválida. notice_account_register_done: Conta criada com sucesso. Para ativar sua conta, clique no link que lhe foi enviado por e-mail. notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza autenticação externa. Não é possível alterar a senha. notice_account_lost_email_sent: Um e-mail com instruções para escolher uma nova senha foi enviado para você. notice_account_activated: Sua conta foi ativada. Você pode acessá-la agora. notice_successful_create: Criado com sucesso. notice_successful_update: Alterado com sucesso. notice_successful_delete: Excluído com sucesso. notice_successful_connection: Conectado com sucesso. notice_file_not_found: A página que você está tentando acessar não existe ou foi excluída. notice_locking_conflict: Os dados foram atualizados por outro usuário. notice_not_authorized: Você não está autorizado a acessar esta página. notice_email_sent: "Um e-mail foi enviado para %{value}" notice_email_error: "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%{value})" notice_feeds_access_key_reseted: Sua chave Atom foi reconfigurada. notice_failed_to_save_issues: "Problema ao salvar %{count} tarefa(s) de %{total} selecionadas: %{ids}." notice_account_pending: "Sua conta foi criada e está aguardando aprovação do administrador." notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso. error_can_t_load_default_data: "A configuração padrão não pode ser carregada: %{value}" error_scm_not_found: "A entrada e/ou a revisão não existe no repositório." error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar acessar o repositório: %{value}" error_scm_annotate: "Esta entrada não existe ou não pode ser anotada." error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projeto' error_no_tracker_in_project: 'Não há um tipo de tarefa associado a este projeto. Favor verificar as configurações do projeto.' error_no_default_issue_status: 'A situação padrão para tarefa não está definida. Favor verificar sua configuração (Vá em "Administração -> Situação da tarefa").' error_ldap_bind_credentials: "Conta/Palavra-chave do LDAP não é válida" mail_subject_lost_password: "Sua senha do %{value}." mail_body_lost_password: 'Para mudar sua senha, clique no link abaixo:' mail_subject_register: "Ativação de conta do %{value}." mail_body_register: 'Para ativar sua conta, clique no link abaixo:' mail_body_account_information_external: "Você pode usar sua conta do %{value} para entrar." mail_body_account_information: Informações sobre sua conta mail_subject_account_activation_request: "%{value} - Requisição de ativação de conta" mail_body_account_activation_request: "Um novo usuário (%{value}) se registrou. A conta está aguardando sua aprovação:" mail_subject_reminder: "%{count} tarefa(s) com data prevista para os próximos %{days} dias" mail_body_reminder: "%{count} tarefa(s) para você com data prevista para os próximos %{days} dias:" field_name: Nome field_description: Descrição field_summary: Resumo field_is_required: Obrigatório field_firstname: Nome field_lastname: Sobrenome field_mail: E-mail field_filename: Arquivo field_filesize: Tamanho field_downloads: Downloads field_author: Autor field_created_on: Criado em field_updated_on: Alterado em field_field_format: Formato field_is_for_all: Para todos os projetos field_possible_values: Possíveis valores field_regexp: Expressão regular field_min_length: Tamanho mínimo field_max_length: Tamanho máximo field_value: Valor field_category: Categoria field_title: Título field_project: Projeto field_issue: Tarefa field_status: Situação field_notes: Notas field_is_closed: Tarefa fechada field_is_default: Situação padrão field_tracker: Tipo field_subject: Título field_due_date: Data prevista field_assigned_to: Atribuído para field_priority: Prioridade field_fixed_version: Versão field_user: Usuário field_role: Cargo field_homepage: Página do projeto field_is_public: Público field_parent: Subprojeto de field_is_in_roadmap: Exibir no planejamento field_login: Usuário field_mail_notification: Notificações por e-mail field_admin: Administrador field_last_login_on: Última conexão field_language: Idioma field_effective_date: Data field_password: Senha field_new_password: Nova senha field_password_confirmation: Confirmação field_version: Versão field_type: Tipo field_host: Servidor field_port: Porta field_account: Conta field_base_dn: DN Base field_attr_login: Atributo para nome de usuário field_attr_firstname: Atributo para nome field_attr_lastname: Atributo para sobrenome field_attr_mail: Atributo para e-mail field_onthefly: Criar usuários dinamicamente ("on-the-fly") field_start_date: Início field_done_ratio: "% Terminado" field_auth_source: Modo de autenticação field_hide_mail: Ocultar meu e-mail field_comments: Comentário field_url: URL field_start_page: Página inicial field_subproject: Subprojeto field_hours: Horas field_activity: Atividade field_spent_on: Data field_identifier: Identificador field_is_filter: É um filtro field_issue_to: Tarefa relacionada field_delay: Atraso field_assignable: Tarefas podem ser atribuídas a este papel field_redirect_existing_links: Redirecionar links existentes field_estimated_hours: Tempo estimado field_column_names: Colunas field_time_zone: Fuso-horário field_searchable: Pesquisável field_default_value: Padrão field_comments_sorting: Visualizar comentários field_parent_title: Página pai field_last_activity_date: Última atividade setting_app_title: Título da aplicação setting_welcome_text: Texto de boas-vindas setting_default_language: Idioma padrão setting_login_required: Exigir autenticação setting_self_registration: Permitido Auto-registro setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas setting_mail_from: E-mail enviado de setting_host_name: Nome do Servidor e subdomínio setting_text_formatting: Formatação do texto setting_wiki_compression: Compactação de histórico do Wiki setting_feeds_limit: Número de registros por Feed setting_default_projects_public: Novos projetos são públicos por padrão setting_autofetch_changesets: Obter commits automaticamente setting_sys_api_enabled: Ativar WS para gerenciamento do repositório (SVN) setting_commit_ref_keywords: Palavras-chave de referência setting_commit_fix_keywords: Definição de palavras-chave setting_autologin: Auto-login setting_date_format: Formato da data setting_time_format: Formato de hora setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar tarefas entre projetos setting_issue_list_default_columns: Colunas na lista de tarefas por padrão setting_emails_footer: Rodapé do e-mail setting_protocol: Protocolo setting_per_page_options: Número de itens exibidos por página setting_user_format: Formato de exibição de nome de usuário setting_activity_days_default: Dias visualizados na atividade do projeto setting_display_subprojects_issues: Visualizar tarefas dos subprojetos nos projetos principais por padrão setting_enabled_scm: SCM habilitados setting_mail_handler_api_enabled: Habilitar WS para e-mails de entrada setting_mail_handler_api_key: Chave de API setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores sequenciais de projeto project_module_issue_tracking: Gerenciamento de Tarefas project_module_time_tracking: Gerenciamento de tempo project_module_news: Notícias project_module_documents: Documentos project_module_files: Arquivos project_module_wiki: Wiki project_module_repository: Repositório project_module_boards: Fóruns label_user: Usuário label_user_plural: Usuários label_user_new: Novo usuário label_project: Projeto label_project_new: Novo projeto label_project_plural: Projetos label_x_projects: zero: nenhum projeto one: 1 projeto other: "%{count} projetos" label_project_all: Todos os projetos label_project_latest: Últimos projetos label_issue: Tarefa label_issue_new: Nova tarefa label_issue_plural: Tarefas label_issue_view_all: Ver todas as tarefas label_issues_by: "Tarefas por %{value}" label_issue_added: Tarefa adicionada label_issue_updated: Tarefa atualizada label_issue_note_added: Nota adicionada label_issue_status_updated: Situação atualizada label_issue_priority_updated: Prioridade atualizada label_document: Documento label_document_new: Novo documento label_document_plural: Documentos label_document_added: Documento adicionado label_role: Papel label_role_plural: Papéis label_role_new: Novo papel label_role_and_permissions: Papéis e permissões label_member: Membro label_member_new: Novo membro label_member_plural: Membros label_tracker: Tipo de tarefa label_tracker_plural: Tipos de tarefas label_tracker_new: Novo tipo label_workflow: Fluxo de trabalho label_issue_status: Situação da tarefa label_issue_status_plural: Situação das tarefas label_issue_status_new: Nova situação label_issue_category: Categoria da tarefa label_issue_category_plural: Categorias das tarefas label_issue_category_new: Nova categoria label_custom_field: Campo personalizado label_custom_field_plural: Campos personalizados label_custom_field_new: Novo campo personalizado label_enumerations: 'Tipos & Categorias' label_enumeration_new: Novo label_information: Informação label_information_plural: Informações label_register: Cadastre-se label_password_lost: Perdi minha senha label_home: Página inicial label_my_page: Minha página label_my_account: Minha conta label_my_projects: Meus projetos label_administration: Administração label_login: Entrar label_logout: Sair label_help: Ajuda label_reported_issues: Tarefas reportadas label_assigned_to_me_issues: Minhas tarefas label_registered_on: Registrado em label_activity: Atividade label_new: Novo label_logged_as: "Acessando como:" label_environment: Ambiente label_authentication: Autenticação label_auth_source: Modo de autenticação label_auth_source_new: Novo modo de autenticação label_auth_source_plural: Modos de autenticação label_subproject_plural: Subprojetos label_and_its_subprojects: "%{value} e seus subprojetos" label_min_max_length: Tamanho mín-máx label_list: Lista label_date: Data label_integer: Inteiro label_float: Decimal label_boolean: Booleano label_string: Texto label_text: Texto longo label_attribute: Atributo label_attribute_plural: Atributos label_no_data: Nenhuma informação disponível label_change_status: Alterar situação label_history: Histórico label_attachment: Arquivo label_attachment_new: Novo arquivo label_attachment_delete: Excluir arquivo label_attachment_plural: Arquivos label_file_added: Arquivo adicionado label_report: Relatório label_report_plural: Relatório label_news: Notícia label_news_new: Adicionar notícia label_news_plural: Notícias label_news_latest: Últimas notícias label_news_view_all: Ver todas as notícias label_news_added: Notícia adicionada label_settings: Configurações label_overview: Visão geral label_version: Versão label_version_new: Nova versão label_version_plural: Versões label_confirmation: Confirmação label_export_to: Exportar para label_read: Ler... label_public_projects: Projetos públicos label_open_issues: Aberta label_open_issues_plural: Abertas label_closed_issues: Fechada label_closed_issues_plural: Fechadas label_x_open_issues_abbr: zero: 0 aberta one: 1 aberta other: "%{count} abertas" label_x_closed_issues_abbr: zero: 0 fechada one: 1 fechada other: "%{count} fechadas" label_total: Total label_permissions: Permissões label_current_status: Situação atual label_new_statuses_allowed: Nova situação permitida label_all: todos label_none: nenhum label_nobody: ninguém label_next: Próximo label_previous: Anterior label_used_by: Usado por label_details: Detalhes label_add_note: Adicionar nota label_calendar: Calendário label_months_from: meses a partir de label_gantt: Gantt label_internal: Interno label_last_changes: "últimas %{count} alterações" label_change_view_all: Mostrar todas as alterações label_comment: Comentário label_comment_plural: Comentários label_x_comments: zero: nenhum comentário one: 1 comentário other: "%{count} comentários" label_comment_add: Adicionar comentário label_comment_added: Comentário adicionado label_comment_delete: Excluir comentário label_query: Consulta personalizada label_query_plural: Consultas personalizadas label_query_new: Nova consulta label_filter_add: Adicionar filtro label_filter_plural: Filtros label_equals: igual a label_not_equals: diferente de label_in_less_than: maior que label_in_more_than: menor que label_in: em label_today: hoje label_yesterday: ontem label_this_week: esta semana label_last_week: última semana label_last_n_days: "últimos %{count} dias" label_this_month: este mês label_last_month: último mês label_this_year: este ano label_date_range: Período label_less_than_ago: menos de label_more_than_ago: mais de label_ago: dias atrás label_contains: contém label_not_contains: não contém label_day_plural: dias label_repository: Repositório label_repository_plural: Repositórios label_revision: Revisão label_revision_plural: Revisões label_associated_revisions: Revisões associadas label_added: adicionada label_modified: alterada label_deleted: excluída label_latest_revision: Última revisão label_latest_revision_plural: Últimas revisões label_view_revisions: Ver revisões label_max_size: Tamanho máximo label_roadmap: Planejamento label_roadmap_due_in: "Previsto para %{value}" label_roadmap_overdue: "%{value} atrasado" label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para esta versão label_search: Busca label_result_plural: Resultados label_all_words: Todas as palavras label_wiki: Wiki label_wiki_edit: Editar Wiki label_wiki_edit_plural: Edições Wiki label_wiki_page: Página Wiki label_wiki_page_plural: páginas Wiki label_index_by_title: Índice por título label_index_by_date: Índice por data label_current_version: Versão atual label_preview: Pré-visualizar label_feed_plural: Feeds label_changes_details: Detalhes de todas as alterações label_issue_tracking: Tarefas label_spent_time: Tempo gasto label_f_hour: "%{value} hora" label_f_hour_plural: "%{value} horas" label_time_tracking: Registro de horas label_change_plural: Alterações label_statistics: Estatísticas label_commits_per_month: Commits por mês label_commits_per_author: Commits por autor label_view_diff: Ver diferenças label_diff_inline: em linha label_diff_side_by_side: lado a lado label_options: Opções label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de trabalho de label_permissions_report: Relatório de permissões label_watched_issues: Tarefas observadas label_related_issues: Tarefas relacionadas label_applied_status: Situação alterada label_loading: Carregando... label_relation_new: Nova relação label_relation_delete: Excluir relação label_relates_to: relacionado a label_duplicates: duplica label_duplicated_by: duplicado por label_blocks: bloqueia label_blocked_by: bloqueado por label_precedes: precede label_follows: segue label_stay_logged_in: Permanecer logado label_disabled: desabilitado label_show_completed_versions: Exibir versões completas label_me: mim label_board: Fórum label_board_new: Novo fórum label_board_plural: Fóruns label_topic_plural: Tópicos label_message_plural: Mensagens label_message_last: Última mensagem label_message_new: Nova mensagem label_message_posted: Mensagem enviada label_reply_plural: Respostas label_send_information: Enviar informação da nova conta para o usuário label_year: Ano label_month: Mês label_week: Semana label_date_from: De label_date_to: Para label_language_based: Com base no idioma do usuário label_sort_by: "Ordenar por %{value}" label_send_test_email: Enviar um e-mail de teste label_feeds_access_key_created_on: "chave de acesso Atom criada %{value} atrás" label_module_plural: Módulos label_added_time_by: "Adicionado por %{author} %{age} atrás" label_updated_time: "Atualizado %{value} atrás" label_jump_to_a_project: Ir para o projeto... label_file_plural: Arquivos label_changeset_plural: Conjunto de alterações label_default_columns: Colunas padrão label_no_change_option: (Sem alteração) label_bulk_edit_selected_issues: Edição em massa das tarefas selecionadas. label_theme: Tema label_default: Padrão label_search_titles_only: Pesquisar somente títulos label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projetos" label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento somente no(s) projeto(s) selecionado(s)..." label_user_mail_no_self_notified: "Eu não quero ser notificado de minhas próprias modificações" label_registration_activation_by_email: ativação de conta por e-mail label_registration_manual_activation: ativação manual de conta label_registration_automatic_activation: ativação automática de conta label_display_per_page: "Por página: %{value}" label_age: Idade label_change_properties: Alterar propriedades label_general: Geral label_scm: 'Controle de versão:' label_plugins: Plugins label_ldap_authentication: Autenticação LDAP label_downloads_abbr: D/L label_optional_description: Descrição opcional label_add_another_file: Adicionar outro arquivo label_preferences: Preferências label_chronological_order: Em ordem cronológica label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa label_incoming_emails: E-mails recebidos label_generate_key: Gerar uma chave label_issue_watchers: Observadores button_login: Entrar button_submit: Enviar button_save: Salvar button_check_all: Marcar todos button_uncheck_all: Desmarcar todos button_delete: Excluir button_create: Criar button_test: Testar button_edit: Editar button_add: Adicionar button_change: Alterar button_apply: Aplicar button_clear: Limpar button_lock: Bloquear button_unlock: Desbloquear button_download: Baixar button_list: Listar button_view: Ver button_move: Mover button_back: Voltar button_cancel: Cancelar button_activate: Ativar button_sort: Ordenar button_log_time: Tempo de trabalho button_rollback: Voltar para esta versão button_watch: Observar button_unwatch: Parar de observar button_reply: Responder button_archive: Arquivar button_unarchive: Desarquivar button_reset: Redefinir button_rename: Renomear button_change_password: Alterar senha button_copy: Copiar button_annotate: Anotar button_update: Atualizar button_configure: Configurar button_quote: Responder status_active: ativo status_registered: registrado status_locked: bloqueado text_select_mail_notifications: Ações a serem notificadas por e-mail text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$ text_project_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este projeto e todos os dados relacionados? text_subprojects_destroy_warning: "Seu(s) subprojeto(s): %{value} também serão excluídos." text_workflow_edit: Selecione um papel e um tipo de tarefa para editar o fluxo de trabalho text_are_you_sure: Você tem certeza? text_tip_issue_begin_day: tarefa inicia neste dia text_tip_issue_end_day: tarefa termina neste dia text_tip_issue_begin_end_day: tarefa inicia e termina neste dia text_caracters_maximum: "máximo %{count} caracteres" text_caracters_minimum: "deve ter ao menos %{count} caracteres." text_length_between: "deve ter entre %{min} e %{max} caracteres." text_tracker_no_workflow: Sem fluxo de trabalho definido para este tipo. text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos text_comma_separated: Múltiplos valores são permitidos (separados por vírgula). text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando tarefas nas mensagens de commit text_issue_added: "Tarefa %{id} incluída (por %{author})." text_issue_updated: "Tarefa %{id} alterada (por %{author})." text_wiki_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este wiki e TODO o seu conteúdo? text_issue_category_destroy_question: "Algumas tarefas (%{count}) estão atribuídas a esta categoria. O que você deseja fazer?" text_issue_category_destroy_assignments: Remover atribuições da categoria text_issue_category_reassign_to: Redefinir tarefas para esta categoria text_user_mail_option: "Para projetos (não selecionados), você somente receberá notificações sobre o que você está observando ou está envolvido (ex. tarefas das quais você é o autor ou que estão atribuídas a você)" text_no_configuration_data: "Os Papéis, tipos de tarefas, situação de tarefas e fluxos de trabalho não foram configurados ainda.\nÉ altamente recomendado carregar as configurações padrão. Você poderá modificar estas configurações assim que carregadas." text_load_default_configuration: Carregar a configuração padrão text_status_changed_by_changeset: "Aplicado no conjunto de alterações %{value}." text_issues_destroy_confirmation: 'Você tem certeza que deseja excluir a(s) tarefa(s) selecionada(s)?' text_select_project_modules: 'Selecione módulos para habilitar para este projeto:' text_default_administrator_account_changed: Conta padrão do administrador alterada text_file_repository_writable: Repositório com permissão de escrita text_minimagick_available: MiniMagick disponível (opcional) text_destroy_time_entries_question: "%{hours} horas de trabalho foram registradas nas tarefas que você está excluindo. O que você deseja fazer?" text_destroy_time_entries: Excluir horas de trabalho text_assign_time_entries_to_project: Atribuir estas horas de trabalho para outro projeto text_reassign_time_entries: 'Atribuir horas reportadas para esta tarefa:' text_user_wrote: "%{value} escreveu:" text_user_wrote_in: "%{value} escreveu (%{link}):" text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetos estão atribuídos a este valor." text_enumeration_category_reassign_to: 'Reatribuí-los ao valor:' text_email_delivery_not_configured: "O envio de e-mail não está configurado, e as notificações estão inativas.\nConfigure seu servidor SMTP no arquivo config/configuration.yml e reinicie a aplicação para ativá-las." default_role_manager: Gerente default_role_developer: Desenvolvedor default_role_reporter: Informante default_tracker_bug: Defeito default_tracker_feature: Funcionalidade default_tracker_support: Suporte default_issue_status_new: Nova default_issue_status_in_progress: Em andamento default_issue_status_resolved: Resolvida default_issue_status_feedback: Feedback default_issue_status_closed: Fechada default_issue_status_rejected: Rejeitada default_doc_category_user: Documentação do usuário default_doc_category_tech: Documentação técnica default_priority_low: Baixa default_priority_normal: Normal default_priority_high: Alta default_priority_urgent: Urgente default_priority_immediate: Imediata default_activity_design: Design default_activity_development: Desenvolvimento enumeration_issue_priorities: Prioridade das tarefas enumeration_doc_categories: Categorias de documento enumeration_activities: Atividades (registro de horas) notice_unable_delete_version: Não foi possível excluir a versão label_renamed: renomeado label_copied: copiado setting_plain_text_mail: Usar mensagem sem formatação HTML permission_view_files: Ver arquivos permission_edit_issues: Editar tarefas permission_edit_own_time_entries: Editar o próprio tempo de trabalho permission_manage_public_queries: Gerenciar consultas públicas permission_add_issues: Adicionar tarefas permission_log_time: Adicionar tempo gasto permission_view_changesets: Ver conjunto de alterações permission_view_time_entries: Ver tempo gasto permission_manage_versions: Gerenciar versões permission_manage_wiki: Gerenciar wiki permission_manage_categories: Gerenciar categorias de tarefas permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas wiki permission_comment_news: Comentar notícias permission_delete_messages: Excluir mensagens permission_select_project_modules: Selecionar módulos de projeto permission_edit_wiki_pages: Editar páginas wiki permission_add_issue_watchers: Adicionar observadores permission_view_gantt: Ver gráfico gantt permission_manage_issue_relations: Gerenciar relacionamentos de tarefas permission_delete_wiki_pages: Excluir páginas wiki permission_manage_boards: Gerenciar fóruns permission_delete_wiki_pages_attachments: Excluir anexos permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki permission_add_messages: Postar mensagens permission_view_messages: Ver mensagens permission_manage_files: Gerenciar arquivos permission_edit_issue_notes: Editar notas permission_manage_news: Gerenciar notícias permission_view_calendar: Ver calendário permission_manage_members: Gerenciar membros permission_edit_messages: Editar mensagens permission_delete_issues: Excluir tarefas permission_view_issue_watchers: Ver lista de observadores permission_manage_repository: Gerenciar repositório permission_commit_access: Acesso do commit permission_browse_repository: Pesquisar repositório permission_view_documents: Ver documentos permission_edit_project: Editar projeto permission_add_issue_notes: Adicionar notas permission_save_queries: Salvar consultas permission_view_wiki_pages: Ver wiki permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas wiki permission_edit_time_entries: Editar tempo gasto permission_edit_own_issue_notes: Editar suas próprias notas setting_gravatar_enabled: Usar ícones do Gravatar label_example: Exemplo text_repository_usernames_mapping: "Seleciona ou atualiza os usuários do Redmine mapeando para cada usuário encontrado no log do repositório.\nUsuários com o mesmo login ou e-mail no Redmine e no repositório serão mapeados automaticamente." permission_edit_own_messages: Editar próprias mensagens permission_delete_own_messages: Excluir próprias mensagens label_user_activity: "Atividade de %{value}" label_updated_time_by: "Atualizado por %{author} há %{age}" text_diff_truncated: '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser exibido.' setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas exibidas no diff text_plugin_assets_writable: Diretório de plugins gravável warning_attachments_not_saved: "%{count} arquivo(s) não puderam ser salvo(s)." button_create_and_continue: Criar e continuar text_custom_field_possible_values_info: 'Uma linha para cada valor' label_display: Exibição field_editable: Editável setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisões exibidas no arquivo de log setting_file_max_size_displayed: Tamanho máximo dos arquivos textos exibidos em linha field_content: Conteúdo label_descending: Descendente label_sort: Ordenar label_ascending: Ascendente label_date_from_to: De %{start} até %{end} label_greater_or_equal: ">=" label_less_or_equal: <= text_wiki_page_destroy_question: Esta página tem %{descendants} página(s) filha(s) e descendente(s). O que você quer fazer? text_wiki_page_reassign_children: Reatribuir páginas filhas para esta página pai text_wiki_page_nullify_children: Manter as páginas filhas como páginas raízes text_wiki_page_destroy_children: Excluir páginas filhas e todas suas descendentes setting_password_min_length: Comprimento mínimo para senhas field_group_by: Agrupar por mail_subject_wiki_content_updated: "A página wiki '%{id}' foi atualizada" label_wiki_content_added: Página wiki adicionada mail_subject_wiki_content_added: "A página wiki '%{id}' foi adicionada" mail_body_wiki_content_added: A página wiki '%{id}' foi adicionada por %{author}. label_wiki_content_updated: Página wiki atualizada mail_body_wiki_content_updated: A página wiki '%{id}' foi atualizada por %{author}. permission_add_project: Criar projeto setting_new_project_user_role_id: Papel atribuído a um usuário não-administrador que cria um projeto label_view_all_revisions: Ver todas as revisões label_tag: Tag label_branch: Branch text_journal_changed: "%{label} alterado de %{old} para %{new}" text_journal_set_to: "%{label} ajustado para %{value}" text_journal_deleted: "%{label} excluído (%{old})" label_group_plural: Grupos label_group: Grupo label_group_new: Novo grupo label_time_entry_plural: Tempos gastos text_journal_added: "%{label} %{value} adicionado" field_active: Ativo enumeration_system_activity: Atividade do sistema permission_delete_issue_watchers: Excluir observadores version_status_closed: fechado version_status_locked: bloqueado version_status_open: aberto error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Uma tarefa atribuída a uma versão fechada não pode ser reaberta label_user_anonymous: Anônimo button_move_and_follow: Mover e seguir setting_default_projects_modules: Módulos habilitados por padrão para novos projetos setting_gravatar_default: Imagem-padrão do Gravatar field_sharing: Compartilhamento label_version_sharing_hierarchy: Com a hierarquia do projeto label_version_sharing_system: Com todos os projetos label_version_sharing_descendants: Com subprojetos label_version_sharing_tree: Com a árvore do projeto label_version_sharing_none: Sem compartilhamento error_can_not_archive_project: Este projeto não pode ser arquivado button_copy_and_follow: Copiar e seguir label_copy_source: Origem setting_issue_done_ratio: Calcular o percentual de conclusão da tarefa setting_issue_done_ratio_issue_status: Usar a situação da tarefa error_issue_done_ratios_not_updated: O percentual de conclusão das tarefas não foi atualizado. error_workflow_copy_target: Por favor, selecione os tipos de tarefa e os papéis alvo setting_issue_done_ratio_issue_field: Use o campo da tarefa label_copy_same_as_target: Mesmo alvo label_copy_target: Alvo notice_issue_done_ratios_updated: Percentual de conclusão atualizados. error_workflow_copy_source: Por favor, selecione um tipo de tarefa e papel de origem label_update_issue_done_ratios: Atualizar percentual de conclusão das tarefas setting_start_of_week: Início da semana field_watcher: Observador permission_view_issues: Ver tarefas label_display_used_statuses_only: Somente exibir situações que são usadas por este tipo de tarefa label_revision_id: Revisão %{value} label_api_access_key: Chave de acesso à API button_show: Exibir label_api_access_key_created_on: Chave de acesso à API criado há %{value} atrás label_feeds_access_key: Chave de acesso ao Atom notice_api_access_key_reseted: Sua chave de acesso à API foi redefinida. setting_rest_api_enabled: Habilitar a API REST label_missing_api_access_key: Chave de acesso à API faltando label_missing_feeds_access_key: Chave de acesso ao Atom faltando text_line_separated: Múltiplos valores permitidos (uma linha para cada valor). setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar e-mails após uma destas linhas permission_add_subprojects: Criar subprojetos label_subproject_new: Novo subprojeto text_own_membership_delete_confirmation: |- Você irá excluir algumas de suas próprias permissões e não estará mais apto a editar este projeto após esta operação. Você tem certeza que deseja continuar? label_close_versions: Fechar versões concluídas label_board_sticky: Marcado label_board_locked: Bloqueado permission_export_wiki_pages: Exportar páginas wiki setting_cache_formatted_text: Realizar cache de texto formatado permission_manage_project_activities: Gerenciar atividades do projeto error_unable_delete_issue_status: Não foi possível excluir situação da tarefa (%{value}) label_profile: Perfil permission_manage_subtasks: Gerenciar subtarefas field_parent_issue: Tarefa mãe label_subtask_plural: Subtarefas label_project_copy_notifications: Enviar notificações por e-mail ao copiar projeto error_can_not_delete_custom_field: Não foi possível excluir o campo personalizado error_unable_to_connect: Não foi possível conectar (%{value}) error_can_not_remove_role: Este papel está em uso e não pode ser excluído. error_can_not_delete_tracker_html: Este tipo de tarefa está atribuído a alguma(s) tarefa(s) e não pode ser excluído.

The following projects have issues with this tracker:
%{projects}

field_principal: User or Group notice_failed_to_save_members: "Falha ao salvar membro(s): %{errors}." text_zoom_out: Afastar zoom text_zoom_in: Aproximar zoom notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível excluir a entrada no registro de horas trabalhadas. field_time_entries: Registro de horas project_module_gantt: Gantt project_module_calendar: Calendário button_edit_associated_wikipage: "Editar página wiki relacionada: %{page_title}" field_text: Campo de texto setting_default_notification_option: Opção padrão de notificação label_user_mail_option_only_my_events: Somente de tarefas que observo ou que esteja envolvido label_user_mail_option_none: Sem eventos field_member_of_group: Responsável pelo grupo field_assigned_to_role: Papel do responsável notice_not_authorized_archived_project: O projeto que você está tentando acessar foi arquivado. label_principal_search: "Pesquisar por usuários ou grupos:" label_user_search: "Pesquisar por usuário:" field_visible: Visível setting_emails_header: Cabeçalho do e-mail setting_commit_logtime_activity_id: Atividade para registrar horas text_time_logged_by_changeset: Aplicado no conjunto de alterações %{value}. setting_commit_logtime_enabled: Habilitar registro de horas notice_gantt_chart_truncated: O gráfico foi cortado por exceder o tamanho máximo de linhas que podem ser exibidas (%{max}) setting_gantt_items_limit: Número máximo de itens exibidos no gráfico gantt field_warn_on_leaving_unsaved: Alertar-me ao sair de uma página sem salvar o texto text_warn_on_leaving_unsaved: A página atual contém texto que não foi salvo e será perdido se você sair desta página. label_my_queries: Minhas consultas personalizadas text_journal_changed_no_detail: "%{label} atualizado(a)" label_news_comment_added: Notícia recebeu um comentário button_expand_all: Expandir tudo button_collapse_all: Recolher tudo label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o responsável pela tarefa label_additional_workflow_transitions_for_author: Transições adicionais permitidas quando o usuário é o autor label_bulk_edit_selected_time_entries: Alteração em massa do registro de horas text_time_entries_destroy_confirmation: Tem certeza que quer excluir o(s) registro(s) de horas selecionado(s)? label_role_anonymous: Anônimo label_role_non_member: Não Membro label_issues_visibility_own: Tarefas criadas ou atribuídas ao usuário field_issues_visibility: Visibilidade das tarefas label_issues_visibility_all: Todas as tarefas permission_set_own_issues_private: Alterar as próprias tarefas para públicas ou privadas field_is_private: Privado permission_set_issues_private: Alterar tarefas para públicas ou privadas label_issues_visibility_public: Todas as tarefas não privadas text_issues_destroy_descendants_confirmation: Isto também irá excluir %{count} subtarefa(s). field_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit field_scm_path_encoding: Codificação do caminho text_scm_path_encoding_note: "Padrão: UTF-8" field_path_to_repository: Caminho para o repositório field_root_directory: Diretório raiz field_cvs_module: Módulo field_cvsroot: CVSROOT text_mercurial_repository_note: "Repositório local (ex.: /hgrepo, c:\\hgrepo)" text_scm_command: Comando text_scm_command_version: Versão label_git_report_last_commit: Relatar última alteração para arquivos e diretórios text_scm_config: Você pode configurar seus comandos de versionamento em config/configurations.yml. Por favor reinicie a aplicação após alterá-lo. text_scm_command_not_available: Comando de versionamento não disponível. Por favor verifique as configurações no painel de administração. notice_issue_successful_create: Tarefa %{id} criada. label_between: entre setting_issue_group_assignment: Permitir atribuições de tarefas a grupos label_diff: diff text_git_repository_note: "Repositório esta vazio e é local (ex: /gitrepo, c:\\gitrepo)" description_query_sort_criteria_direction: Escolher ordenação description_project_scope: Escopo da pesquisa description_filter: Filtro description_user_mail_notification: Configuração de notificações por e-mail description_message_content: Conteúdo da mensagem description_available_columns: Colunas disponíveis description_issue_category_reassign: Escolha uma categoria de tarefas description_search: Campo de busca description_notes: Notas description_choose_project: Projetos description_query_sort_criteria_attribute: Atributo de ordenação description_wiki_subpages_reassign: Escolha uma nova página pai description_selected_columns: Colunas selecionadas label_parent_revision: Pai label_child_revision: Filho error_scm_annotate_big_text_file: A entrada não pode ser anotada, pois excede o tamanho máximo do arquivo de texto. setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Usar data corrente como data inicial para novas tarefas button_edit_section: Editar esta seção setting_repositories_encodings: Codificação dos repositórios e anexos description_all_columns: Todas as colunas button_export: Exportar label_export_options: "Opções de exportação %{export_format}" error_attachment_too_big: Este arquivo não pode ser enviado porque excede o tamanho máximo permitido (%{max_size}) notice_failed_to_save_time_entries: "Falha ao salvar %{count} de %{total} horas trabalhadas: %{ids}." label_x_issues: zero: 0 tarefa one: 1 tarefa other: "%{count} tarefas" label_repository_new: Novo repositório field_repository_is_default: Repositório principal label_copy_attachments: Copiar anexos label_item_position: "%{position}/%{count}" label_completed_versions: Versões concluídas text_project_identifier_info: Somente letras minúsculas (a-z), números, traços e sublinhados são permitidos.
Uma vez salvo, o identificador não pode ser alterado. field_multiple: Múltiplos valores setting_commit_cross_project_ref: Permitir que tarefas de todos os outros projetos sejam refenciadas e resolvidas text_issue_conflict_resolution_add_notes: Adicionar minhas anotações e descartar minhas outras mudanças text_issue_conflict_resolution_overwrite: Aplicar as minhas alterações de qualquer maneira (notas anteriores serão mantidas, mas algumas mudanças podem ser substituídas) notice_issue_update_conflict: A tarefa foi atualizada por um outro usuário, enquanto você estava editando. text_issue_conflict_resolution_cancel: Descartar todas as minhas mudanças e reexibir %{link} permission_manage_related_issues: Gerenciar tarefas relacionadas field_auth_source_ldap_filter: Filtro LDAP label_search_for_watchers: Procurar por outros observadores para adicionar notice_account_deleted: Sua conta foi excluída permanentemente. setting_unsubscribe: Permitir aos usuários excluir sua própria conta button_delete_my_account: Excluir minha conta text_account_destroy_confirmation: |- Tem certeza que quer continuar? Sua conta será excluída permanentemente, sem qualquer forma de reativá-la. error_session_expired: A sua sessão expirou. Por favor, faça login novamente. text_session_expiration_settings: "Aviso: a alteração dessas configurações pode expirar as sessões atuais, incluindo a sua." setting_session_lifetime: Duração máxima da sessão setting_session_timeout: Tempo limite de inatividade da sessão label_session_expiration: "Expiração da sessão" permission_close_project: Fechar / reabrir o projeto button_close: Fechar button_reopen: Reabrir project_status_active: ativo project_status_closed: fechado project_status_archived: arquivado text_project_closed: Este projeto está fechado e somente leitura. notice_user_successful_create: Usuário %{id} criado. field_core_fields: campos padrão field_timeout: Tempo de espera (em segundos) setting_thumbnails_enabled: Exibir miniaturas de anexos setting_thumbnails_size: Tamanho das miniaturas (em pixels) label_status_transitions: Estados das transições label_fields_permissions: Permissões de campos label_readonly: somente leitura label_required: Obrigatório text_repository_identifier_info: Somente letras minúsculas (az), números, traços e sublinhados são permitidos
Uma vez salvo, o identificador não pode ser alterado. field_board_parent: Fórum Pai label_attribute_of_project: "Projeto %{name}" label_attribute_of_author: "autor %{name}" label_attribute_of_assigned_to: "atribuído a %{name}" label_attribute_of_fixed_version: "versão %{name}" label_copy_subtasks: Copiar subtarefas label_copied_to: copiada label_copied_from: copiado label_any_issues_in_project: qualquer tarefa do projeto label_any_issues_not_in_project: qualquer tarefa que não está no projeto field_private_notes: notas privadas permission_view_private_notes: Ver notas privadas permission_set_notes_private: Permitir alterar notas para privada label_no_issues_in_project: sem tarefas no projeto label_any: todos label_last_n_weeks: "últimas %{count} semanas" setting_cross_project_subtasks: Permitir subtarefas entre projetos label_cross_project_descendants: com subprojetos label_cross_project_tree: Com a árvore do Projeto label_cross_project_hierarchy: Com uma hierarquia do Projeto label_cross_project_system: Com todos os Projetos button_hide: Omitir setting_non_working_week_days: dias não úteis label_in_the_next_days: nos próximos dias label_in_the_past_days: nos dias anteriores label_attribute_of_user: Usuário %{name} text_turning_multiple_off: Se você desativar vários valores, eles serão removidos, a fim de preservar somente um valor por item. label_attribute_of_issue: Tarefa %{name} permission_add_documents: Adicionar documentos permission_edit_documents: Editar documentos permission_delete_documents: Excluir documentos label_gantt_progress_line: Linha de progresso setting_jsonp_enabled: Ativar suporte JSONP field_inherit_members: Herdar membros field_closed_on: Concluído field_generate_password: Gerar senha setting_default_projects_tracker_ids: Tipos padrões para novos projeto label_total_time: Total notice_account_not_activated_yet: Sua conta ainda não foi ativada. Se você deseja receber um novo email de ativação, por favor clique aqui. notice_account_locked: Sua conta está bloqueada. label_hidden: Visibilidade label_visibility_private: para mim label_visibility_roles: para os papéis label_visibility_public: para qualquer usuário field_must_change_passwd: É necessário alterar sua senha na próxima vez que tentar acessar sua conta notice_new_password_must_be_different: A nova senha deve ser diferente da senha atual setting_mail_handler_excluded_filenames: Exclui anexos por nome text_convert_available: Conversor ImageMagick disponível (opcional) label_link: Link label_only: somente label_drop_down_list: lista suspensa label_checkboxes: checkboxes label_link_values_to: Valores do link para URL setting_force_default_language_for_anonymous: Forçar linguagem padrão para usuários anônimos setting_force_default_language_for_loggedin: Forçar linguagem padrão para usuários logados label_custom_field_select_type: Selecione o tipo de objeto ao qual o campo personalizado é para ser anexado label_issue_assigned_to_updated: Atribuição atualizada label_check_for_updates: Verificar atualizações label_latest_compatible_version: Última versão compatível label_unknown_plugin: Plugin desconhecido label_radio_buttons: botões radio label_group_anonymous: Usuários anônimos label_group_non_member: Usuários não membros label_add_projects: Adicionar projetos field_default_status: Situação padrão text_subversion_repository_note: 'Exemplos: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://' field_users_visibility: Visibilidade do usuário label_users_visibility_all: Todos usuários ativos label_users_visibility_members_of_visible_projects: Membros de projetos visíveis label_edit_attachments: Editar arquivos anexados setting_link_copied_issue: Relacionar tarefas copiadas label_link_copied_issue: Relacionar tarefas copiadas label_ask: Perguntar label_search_attachments_yes: Procurar nome do arquivo e descrição anexados label_search_attachments_no: Não procurar anexados label_search_attachments_only: Procurar somente anexados label_search_open_issues_only: Somente tarefas abertas field_address: E-mail setting_max_additional_emails: Número máximo de e-mails adicionais label_email_address_plural: Emails label_email_address_add: Adicionar endereço de email label_enable_notifications: Habilitar notificações label_disable_notifications: Desabilitar notificações setting_search_results_per_page: Resultados de pesquisa por página label_blank_value: Branco permission_copy_issues: Copiar tarefas error_password_expired: Sua senha expirou ou requer atualização field_time_entries_visibility: Visibilidade do log de tempo setting_password_max_age: Requer troca de senha depois label_parent_task_attributes: Atributos das tarefas mãe label_parent_task_attributes_derived: Calculado das subtarefas label_parent_task_attributes_independent: Independente das subtarefas label_time_entries_visibility_all: Todas as entradas de tempo label_time_entries_visibility_own: Entradas de tempo criadas pelo usuário label_member_management: Gerenciamento de membros label_member_management_all_roles: Todas os papéis label_member_management_selected_roles_only: Somente esses papéis label_password_required: Confirme sua senha para continuar label_total_spent_time: Tempo gasto geral notice_import_finished: "%{count} itens foram importados" notice_import_finished_with_errors: "%{count} fora de %{total} não puderam ser importados" error_invalid_file_encoding: O arquivo não é válido %{encoding} é a codificação do arquivo error_invalid_csv_file_or_settings: O arquivo não é um arquivo CSV ou não corresponde às definições abaixo (%{value}) error_can_not_read_import_file: Ocorreu um erro ao ler o arquivo para importação permission_import_issues: Importar tarefas label_import_issues: Importar tarefas label_select_file_to_import: Selecione o arquivo para importação label_fields_separator: Campo separador label_fields_wrapper: Field empacotador label_encoding: Codificação label_comma_char: Vírgula label_semi_colon_char: Ponto e vírgula label_quote_char: Citar label_double_quote_char: Citação dupla label_fields_mapping: Mapeamento de campos label_file_content_preview: Pré-visualizar conteúdo do arquivo label_create_missing_values: Criar valores em falta button_import: Importar field_total_estimated_hours: Tempo estimado geral label_api: API label_total_plural: Totais label_assigned_issues: Tarefas atribuídas label_field_format_enumeration: Chave/Lista de valores label_f_hour_short: '%{value} h' field_default_version: Versão padrão error_attachment_extension_not_allowed: Extensão anexada %{extension} não é permitida setting_attachment_extensions_allowed: Permitir extensões setting_attachment_extensions_denied: Negar extensões label_any_open_issues: Quaisquer tarefas abertas label_no_open_issues: Sem tarefas abertas label_default_values_for_new_users: Valores padrões para novos usuários setting_sys_api_key: Chave de API setting_lost_password: Perdi minha senha mail_subject_security_notification: Notificação de segurança mail_body_security_notification_change: ! '%{field} foi alterado.' mail_body_security_notification_change_to: ! '%{field} foi alterado para %{value}.' mail_body_security_notification_add: ! '%{field} %{value} foi adicionado.' mail_body_security_notification_remove: ! '%{field} %{value} foi excluído.' mail_body_security_notification_notify_enabled: Endereço de e-mail %{value} agora recebe notificações. mail_body_security_notification_notify_disabled: Endereço de e-mail %{value} deixou de receber notificações. mail_body_settings_updated: ! 'As seguintes configurações foram alteradas:' field_remote_ip: Endereço IP label_wiki_page_new: Nova página wiki label_relations: Relações button_filter: Filtro mail_body_password_updated: Sua senha foi alterada. label_no_preview: Não há visualização disponível error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: O projeto não tem nenhum tipo de tarefa para o qual você pode criar um chamado label_tracker_all: Todos os tipos de tarefa label_new_project_issue_tab_enabled: Exibir "Nova tarefa" em aba setting_new_item_menu_tab: Aba menu do projeto para criação de novos objetos label_new_object_tab_enabled: Exibir o "+" suspenso error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: Não há projetos com tipos de tarefa para os quais você pode criar uma tarefa field_textarea_font: Fonte usada para áreas de texto label_font_default: Fonte padrão label_font_monospace: Fonte monoespaçada label_font_proportional: Fonte proporcional setting_timespan_format: Formato de tempo label_table_of_contents: Índice setting_commit_logs_formatting: Aplicar formatação de texto às mensagens de commit setting_mail_handler_enable_regex: Ativar a utilização de expressões regulares error_move_of_child_not_possible: 'A subtarefa %{child} não pode ser movida para o novo projeto: %{errors}' error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: O tempo gasto não pode ser alterado numa tarefa que será apagada setting_timelog_required_fields: Campos obrigatórios para registro de horas label_attribute_of_object: '%{object_name} %{name}' label_user_mail_option_only_assigned: Somente de tarefas que observo ou que estão atribuídas a mim label_user_mail_option_only_owner: Somente de tarefas que observo ou que foram criadas por mim warning_fields_cleared_on_bulk_edit: As alterações vão apagar valores de um ou mais campos nos objetos selecionados field_updated_by: Atualizado por field_last_updated_by: Última atualização por field_full_width_layout: Layout utiliza toda a largura label_last_notes: Últimas notas field_digest: Verificador field_default_assigned_to: Responsável padrão setting_show_custom_fields_on_registration: Mostrar campos personalizados no registro permission_view_news: Ver notícias label_no_preview_alternative_html: Visualização não disponível. Faça o %{link} do arquivo. label_no_preview_download: download setting_close_duplicate_issues: Fechar tarefas duplicadas automaticamente error_exceeds_maximum_hours_per_day: Não é possível registrar mais de %{max_hours} horas no mesmo dia (%{logged_hours} horas já foram registradas) setting_time_entry_list_defaults: Registro de horas padrão setting_timelog_accept_0_hours: Aceitar registros de horas com 0 horas setting_timelog_max_hours_per_day: Máximo de horas que podem ser registradas por dia por usuário label_x_revisions: "%{count} revisões" error_can_not_delete_auth_source: Este modo de autenticação está sendo utilizado e não pode ser removido. button_actions: Ações mail_body_lost_password_validity: Por favor, esteja ciente de que você pode alterar a senha apenas uma vez utilizando este link. text_login_required_html: Quando a autenticação não é obrigatória, projetos públicos e seus conteúdos estão disponíveis abertamente na rede. Você pode editar as permissões aplicáveis. label_login_required_yes: 'Sim' label_login_required_no: Não, permitir acesso anônimo a projetos públicos text_project_is_public_non_member: Projetos públicos e seus conteúdos estão disponíveis para todos os usuários logados. text_project_is_public_anonymous: Projetos públicos e seus conteúdos estão disponíveis abertamente na rede. label_version_and_files: Versão (%{count}) e Arquivos label_ldap: LDAP label_ldaps_verify_none: LDAPS (sem verificação de certificado) label_ldaps_verify_peer: LDAPS label_ldaps_warning: É recomendado utilizar uma conexão LDAPS criptografada com verificação de certificado para evitar qualquer manipulação durante o processo de autenticação. label_nothing_to_preview: Nada para visualizar error_token_expired: Este link de recuperação de senha expirou. Por favor, tente novamente. error_spent_on_future_date: Não é possível registrar o tempo em uma data futura setting_timelog_accept_future_dates: Permitir registros de tempo em datas futuras label_delete_link_to_subtask: Excluir relação error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Você não possuí permissão para registrar o tempo para outros usuários permission_log_time_for_other_users: Tempo de registro gasto para outros usuários label_tomorrow: amanhã label_next_week: próxima semana label_next_month: próximo mês text_role_no_workflow: Não foi definido fluxo de trabalho para este papel text_status_no_workflow: Nenhum tipo de tarefa utiliza esta situação nos fluxos de trabalho setting_mail_handler_preferred_body_part: Parte preferida de e-mails multipartes (HTML) setting_show_status_changes_in_mail_subject: Exibir mudança de situação no título do email de notificação data tarefa label_inherited_from_parent_project: Herdado do projeto pai label_inherited_from_group: Herdado do grupo %{name} label_trackers_description: Descrição dos tipos de tarefa label_open_trackers_description: Ver todas as descrições dos tipos de tarefas label_preferred_body_part_text: Texto label_preferred_body_part_html: HTML field_parent_issue_subject: Assunto da tarefa pai permission_edit_own_issues: Editar as próprias tarefas text_select_apply_tracker: Selecione o tipo de tarefa label_updated_issues: Tarefas atualizadas text_avatar_server_config_html: O servidor de avatar atual é % {url} . Você pode configurá-lo em config / configuration.yml. setting_gantt_months_limit: Número máximo de meses exibidos no gráfico de Gantt permission_import_time_entries: Importar tempo gasto label_import_notifications: Enviar notificações por e-mail durante a importação text_gs_available: Suporte ao ImageMagick PDF disponível (opcional) field_recently_used_projects: Número de projetos usados recentemente no acesso rápido label_optgroup_bookmarks: Marcadores label_optgroup_recents: Recentes button_project_bookmark: Adicionar marcador button_project_bookmark_delete: Remover marcador field_history_default_tab: Aba padrão no histórico das tarefas label_issue_history_properties: Campos alterados label_issue_history_notes: Notas label_last_tab_visited: Última aba visitada field_unique_id: ID único text_no_subject: sem assunto setting_password_required_char_classes: Classes de caracteres obrigatórias para as senhas label_password_char_class_uppercase: Letras maiúsculas label_password_char_class_lowercase: Letras minúsculas label_password_char_class_digits: digitos label_password_char_class_special_chars: caracteres especiais text_characters_must_contain: Precisa conter %{character_classes}. label_starts_with: começando com label_ends_with: terminando com label_issue_fixed_version_updated: Versão atualizada setting_project_list_defaults: Padrão da lista de projetos label_display_type: Exibir resultados como label_display_type_list: Lista label_display_type_board: Quadro label_my_bookmarks: Meus marcaroes label_import_time_entries: Importar tempo gasto field_toolbar_language_options: Barra de idiomas para destaque de código label_user_mail_notify_about_high_priority_issues_html: Também me notifique sobre problemas com prioridade de %{prio} ou maior label_assign_to_me: Atribuir para mim notice_issue_not_closable_by_open_tasks: Este problema não pode ser fechado porque possui pelo menos uma subtarefa aberta. notice_issue_not_closable_by_blocking_issue: Este problema não pode ser fechado porque está bloqueado por pelo menos um problema em aberto. notice_issue_not_reopenable_by_closed_parent_issue: Este problema não pode ser reaberto porque o problema pai está fechado. error_bulk_download_size_too_big: Esses anexos não podem ser baixados em massa porque o tamanho total dos arquivos excede o tamanho máximo permitido (%{max_size}) setting_bulk_download_max_size: Tamanho total máximo para download em massa label_download_all_attachments: Baixar todos os arquivos error_attachments_too_many: Este arquivo não pode ser carregado porque excede o número máximo de arquivos que podem ser anexados simultaneamente (%{max_number_of_files}) setting_email_domains_allowed: Domínios de e-mail permitidos setting_email_domains_denied: Domínios de e-mail não permitidos field_passwd_changed_on: Senha alterada pela última vez label_relations_mapping: Mapeamento de relações label_import_users: Importar usuários label_days_to_html: "%{days} dias até %{date}" setting_twofa: Autenticação de dois fatores label_optional: Opcional label_required_lower: Obrigatório button_disable: Desativar twofa__totp__name: Aplicativo autenticador twofa__totp__text_pairing_info_html: Escaneie este código QR ou insira a chave em texto simples em um aplicativo TOTP (por exemplo, Google Authenticator, Authy, Duo Mobile) e insira o código no campo abaixo para ativar a autenticação de dois fatores. twofa__totp__label_plain_text_key: Chave em texto simples twofa__totp__label_activate: Ativar aplicativo autenticador twofa_currently_active: 'Atualmente ativo: %{twofa_scheme_name}' twofa_not_active: Não ativado twofa_label_code: Código twofa_hint_disabled_html: Configurar %{label} desativará e desvinculará dispositivos de autenticação de dois fatores para todos os usuários. twofa_hint_required_html: Configurar %{label} exigirá que todos os usuários configurem a autenticação de dois fatores no próximo login. twofa_label_setup: Ativar autenticação de dois fatores twofa_label_deactivation_confirmation: Desativar autenticação de dois fatores twofa_notice_select: 'Por favor, selecione o esquema de autenticação de dois fatores que você gostaria de usar:' twofa_warning_require: O administrador exige que você ative a autenticação de dois fatores. twofa_activated: Autenticação de dois fatores ativada com sucesso. Recomenda-se gerar códigos de backup para sua conta. twofa_deactivated: Autenticação de dois fatores desativada. twofa_mail_body_security_notification_paired: Autenticação de dois fatores ativada com sucesso usando %{field}. twofa_mail_body_security_notification_unpaired: Autenticação de dois fatores desativada para sua conta. twofa_mail_body_backup_codes_generated: Novos códigos de backup para autenticação de dois fatores gerados. twofa_mail_body_backup_code_used: Um código de backup de autenticação de dois fatores foi utilizado. twofa_invalid_code: O código é inválido ou está desatualizado. twofa_label_enter_otp: Por favor, insira seu código de autenticação de dois fatores. twofa_too_many_tries: Muitas tentativas. twofa_resend_code: Reenviar código twofa_code_sent: Um código de autenticação foi enviado para você. twofa_generate_backup_codes: Gerar códigos de backup twofa_text_generate_backup_codes_confirmation: Isso invalidará todos os códigos de backup existentes e gerará novos. Gostaria de continuar? twofa_notice_backup_codes_generated: Seus códigos de backup foram gerados. twofa_warning_backup_codes_generated_invalidated: Novos códigos de backup foram gerados. Seus códigos existentes de %{time} agora são inválidos. twofa_label_backup_codes: Códigos de backup de autenticação de dois fatores twofa_text_backup_codes_hint: Use esses códigos em vez de uma senha única caso você não tenha acesso ao seu segundo fator. Cada código só pode ser usado uma vez. Recomenda-se imprimir e armazená-los em um lugar seguro. twofa_text_backup_codes_created_at: Códigos de backup gerados em %{datetime}. twofa_backup_codes_already_shown: Os códigos de backup não podem ser exibidos novamente, por favor, gere novos códigos de backup se necessário. error_can_not_execute_macro_html: Erro ao executar o macro %{name} (%{error}) error_macro_does_not_accept_block: Este macro não aceita um bloco de texto error_childpages_macro_no_argument: Sem argumento, este macro só pode ser chamado a partir de páginas wiki error_circular_inclusion: Inclusão circular detectada error_page_not_found: Página não encontrada error_filename_required: Nome do arquivo é necessário error_invalid_size_parameter: Parâmetro de tamanho inválido error_attachment_not_found: Anexo %{name} não encontrado permission_delete_project: Excluir o projeto field_twofa_scheme: Esquema de autenticação de dois fatores. text_user_destroy_confirmation: Tem certeza de que deseja excluir este usuário e remover todas as referências a ele? Isso não pode ser desfeito. Muitas vezes, bloquear um usuário em vez de excluí-lo é a melhor solução. Para confirmar, por favor, insira o login dele (%{login}) abaixo. text_project_destroy_enter_identifier: Para confirmar, insira o identificador do projeto (%{identifier}) abaixo. button_add_subtask: Adicionar subtarefa notice_invalid_watcher: 'Observador inválido: O usuário não receberá nenhuma notificação porque não tem acesso para visualizar este objeto.' button_fetch_changesets: Buscar commits permission_view_message_watchers: Ver lista de observadores de mensagens permission_add_message_watchers: Adicionar observadores de mensagens permission_delete_message_watchers: Excluir observadores de mensagens label_message_watchers: Observadores button_copy_link: Copiar link error_invalid_authenticity_token: Token de autenticidade de formulário inválido. error_query_statement_invalid: Ocorreu um erro ao executar a consulta e ele foi registrado. Por favor, reporte este erro ao administrador do Redmine. permission_view_wiki_page_watchers: Ver lista de observadores da página wiki permission_add_wiki_page_watchers: Adicionar observadores da página wiki permission_delete_wiki_page_watchers: Excluir observadores da página wiki label_wiki_page_watchers: Observadores label_attachment_description: Descrição do arquivo error_no_data_in_file: O arquivo não contém dados field_twofa_required: Exigir autenticação de dois fatores twofa_hint_optional_html: Configurar %{label} permitirá que os usuários configurem a autenticação de dois fatores por conta própria, a menos que seja exigida por um dos grupos deles. twofa_text_group_required: Esta configuração só é eficaz quando a configuração global de autenticação de dois fatores está definida como 'opcional'. Atualmente, a autenticação de dois fatores é obrigatória para todos os usuários. twofa_text_group_disabled: Esta configuração só é eficaz quando a configuração global de autenticação de dois fatores está definida como 'opcional'. Atualmente, a autenticação de dois fatore está desativada. field_default_issue_query: Consulta padrão de problemas label_default_queries: for_all_projects: Para todos os projetos for_current_project: Para o projeto atual for_all_users: Para todos os usuários for_this_user: Para este usuário text_allowed_queries_to_select: Consultas públicas (visíveis para qualquer usuário) apenas selecionáveis text_all_migrations_have_been_run: Todas as migrações de banco de dados foram executadas button_save_object: Salvar %{object_name} button_edit_object: Editar %{object_name} button_delete_object: Excluir %{object_name} text_setting_config_change: Você pode configurar o comportamento em config/configuration.yml. Por favor, reinicie a aplicação após editá-lo. label_bulk_edit: Edição em massa button_create_and_follow: Criar e seguir label_subtask: Subtarefa label_default_query: Consulta padrão field_default_project_query: Consulta padrão do projeto label_required_administrators: Necessária para administradores twofa_hint_required_administrators_html: Configurar %{label} se comporta como opcional, mas exigirá que todos os usuários com direitos de administração configurem a autenticação de dois fatores no próximo login. label_auto_watch_on: Assistir automaticamente label_auto_watch_on_issue_contributed_to: Problemas aos quais contribui text_project_close_confirmation: Tem certeza de que deseja fechar o projeto '%{value}' para torná-lo somente leitura? text_project_reopen_confirmation: Tem certeza de que deseja reabrir o projeto '%{value}'? text_project_archive_confirmation: Tem certeza de que deseja arquivar o projeto '%{value}'? mail_destroy_project_failed: O projeto %{value} não pôde ser excluído. mail_destroy_project_successful: O projeto %{value} foi excluído com sucesso. mail_destroy_project_with_subprojects_successful: O projeto %{value} e seus subprojetos foram excluídos com sucesso project_status_scheduled_for_deletion: agendado para exclusão text_projects_bulk_destroy_confirmation: Tem certeza de que deseja excluir os projetos selecionados e os dados relacionados? text_projects_bulk_destroy_head: | Você está prestes a excluir permanentemente os seguintes projetos, incluindo possíveis subprojetos e quaisquer dados relacionados. Por favor, reveja as informações abaixo e confirme se é isso que você deseja fazer. Esta ação não pode ser desfeita. text_projects_bulk_destroy_confirm: Para confirmar, por favor insira "%{yes}" na caixa abaixo. text_subprojects_bulk_destroy: 'incluindo seu(s) subprojeto(s): %{value}' field_current_password: Senha atual sudo_mode_new_info_html: "O que está acontecendo? Você precisa reconfirmar sua senha antes de realizar quaisquer ações administrativas, isso garante que sua conta permaneça protegida." label_edited: Editado label_time_by_author: "%{time} por %{author}" field_default_time_entry_activity: Atividade padrão de tempo gasto field_is_member_of_group: Membro do grupo text_users_bulk_destroy_head: Você está prestes a excluir os seguintes usuários e remover todas as referências a eles. Isso não pode ser desfeito. Muitas vezes, bloquear usuários em vez de excluí-los é a melhor solução. text_users_bulk_destroy_confirm: Para confirmar, por favor, insira "%{yes}" abaixo. permission_select_project_publicity: Definir projeto como público ou privado label_auto_watch_on_issue_created: Problemas que criei field_any_searchable: Qualquer texto pesquisável label_contains_any_of: contém qualquer um de button_apply_issues_filter: Aplicar filtro de problemas label_view_previous_annotation: Ver anotação antes desta alteração label_has_been: foi label_has_never_been: nunca foi label_changed_from: alterado de label_issue_statuses_description: Descrição dos status de problemas label_open_issue_statuses_description: Ver toda a descrição dos status de problemas text_select_apply_issue_status: Selecionar status do problema field_name_or_email_or_login: Nome, e-mail ou login text_default_active_job_queue_changed: Adaptador de fila padrão que é bem adequado apenas para dev/test foi alterado label_option_auto_lang: automático label_issue_attachment_added: Anexo adicionado field_estimated_remaining_hours: Tempo restante estimado setting_issue_done_ratio_interval: Intervalo de opções da taxa de conclusão setting_copy_attachments_on_issue_copy: Copiar anexos ao copiar field_thousands_delimiter: Separador de milhares label_involved_principals: Author / Previous assignee label_attachment_summary: zero: "%{filename}" one: "%{filename} and 1 file" other: "%{filename} and %{count} files"