# In the name of God # Copyright (c) 2018 Bonyan Rayan Samane [https://bonyan.co] fa: # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl) direction: rtl date: formats: # Use the strftime parameters for formats. # When no format has been given, it uses default. # You can provide other formats here if you like! default: "%Y/%m/%d" short: "%d %b" long: "%d %B %Y" day_names: [یک‌شنبه, دوشنبه, سه‌شنبه, چهارشنبه, پنج‌شنبه, جمعه, شنبه] abbr_day_names: [یک, دو, سه, چهار, پنج, جمعه, شنبه] # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month month_names: [~, ژانویه, فوریه, مارس, آوریل, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپتامبر, اکتبر, نوامبر, دسامبر] abbr_month_names: [~, ژان, فور, مار, آور, مه, ژوئن, ژوئیه, اوت, سپت, اکت, نوا, دسا] # Used in date_select and datetime_select. order: - :year - :month - :day time: formats: default: "%I:%M %p %Y/%m/%d" time: "ساعت %I:%M %p" short: "%d %b %H:%M" long: "%d %B %Y ساعت %H:%M" am: "ق.ظ" pm: "ب.ظ" datetime: distance_in_words: half_a_minute: "نیم دقیقه" less_than_x_seconds: one: "کم‌تر از ۱ ثانیه" other: "کم‌تر از %{count} ثانیه" x_seconds: one: "۱ ثانیه" other: "%{count} ثانیه" less_than_x_minutes: one: "کم‌تر از ۱ دقیقه" other: "کم‌تر از %{count} دقیقه" x_minutes: one: "۱ دقیقه" other: "%{count} دقیقه" about_x_hours: one: "حدود ۱ ساعت" other: "حدود %{count} ساعت" x_hours: one: "۱ ساعت" other: "%{count} ساعت" x_days: one: "۱ روز" other: "%{count} روز" about_x_months: one: "حدود ۱ ماه" other: "حدود %{count} ماه" x_months: one: "۱ ماه" other: "%{count} ماه" about_x_years: one: "حدود ۱ سال" other: "حدود %{count} سال" over_x_years: one: "بیش از ۱ سال" other: "بیش از %{count} سال" almost_x_years: one: "حدود ۱ سال" other: "حدود %{count} سال" number: format: separator: "٫" delimiter: "٬" precision: 3 human: format: delimiter: "" precision: 3 storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: "بایت" other: "بایت" kb: "کیلوبایت" mb: "مگابایت" gb: "گیگابایت" tb: "ترابایت" # Used in array.to_sentence. support: array: sentence_connector: "و" skip_last_comma: false activerecord: errors: template: header: one: "یک ایراد از ذخیره‌سازی این %{model} جلوگیری کرد" other: "%{count} ایراد از ذخیره‌سازی این %{model} جلوگیری کرد" messages: inclusion: "در فهرست نیامده است" exclusion: "اختصاص یافته است" invalid: "نادرست است" confirmation: "با تکرار آن برابر نیست" accepted: "باید پذیرفته شود" empty: "نمی‌تواند خالی باشد" blank: "نمی‌تواند تهی باشد" too_long: "خیلی بلند است (بیشترین اندازه %{count} نویسه است)" too_short: "خیلی کوتاه است (کم‌ترین اندازه %{count} نویسه است)" wrong_length: "اندازه نادرست است (باید %{count} نویسه باشد)" taken: "پیش از این گرفته شده است" not_a_number: "یک عدد صحیح نیست" not_a_date: "تاریخ درستی نیست" greater_than: "باید بزرگ‌تر از %{count} باشد" greater_than_or_equal_to: "باید بزرگ‌تر از یا برابر با %{count} باشد" equal_to: "باید برابر با %{count} باشد" less_than: "باید کم‌تر از %{count} باشد" less_than_or_equal_to: "باید کم‌تر از یا برابر با %{count} باشد" odd: "باید فرد باشد" even: "باید زوج باشد" greater_than_start_date: "باید از تاریخ آغاز بزرگ‌تر باشد" not_same_project: "متعلق به همان پروژه نیست" circular_dependency: "این ارتباط یک وابستگی دوری خواهد ساخت" cant_link_an_issue_with_a_descendant: "یک مسئله نمی‌تواند به یکی از زیرکارهایش مرتبط شود" earlier_than_minimum_start_date: "به خاطر مسائل مقدم، نمی‌تواند قبل از %{date} باشد" not_a_regexp: "یک عبارت منظم معتبر نیست" open_issue_with_closed_parent: "یک مسئله باز نمی‌تواند زیرکار یک مسئله پدر بسته باشد" must_contain_uppercase: "باید شامل حروف بزرگ باشد (A-Z)" must_contain_lowercase: "باید شامل حروف کوچک باشد (a-z)" must_contain_digits: "باید شامل عدد باشد (0-9)" must_contain_special_chars: "باید شامل نویسه‌های خاص باشد (!, $, %, ...)" domain_not_allowed: "شامل دامنه‌ی غیرمجازست (%{domain})" actionview_instancetag_blank_option: انتخاب کنید general_text_No: 'خیر' general_text_Yes: 'آری' general_text_no: 'خیر' general_text_yes: 'آری' general_lang_name: 'Persian (فارسی)' general_csv_separator: ',' general_csv_decimal_separator: '.' general_csv_encoding: UTF-8 general_pdf_fontname: DejaVuSans general_pdf_monospaced_fontname: freemono general_first_day_of_week: '6' notice_account_updated: حساب شما به‌روز شد. notice_account_invalid_credentials: نام کاربری یا گذرواژه نادرست است notice_account_password_updated: گذرواژه به‌روز شد notice_account_wrong_password: گذرواژه نادرست است notice_account_register_done: حساب با موفقیت ساخته شد. رایانامه‌ای حاوی دستورالعمل فعال‌سازی حساب شما به %{email} فرستاده شد. notice_account_not_activated_yet: شما هنوز حساب خود را فعال نکرده‌اید. اگر می‌خواهید یک رایانامه فعال‌سازی دیگر دریافت کنید، لطفاً این جا کلید نمایید. notice_account_locked: حساب شما قفل شده است. notice_can_t_change_password: این حساب یک روش احراز هویت بیرونی را به کار گرفته است. گذرواژه را نمی‌توان تغییر داد. notice_account_lost_email_sent: رایانامه‌ای حاوی دستورالعمل انتخاب یک گذرواژه جدید برای شما ارسال شد. notice_account_activated: حساب شما فعال شده است. اکنون می‌توانید وارد شوید. notice_successful_create: با موفقیت ساخته شد. notice_successful_update: با موفقیت به‌روز شد. notice_successful_delete: با موفقیت حذف شد. notice_successful_connection: با موفقیت متصل شد. notice_file_not_found: صفحه درخواستی شما در دست‌رس نیست یا حذف شده است. notice_locking_conflict: داده‌ها را کاربر دیگری به‌روز کرده است. notice_not_authorized: شما به این صفحه دست‌رسی ندارید. notice_not_authorized_archived_project: پروژه درخواستی شما بایگانی شده است. notice_email_sent: "یک رایانامه به %{value} فرستاده شد." notice_email_error: "یک ایراد در ارسال رایانامه پیش آمد (%{value})." notice_feeds_access_key_reseted: کلید دست‌رسی Atom شما بازنشانی شد. notice_api_access_key_reseted: کلید دست‌رسی API شما بازنشانی شد. notice_failed_to_save_issues: "ذخیره %{count} مسئله از %{total} مورد انتخاب‌شده شکست خورد: %{ids}." notice_failed_to_save_time_entries: "ذخیره %{count} ورودی زمان روی %{total} مورد انتخاب‌شده شکست خورد: %{ids}." notice_failed_to_save_members: "ذخیره‌سازی اعضا شکست خورد: %{errors}." notice_account_pending: "حساب شما ساخته شد و اکنون منتظر تأیید راه‌بر است." notice_default_data_loaded: تنظیمات پیش‌فرض با موفقیت بارگذاری شد. notice_unable_delete_version: نسخه را نمی‌توان حذف کرد. notice_unable_delete_time_entry: زمان گزارش شده را نمی‌توان حذف کرد. notice_issue_done_ratios_updated: اندازه انجام شده مسئله به‌روز شد. notice_gantt_chart_truncated: "نمودار بریده شد چون از بیشترین شماری که می‌توان نشان داد بزرگتر است (%{max})." notice_issue_successful_create: مسئله ‎%{id} ساخته شد. notice_issue_update_conflict: "در حالی که شما مشغول ویرایش مسئله بودید کاربر دیگری آن را به‌روز کرده است." notice_account_deleted: "حساب شما به طور دائمی حذف شده است." notice_user_successful_create: "کاربر %{id} ساخته شد." notice_new_password_must_be_different: گذرواژه جدید باید متفاوت از گذرواژه فعلی باشد notice_import_finished: "%{count} مورد وارد شده" notice_import_finished_with_errors: "نمی‌توان %{count} مورد از %{total} را وارد کرد" notice_issue_not_closable_by_open_tasks: نمی‌توان این مساله را بست. این مساله حداقل یک زیرمساله باز دارد. notice_issue_not_closable_by_blocking_issue: نمی‌توان این مساله را بست. این مساله حداقل توسط یک مساله سد شده‌است. notice_issue_not_reopenable_by_closed_parent_issue: این مساله را نمی‌توان دوباره باز کرد. مساله پدر این مساله بسته شده است. notice_invalid_watcher: 'ناظر نامعتبر: به دلیل نداشتن دسترسی مشاهده، کاربر هیچ آگاه‌سازی‌ای دریافت نمی‌کند.' error_can_t_load_default_data: "تنظیمات پیش‌فرض نمی‌تواند بار شود: %{value}" error_scm_not_found: "بخش یا بازبینی در مخزن پیدا نشد." error_scm_command_failed: "ایرادی در دست‌رسی به مخزن پیش آمد: %{value}" error_scm_annotate: "یا مدخل وجود ندارد یا این که نمی‌تواند حاشیه‌نگاری شود." error_scm_annotate_big_text_file: "این مدخل نمی‌تواند حاشیه‌نگاری شود، زیرا از بیشینه اندازه پرونده‌های متنی تجاوز می‌کند." error_issue_not_found_in_project: 'مسئله پیدا نشد یا به این پروژه متعلق نیست.' error_no_tracker_in_project: 'هیچ نوع مسئله‌ای به این پروژه مرتبط نشده است. تنظیمات پروژه را بررسی کنید.' error_no_default_issue_status: 'هیچ وضعیت مسئله پیش‌فرض‌ای مشخص نشده است. تنظیمات را بررسی کنید (به «تنظیمات -> وضعیت‌های مسئله» بروید).' error_can_not_delete_custom_field: بخش سفارشی را نمی‌توان حذف کرد. error_can_not_delete_tracker: "این نوع مسئله دارای مسئله است و نمی‌توان آن را حذف کرد." error_can_not_remove_role: "از این نقش استفاده شده است و نمی‌توان آن را حذف کرد." error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'یک مسئله که به یک نسخه بسته‌شده متعلق است را نمی‌توان باز کرد.' error_can_not_archive_project: این پروژه را نمی‌توان بایگانی کرد. error_issue_done_ratios_not_updated: "اندازه انجام شده مسئله به‌روز نشد." error_workflow_copy_source: 'یک نوع مسئله یا نقش مبدأ را انتخاب کنید.' error_workflow_copy_target: 'نوع مسئله(ها) یا نقش‌(های) مقصد را انتخاب کنید.' error_unable_delete_issue_status: 'وضعیت مسئله را نمی‌توان حذف کرد. (%{value})' error_unable_to_connect: "نمی‌توان متصل شد (%{value})" error_attachments_too_many: آپلود این پرونده امکان‌پذیر نیست. حداکثر تعداد پیوست هم‌زمان (%{max_number_of_files}) است error_attachment_too_big: "این پرونده نمی‌تواند بالاگذاری شود زیرا از بیشینه اندازه مجاز پرونده‌ها (%{max_size}) تجاوز می‌کند" error_bulk_download_size_too_big: نمی‌توان پیوست‌ها را باهم دریافت کرد. اندازه کل پرونده‌ها از حداکثر اندازه مجاز (%{max_size}) بیش‌تر است. error_session_expired: "نشست شما منقضی شده است. لطفاً دوباره وارد شوید." error_token_expired: "پیوند بازیابی گذرواژه شما منقضی شده است. لطفاً دوباره سعی کنید." warning_attachments_not_saved: "%{count} پرونده نتوانست ذخیره شود." error_password_expired: "گذرواژه‌ی شما منقضی شده است یا راه‌بر درخواست تغییر آن را داده است." error_invalid_file_encoding: "این پرونده یک پرونده با کدگذاری %{encoding} نیست" error_invalid_csv_file_or_settings: "این پرونده یک پرونده CSV نیست یا با تنظیمات زیر همخوان نیست. (%{value})" error_can_not_read_import_file: "در هنگام خواندن پرونده برای ورود، خطایی رخ داد" error_no_data_in_file: پرونده شامل هیچ داده‌ای نیست error_attachment_extension_not_allowed: "پسوند %{extension} برای پیوست یک پسوند مجاز نیست" error_ldap_bind_credentials: "حساب/گذرواژه نامعتبر LDAP" error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: "پروژه هیچ نوع مسئله‌ای ندارد که بتوانید مسئله‌ای بسازید" error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: "هیچ پروژه‌ای با نوع مسئله‌ای که شما بتوانید مسئله‌ی جدید بسازید نیست." error_move_of_child_not_possible: "زیرمسئله %{child} نمی‌تواند به پروژه جدید منتقل شود: %{errors}" error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: "زمان صرف‌شده را نمی توان به یک مسئله که در حال حذف است اختصاص داد" warning_fields_cleared_on_bulk_edit: "تغییرات منجر به حذف خودکار مقادیر از یک یا چند فیلد در اشیاء انتخاب شده خواهد شد" error_exceeds_maximum_hours_per_day: "نمی‌توان بیش از %{max_hours} ساعت در یک روز زمان ثبت کرد. (%{logged_hours} ساعت تا کنون زمان ثبت شده است)" error_can_not_delete_auth_source: "این شیوه احراز هویت در حال استفاده است و حذف آن امکان‌‌پذیر نیست." error_spent_on_future_date: "ثبت زمان برای روزهای آینده امکان‌پذیر نیست" error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: "شما اجازه ثبت زمان برای سایر کاربران را ندارید" error_can_not_execute_macro_html: خطا در اجرای ماکروی %{name} (%{error}) error_macro_does_not_accept_block: این ماکرو یک بلوک متنی را قبول نمی‌کند error_childpages_macro_no_argument: این ماکرو فقط در صفحات دانش‌نامه می‌تواند بدون ورودی، فراخوانی شود error_circular_inclusion: دور بی‌نهایت تشخیص داده شد error_page_not_found: صفحه پیدا نشد error_filename_required: نام فایل مورد نیاز است error_invalid_size_parameter: اندازه نامعتبر است error_attachment_not_found: پیوست %{name} یافت نشد error_invalid_authenticity_token: توکن اصالت فرم نامعتبر است error_query_statement_invalid: هنگام اجرای جستار خطایی رخ داده و ثبت شده است. لطفاً این خطا را به راه‌بر پی‌گیر گزارش دهید. mail_subject_lost_password: "گذرواژه حساب %{value} شما" mail_body_lost_password: 'برای تغییر گذرواژه خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:' mail_body_lost_password_validity: 'توجه داشته باشید که شما فقط یک‌بار بوسیله این پیوند می‌توانند گذرواژه خود را تغییر دهید.' mail_subject_register: "فعال‌سازی حساب %{value} شما" mail_body_register: 'برای فعال‌سازی حساب خود، بر روی پیوند زیر کلیک کنید:' mail_body_account_information_external: "شما می‌توانید حساب %{value} خود را برای ورود به کار برید." mail_body_account_information: اطلاعات حساب شما mail_subject_account_activation_request: "درخواست فعال‌سازی حساب %{value}" mail_body_account_activation_request: "یک کاربر جدید (%{value}) ثبت نام کرده است. این حساب منتظر تأیید شماست:" mail_subject_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مسئله در %{days} روز آینده سر می‌رسد" mail_body_reminder: "زمان رسیدگی به %{count} مسئله که به شما واگذار شده است، در %{days} روز آینده سر می‌رسد:" mail_subject_wiki_content_added: "صفحه دانش‌نامه «%{id}» افزوده شد" mail_body_wiki_content_added: "صفحه دانش‌نامه «%{id}» توسط %{author} افزوده شد." mail_subject_wiki_content_updated: "صفحه دانش‌نامه «%{id}» به‌روز شد" mail_body_wiki_content_updated: "صفحه دانش‌نامه «%{id}» توسط %{author} به‌روز شد." mail_subject_security_notification: "آگاه‌سازی امنیتی" mail_body_security_notification_change: "%{field} تغییر کرد." mail_body_security_notification_change_to: "%{field} به %{value} تغییر کرد." mail_body_security_notification_add: "%{field} %{value} افزوده شد." mail_body_security_notification_remove: "%{field} %{value} حذف شد." mail_body_security_notification_notify_enabled: "از حالا نشانی رایانامه %{value} آگاه‌سازی‌ها را دریافت خواهد کرد." mail_body_security_notification_notify_disabled: "نشانی رایانامه %{value} دیگر آگاه‌سازی دریافت نخواهد کرد." mail_body_settings_updated: "تنظیمات زیر تغییر کردند:" mail_body_password_updated: "گذرواژه شما تغییر کرد." mail_destroy_project_failed: Project %{value} could not be deleted. mail_destroy_project_successful: Project %{value} was deleted successfully. mail_destroy_project_with_subprojects_successful: Project %{value} and its subprojects were deleted successfully. field_name: نام field_description: توضیح field_summary: خلاصه field_is_required: الزامی field_firstname: نام کوچک field_lastname: نام خانوادگی field_mail: رایانامه field_address: نشانی رایانامه field_filename: پرونده field_filesize: اندازه field_downloads: دریافت‌ها field_author: نویسنده field_created_on: ساخته شده در field_updated_on: به‌روزشده در field_closed_on: بسته شده در field_field_format: قالب field_is_for_all: برای همه پروژه‌ها field_possible_values: مقادیر ممکن field_regexp: عبارت منظم field_min_length: کم‌ترین اندازه field_max_length: بیش‌ترین اندازه field_value: مقدار field_category: دسته field_title: عنوان field_project: پروژه field_issue: مسئله field_is_member_of_group: عضو گروه field_status: وضعیت field_notes: یادداشت‌ها field_is_closed: مسئله‌، بسته شده field_is_default: مقدار پیش‌فرض field_tracker: نوع مسئله field_subject: موضوع field_due_date: تاریخ سررسید field_assigned_to: مسئول field_priority: اولویت field_fixed_version: نسخه هدف field_user: کاربر field_principal: کاربر یا گروه field_role: نقش field_homepage: صفحه خانه field_is_public: عمومی field_parent: پروژه پدر field_is_in_roadmap: این مسئله‌ها در نقشه راه نشان داده شوند field_login: نام کاربری field_mail_notification: آگاه‌سازی‌های رایانامه‌ای field_admin: راه‌بر field_last_login_on: آخرین ورود field_passwd_changed_on: آخرین تغییر گذرواژه field_language: زبان field_effective_date: تاریخ field_password: گذرواژه field_current_password: گذرواژه فعلی field_new_password: گذرواژه جدید field_password_confirmation: تکرار گذرواژه field_twofa_scheme: طرح احراز هویت دو عاملی field_version: نسخه field_type: نوع field_host: میزبان field_port: درگاه field_account: حساب field_base_dn: DN پایه field_attr_login: خصوصیت ورود field_attr_firstname: خصوصیت نام کوچک field_attr_lastname: خصوصیت نام خانوادگی field_attr_mail: خصوصیت رایانامه field_onthefly: ساخت کاربر بی‌درنگ field_start_date: تاریخ آغاز field_done_ratio: ٪ انجام شده field_auth_source: روش احراز هویت field_hide_mail: رایانامه من پنهان شود field_comments: توضیح field_url: نشانی field_start_page: صفحه آغاز field_subproject: زیرپروژه field_hours: ساعت‌ field_activity: دسته‌بندی زمان field_spent_on: در تاریخ field_identifier: شناسه field_is_filter: غربال‌پذیر field_issue_to: مسئله مرتبط field_delay: دیرکرد field_assignable: مسئله‌ها می‌توانند به کاربرانی که این نقش را دارند، واگذار شوند field_redirect_existing_links: پیوندهای موجود به پیوند جدید منتقل شوند field_estimated_hours: زمان برآوردشده field_column_names: ستون‌ها field_time_entries: زمان نوشتن field_time_zone: محدوده زمانی field_searchable: جست‌وجوپذیر field_default_value: مقدار پیش‌فرض field_comments_sorting: نمایش نظرات field_parent_title: صفحه پدر field_editable: ویرایش‌پذیر field_watcher: ناظر field_content: محتوا field_group_by: دسته بندی با field_sharing: اشتراک گذاری field_parent_issue: کار پدر field_parent_issue_subject: موضوع کار پدر field_member_of_group: "گروه مسئول" field_assigned_to_role: "نقش مسئول" field_text: بخش متنی field_visible: آشکار field_warn_on_leaving_unsaved: هنگام خروج از صفحه‌ای با متنی ذخیره‌نشده به من اخطار بده field_issues_visibility: آشکاری مسئله‌ها field_is_private: محرمانه field_commit_logs_encoding: کدگذاری پیام‌های تثبیت field_scm_path_encoding: کدگذاری مسیر field_path_to_repository: مسیر مخزن field_root_directory: مسیر ریشه field_cvsroot: CVSROOT field_cvs_module: ابزار field_repository_is_default: مخزن پیش‌فرض field_multiple: چند مقدار field_auth_source_ldap_filter: غربال LDAP field_core_fields: بخش‌های استاندارد field_timeout: "مهلت (به ثانیه)" field_board_parent: انجمن پدر field_private_notes: یادداشت‌های محرمانه field_inherit_members: ارث‌بری اعضا field_generate_password: تولید گذرواژه field_must_change_passwd: لزوم تغییر گذرواژه در ورود بعدی field_default_status: وضعیت پیش‌فرض field_users_visibility: آشکاری کاربران field_time_entries_visibility: آشکاری زمان‌های ثبت شده field_total_estimated_hours: مجموع زمان برآوردشده field_default_version: نسخه پیش‌فرض field_remote_ip: نشانی آی‌پی field_textarea_font: قلم مورد استفاده برای متن field_updated_by: به‌روزرسانی شده توسط field_last_updated_by: آخرین به‌روزرسانی توسط field_full_width_layout: عرض تمام‌صفحه field_digest: قدرآزما field_default_assigned_to: مسئول پیش‌فرض field_recently_used_projects: تعداد پروژه‌های اخیر در پنجره انتخاب پروژه field_history_default_tab: برگه پیش‌فرض در سابقه مسئله field_unique_id: شناسه یکتا field_toolbar_language_options: زبان‌های برنامه‌نویسیِ قابل انتخاب در نوارابزار‌ field_twofa_required: احراز هویت دوعاملی مورد نیاز است field_default_issue_query: جستار پیش‌فرض مسئله‌ها field_default_project_query: جستار پیش‌فرض پروژه field_default_time_entry_activity: دسته‌بندی پیش‌فرض زمان صرف شده setting_app_title: عنوان برنامه setting_welcome_text: متن خوش‌آمد گویی setting_default_language: زبان پیش‌فرض setting_login_required: الزامی بودن ورود setting_self_registration: ثبت‌نام خود setting_show_custom_fields_on_registration: نمایش بخش‌های سفارشی در ثبت‌نام setting_attachment_max_size: بیشینه اندازه پیوست setting_bulk_download_max_size: حداکثر اندازه کل در دریافت همه پرونده‌ها setting_issues_export_limit: محدودیت صدور مسئله‌ها setting_mail_from: نشانی فرستنده رایانامه setting_plain_text_mail: رایانامه نوشتاری ساده (بدون HTML) setting_host_name: نام میزبان و نشانی setting_text_formatting: قالب‌بندی متن setting_wiki_compression: فشرده‌سازی سابقه دانش‌نامه setting_feeds_limit: بیشینه موارد در خوراک‌های Atom setting_default_projects_public: پروژه‌های جدید به صورت پیش‌فرض عمومی هستند setting_autofetch_changesets: دریافت خودکار تثبیت‌ها setting_sys_api_enabled: فعال‌سازی سرویس وب برای راه‌بر مخزن setting_commit_ref_keywords: کلیدواژه‌های ارجاع setting_commit_fix_keywords: کلیدواژه‌های انجام setting_autologin: ورود خودکار setting_date_format: قالب تاریخ setting_time_format: قالب زمان setting_timespan_format: قالب فاصله زمان setting_cross_project_issue_relations: اجازه ارتباط بین‌پروژه‌ای مسئله‌ها setting_cross_project_subtasks: اجازه زیرکارهای بین‌پروژه‌ای setting_issue_list_default_columns: ستون‌های پیش‌فرض نمایش داده شده در فهرست مسئله‌ها setting_repositories_encodings: کدگذاری پیوست‌ها و مخزن‌ها setting_emails_header: سرنویس رایانامه setting_emails_footer: پانویس رایانامه setting_protocol: قرارداد setting_per_page_options: گزینه‌های اندازه داده‌های هر صفحه setting_user_format: قالب نمایشی کاربران setting_activity_days_default: روزهای نمایش داده شده در خط زمان setting_display_subprojects_issues: نمایش مسائل زیرپروژه در پروژه پدر setting_enabled_scm: فعال‌سازی SCM setting_mail_handler_body_delimiters: "بریدن رایانامه‌ها پس از یکی از این ردیف‌ها" setting_mail_handler_enable_regex: "فعال‌سازی عبارات منظم" setting_mail_handler_api_enabled: فعال‌سازی وب‌سرویس برای نامه‌های دریافتی setting_mail_handler_api_key: کلید API setting_mail_handler_preferred_body_part: قسمتی از رایانامه‌های چند بخشی (HTML) ترجیح داده شود setting_sys_api_key: کلید API وب‌سرویس مدیریت مخازن setting_sequential_project_identifiers: ساخت پشت سر هم شناسه پروژه setting_gravatar_enabled: کاربرد Gravatar برای عکس کاربر setting_gravatar_default: عکس Gravatar پیش‌فرض setting_diff_max_lines_displayed: بیشترین اندازه ردیف‌های تفاوت نشان داده شده setting_file_max_size_displayed: بیشترین اندازه پرونده‌های نمایش داده‌شده به صورت هم‌ردیف setting_repository_log_display_limit: بیشترین تعداد بازبینی‌های نمایش داده‌شده در گزارش پرونده setting_password_max_age: لزوم تغییر گذرواژه پس از setting_password_min_length: کم‌ترین اندازه گذرواژه setting_password_required_char_classes : مواردی که برای گذرواژه الزامی است setting_lost_password: اجازه بازنشانی گذرواژه با رایانامه setting_new_project_user_role_id: نقش داده‌شده به کاربری که راه‌بر نیست و پروژه می‌سازد setting_default_projects_modules: ابزارهای پیش‌فرض فعال برای پروژه‌های جدید setting_issue_done_ratio: برآورد اندازه انجام شده مسئله با setting_issue_done_ratio_issue_field: محاسبه بر اساس درصد پیش‌رفت مسئله setting_issue_done_ratio_issue_status: محاسبه بر اساس وضعیت مسئله setting_start_of_week: آغاز تقویم از setting_rest_api_enabled: فعال‌سازی وب سرویس‌های REST setting_cache_formatted_text: ذخیره متون قالب‌بندی‌شده در نهان‌گاه (cache) setting_default_notification_option: آگاه‌سازی پیش‌فرض setting_commit_logtime_enabled: فعال‌سازی ثبت زمان صرف‌شده setting_commit_logtime_activity_id: دسته‌بندی زمان صرف‌شده setting_gantt_items_limit: بیشترین تعداد مسائل نمایش داده شده در نمودار گانت setting_gantt_months_limit: بیش‌ترین تعداد ماه نمایش داده‌شده در نمودار گانت setting_issue_group_assignment: اجازه واگذاری مسئله به گروه‌ها setting_default_issue_start_date_to_creation_date: استفاده از تاریخ جاری به عنوان تاریخ شروع برای مسئله‌های جدید setting_commit_cross_project_ref: اجازه ارجاع و حل مسئله‌های همه پروژه‌های دیگر setting_unsubscribe: کاربران اجازه حذف حساب کاربری خود را داشته باشند setting_session_lifetime: بیشینه عمر نشست setting_session_timeout: مهلت عدم فعالیت نشست setting_thumbnails_enabled: نمایش بندانگشتی پیوست‌ها setting_thumbnails_size: اندازه بندانگشتی (به پیکسل) setting_non_working_week_days: روزهای تعطیل کاری setting_jsonp_enabled: فعال‌سازی پشتیبانی JSONP setting_default_projects_tracker_ids: انواع مسئله‌ی پیش‌فرض برای پروژه‌های جدید setting_mail_handler_excluded_filenames: مستثنی کردن پیوست‌ها با نام setting_force_default_language_for_anonymous: الزام زبان پیش فرض برای کاربران ناشناس setting_force_default_language_for_loggedin: الزام زبان پیش‌فرض برای کاربران واردشده setting_link_copied_issue: ارتباط مسائل در هنگام رونوشت setting_max_additional_emails: بیشینه تعداد نشانی‌های رایانامه setting_email_domains_allowed: دامنه‌های مجاز برای نشانی رایانامه setting_email_domains_denied: دامنه‌های غیرمجاز برای نشانی رایانامه setting_search_results_per_page: تعداد نتایج جستجو در صفحه setting_attachment_extensions_allowed: پسوندهای مجاز setting_attachment_extensions_denied: پسوندهای غیرمجاز setting_new_item_menu_tab: منوی پروژه برای ساخت اجزاء جدید setting_commit_logs_formatting: اِعمال قالب‌بندی متن روی پیام‌های تثبیت setting_timelog_required_fields: بخش‌های الزامی برای ثبت زمان setting_close_duplicate_issues: بستن مسئله‌های تکراری بصورت خودکار setting_time_entry_list_defaults: ستون‌های پیش‌فرض ثبت ساعت setting_timelog_accept_0_hours: امکان ثبت ساعت با صفر ساعت setting_timelog_max_hours_per_day: بیش‌ترین ساعتی که می‌توان در یک روز برای هر کاربر ثبت کرد setting_timelog_accept_future_dates: امکان ثبت زمان برای روزهای آینده setting_show_status_changes_in_mail_subject: نمایش تغییر وضعیت در موضوع آگاه‌سازی رایانامه‌ای setting_project_list_defaults: ستون‌های پیش‌فرض نمایش داده‌شده در پروژه‌ها setting_twofa: ورود دوعاملی permission_add_project: ساخت پروژه permission_add_subprojects: ساخت زیرپروژه permission_edit_project: ویرایش پروژه permission_close_project: بستن / بازگشایی پروژه permission_delete_project: حذف پروژه permission_select_project_modules: انتخاب ابزارهای پروژه permission_manage_members: مدیریت اعضا permission_manage_project_activities: مدیریت دسته‌بندی زمان‌های پروژه permission_manage_versions: مدیریت نسخه‌ها permission_manage_categories: مدیریت دسته‌های مسئله permission_view_issues: مشاهده مسئله‌ها permission_add_issues: افزودن مسئله‌ها permission_edit_issues: ویرایش مسئله‌ها permission_edit_own_issues: ویرایش مسئله‌های خود permission_copy_issues: رونوشت مسائل permission_manage_issue_relations: مدیریت ارتباط مسئله‌ها permission_set_issues_private: تنظیم مسئله‌ها به عمومی یا محرمانه permission_set_own_issues_private: تنظیم مسئله‌های خود به عمومی یا محرمانه permission_add_issue_notes: افزودن یادداشت‌ها permission_edit_issue_notes: ویرایش یادداشت‌ها permission_edit_own_issue_notes: ویرایش یادداشت خود permission_view_private_notes: مشاهده یادداشت‌های محرمانه permission_set_notes_private: محرمانه کردن یادداشت‌ها permission_delete_issues: حذف مسئله‌ها permission_manage_public_queries: مدیریت جستارهای عمومی permission_save_queries: ذخیره‌سازی جستارها permission_view_gantt: مشاهده نمودار گانت permission_view_calendar: مشاهده تقویم permission_view_issue_watchers: مشاهده فهرست ناظرها permission_add_issue_watchers: افزودن ناظرها permission_delete_issue_watchers: حذف ناظرها permission_log_time: ثبت زمان صرف‌شده permission_view_time_entries: مشاهده زمان صرف‌شده permission_edit_time_entries: ویرایش زمان صرف‌شده permission_edit_own_time_entries: ویرایش زمان صرف‌شده خود permission_view_news: مشاهده وبلاگ permission_manage_news: مدیریت وبلاگ permission_comment_news: نظردهی روی مطالب permission_view_documents: مشاهده اسناد permission_add_documents: افزودن اسناد permission_edit_documents: ویرایش اسناد permission_delete_documents: حذف اسناد permission_manage_files: مدیریت پرونده‌ها permission_view_files: مشاهده پرونده‌ها permission_manage_wiki: مدیریت دانش‌نامه permission_rename_wiki_pages: نامگذاری صفحه دانش‌نامه permission_delete_wiki_pages: حذف کردن صفحه دانش‌نامه permission_view_wiki_pages: مشاهده دانش‌نامه permission_view_wiki_edits: مشاهده سابقه دانش‌نامه permission_edit_wiki_pages: ویرایش صفحه‌های دانش‌نامه permission_delete_wiki_pages_attachments: حذف کردن پیوست‌های صفحه دانش‌نامه permission_view_wiki_page_watchers: مشاهده فهرست ناظرهای صفحه دانش‌نامه permission_add_wiki_page_watchers: افزودن ناظر به صفحه دانش‌نامه permission_delete_wiki_page_watchers: حذف ناظر از صفحه دانش‌نامه permission_protect_wiki_pages: محافظت صفحه‌های دانش‌نامه permission_manage_repository: مدیریت مخزن permission_browse_repository: مرور مخزن permission_view_changesets: مشاهده تغییرات permission_commit_access: دست‌رسی تثبیت permission_manage_boards: مدیریت انجمن‌ها permission_view_messages: مشاهده پیام‌ها permission_add_messages: ارسال پیام‌ها permission_edit_messages: ویرایش پیام‌ها permission_edit_own_messages: ویرایش پیام خود permission_delete_messages: حذف پیام‌ها permission_delete_own_messages: حذف پیام خود permission_view_message_watchers: مشاهده فهرست ناظرهای پیام permission_add_message_watchers: افزودن ناظرهای پیام permission_delete_message_watchers: حذف ناظرهای پیام permission_export_wiki_pages: صدور صفحه‌های دانش‌نامه permission_manage_subtasks: مدیریت زیرکارها permission_manage_related_issues: مدیریت مسئله‌های مرتبط permission_import_issues: وارد کردن مسائل permission_log_time_for_other_users: ثبت زمان برای سایر کاربران project_module_issue_tracking: پی‌گیری مسئله‌ها project_module_time_tracking: ‌مدیریت زمان project_module_news: وبلاگ project_module_documents: اسناد project_module_files: پرونده‌ها project_module_wiki: دانش‌نامه project_module_repository: مخزن project_module_boards: انجمن‌ها project_module_calendar: تقویم project_module_gantt: گانت label_user: کاربر label_user_plural: کاربران label_user_new: کاربر جدید label_user_anonymous: ناشناس label_project: پروژه label_project_new: پروژه جدید label_project_plural: پروژه‌ها label_x_projects: zero: بدون پروژه one: "۱ پروژه" other: "%{count} پروژه" label_project_all: همه پروژه‌ها label_project_latest: آخرین پروژه‌ها label_issue: مسئله label_issue_new: مسئله جدید label_issue_plural: مسئله‌ها label_issue_view_all: مشاهده همه مسئله‌ها label_issues_by: "مسئله‌های %{value}" label_issue_added: مسئله افزوده شد label_issue_updated: مسئله به‌روز شد label_issue_note_added: یادداشت افزوده شد label_issue_status_updated: وضعیت به‌روز شد label_issue_assigned_to_updated: مسئول به‌روز شد label_issue_priority_updated: اولویت به‌روز شد label_issue_fixed_version_updated: نسخه هدف به‌روز شد label_document: سند label_document_new: سند جدید label_document_plural: اسناد label_document_added: سند افزوده شد label_role: نقش label_role_plural: نقش‌ها label_role_new: نقش جدید label_role_and_permissions: نقش‌ها و دست‌رسی‌ها label_role_anonymous: ناشناس label_role_non_member: غیرعضو label_member: عضو label_member_new: عضو جدید label_member_plural: اعضا label_tracker: نوع مسئله label_tracker_plural: انواع مسئله‌ها label_tracker_all: همه انواع مسئله‌ها label_tracker_new: نوع جدید مسئله label_workflow: گردش کار label_issue_status: وضعیت مسئله label_issue_status_plural: وضعیت‌های مسئله‌ها label_issue_status_new: وضعیت جدید label_issue_category: دسته مسئله label_issue_category_plural: دسته‌بندی مسئله‌ها label_issue_category_new: دسته جدید label_custom_field: بخش سفارشی label_custom_field_plural: بخش‌های سفارشی label_custom_field_new: بخش سفارشی جدید label_enumerations: برشمردنی‌ها label_enumeration_new: مقدار جدید label_information: اطلاعات label_information_plural: اطلاعات label_register: ثبت‌نام label_password_lost: بازیابی گذرواژه label_password_required: برای ادامه، گذرواژه خود را تایید کنید label_home: خانه label_my_page: صفحه من label_my_account: حساب من label_my_projects: پروژه‌های من label_administration: راه‌بری label_login: ورود label_logout: خروج label_help: راهنما label_reported_issues: مسئله‌های ثبت شده label_assigned_issues: مسائل واگذارشده label_assigned_to_me_issues: مسئله‌های واگذارشده به من label_updated_issues: مسائل به‌روزشده label_registered_on: ثبت‌نام‌شده در label_activity: خط زمان label_user_activity: "خط زمان %{value}" label_new: جدید label_logged_as: "وارد‌شده به نام " label_environment: محیط label_authentication: احراز هویت label_auth_source: روش احراز هویت label_auth_source_new: روش احراز هویت جدید label_auth_source_plural: روش‌های احراز هویت label_subproject_plural: زیرپروژه‌ها label_subproject_new: زیرپروژه جدید label_and_its_subprojects: "%{value} و زیرپروژه‌هایش" label_min_max_length: کم‌ترین و بیشترین اندازه label_list: فهرست label_date: تاریخ label_integer: عدد صحیح label_float: عدد اعشاری label_boolean: درست/نادرست label_string: متن label_text: متن بلند label_attribute: خصوصیت label_attribute_plural: خصوصیت‌ها label_no_data: هیچ داده‌ای برای نمایش نیست label_no_preview: پیش‌نمایش موجود نیست label_no_preview_alternative_html: پیش‌نمایش موجود نیست. %{link} label_no_preview_download: دریافت label_change_status: تغییر وضعیت label_history: سابقه label_attachment: پیوست label_attachment_new: پیوست جدید label_attachment_delete: حذف پیوست label_attachment_plural: پیوست‌ها label_file_added: پرونده افزوده شد label_attachment_description: توضیحات پیوست label_report: گزارش label_report_plural: گزارش‌ها label_news: مطلب label_news_new: مطلب جدید وبلاگ label_news_plural: وبلاگ label_news_latest: آخرین مطالب label_news_view_all: مشاهده همه مطالب label_news_added: مطلب افزوده شد label_news_comment_added: نظر ثبت شد label_settings: تنظیمات label_overview: دورنما label_version: نسخه label_version_new: نسخه جدید label_version_plural: نسخه‌ها label_version_and_files: نسخه‌ها (%{count}) و پرونده‌ها label_close_versions: بستن نسخه‌های انجام شده label_confirmation: تأیید label_export_to: 'قالب‌های دیگر:' label_read: خواندن... label_public_projects: پروژه‌های عمومی label_open_issues: باز label_open_issues_plural: باز‌ها label_closed_issues: بسته label_closed_issues_plural: بسته‌ها label_x_open_issues_abbr: zero: 0 باز one: 1 باز other: "%{count} باز" label_x_closed_issues_abbr: zero: 0 بسته one: 1 بسته other: "%{count} بسته" label_x_issues: zero: 0 مسئله one: 1 مسئله other: "%{count} مسئله" label_total: کل label_total_plural: کل label_total_time: زمان کل label_permissions: دست‌رسی‌ها label_current_status: وضعیت کنونی label_new_statuses_allowed: وضعیت‌های مجاز جدید label_all: همه label_any: هر چیز label_none: هیچ label_nobody: هیچ کس label_next: بعد label_previous: قبل label_used_by: به کار رفته در label_details: جزئیات label_add_note: افزودن یادداشت label_calendar: تقویم label_months_from: ماه از label_gantt: گانت label_internal: درونی label_last_changes: "%{count} تغییر آخر" label_change_view_all: مشاهده همه تغییرات label_comment: نظر label_comment_plural: نظرات label_x_comments: zero: بدون نظر one: ۱ نظر other: "%{count} نظر" label_comment_add: افزودن نظر label_comment_added: نظر افزوده شد label_comment_delete: حذف نظرات label_query: جستار سفارشی label_query_plural: جستار سفارشی label_query_new: جستار جدید label_my_queries: جستارهای سفارشی من label_filter_add: افزودن غربال label_filter_plural: غربال‌ها label_equals: برابر است با label_not_equals: برابر نیست با label_in_less_than: در کم‌تر از label_in_more_than: در بیشتر از label_in_the_next_days: در آینده label_in_the_past_days: در گذشته label_greater_or_equal: بیشتر یا برابر است با label_less_or_equal: کم‌تر یا برابر است با label_between: میان label_in: در label_today: امروز label_yesterday: دیروز label_tomorrow: فردا label_this_week: این هفته label_last_week: هفته قبل label_next_week: هفته آینده label_last_n_weeks: "%{count} هفته گذشته" label_last_n_days: "%{count} روز گذشته" label_this_month: این ماه label_last_month: ماه قبل label_next_month: ماه آینده label_this_year: امسال label_date_range: بازه تاریخ label_less_than_ago: قبل از چند روز پیش label_more_than_ago: بعد از چند روز پیش label_ago: روز قبل label_contains: شامل label_not_contains: فاقد label_starts_with: شروع با label_ends_with: پایان با label_any_issues_in_project: هر مسئله‌ای در پروژه label_any_issues_not_in_project: هر مسئله‌ای بیرون پروژه label_no_issues_in_project: مسئله‌ای در پروژه وجود ندارد label_any_open_issues: هر مسئله‌ی باز label_no_open_issues: بدون هیچ مسئله باز label_day_plural: روز label_repository: مخزن label_repository_new: مخزن جدید label_repository_plural: مخزن‌ها label_browse: مرور label_branch: انشعاب label_tag: برچسب label_revision: بازبینی label_revision_plural: بازبینی‌ها label_revision_id: "بازبینی %{value}" label_associated_revisions: بازبینی‌های مرتبط label_added: افزوده شده label_modified: پیراسته شده label_copied: رونویسی شده label_renamed: تغییرنام داده‌شده label_deleted: حذف شده label_latest_revision: آخرین بازبینی label_latest_revision_plural: آخرین بازبینی‌ها label_view_revisions: مشاهده بازبینی‌ها label_view_all_revisions: مشاهده همه بازبینی‌ها label_x_revisions: "%{count} بازبینی" label_max_size: بیشترین اندازه label_roadmap: نقشه راه label_roadmap_due_in: "سررسید در %{value}" label_roadmap_overdue: "%{value} دیرکرد" label_roadmap_no_issues: هیچ مسئله‌ای برای این نسخه نیست label_search: جست‌وجو label_result_plural: نتایج label_all_words: همه واژه‌ها label_wiki: دانش‌نامه label_wiki_edit: ویرایش دانش‌نامه label_wiki_edit_plural: ویرایش‌های دانش‌نامه label_wiki_page: صفحه دانش‌نامه label_wiki_page_plural: صفحه‌های دانش‌نامه label_wiki_page_new: صفحه دانش‌نامه جدید label_index_by_title: فهرست بر اساس عنوان label_index_by_date: فهرست بر اساس تاریخ label_current_version: نسخه فعلی label_preview: پیش‌نمایش label_feed_plural: خوراک‌ها label_changes_details: جزئیات همه تغییرات label_issue_tracking: پی‌گیری مسئله‌ها label_spent_time: زمان صرف‌شده label_total_spent_time: کل زمان صرف‌شده label_f_hour: "%{value} ساعت" label_f_hour_plural: "%{value} ساعت" label_f_hour_short: "%{value} س" label_time_tracking: پی‌گیری زمان label_change_plural: تغییر label_statistics: آمار label_commits_per_month: تثبیت در هر ماه label_commits_per_author: تثبیت به ازای هر نویسنده label_diff: تفاوت label_view_diff: مشاهده تفاوت‌ها label_diff_inline: هم‌ردیف label_diff_side_by_side: پهلوبه‌پهلو label_options: گزینه‌ها label_option_auto_lang: خودکار label_copy_workflow_from: رونویسی گردش کار از روی label_permissions_report: گزارش دست‌رسی‌ها label_watched_issues: مسئله‌های نظارت‌شده label_related_issues: مسئله‌های مرتبط label_applied_status: وضعیت اعمال‌شده label_loading: بارگذاری... label_relation_new: ارتباط جدید label_relation_delete: حذف ارتباط label_relates_to: مرتبط با label_delete_link_to_subtask: حذف پیوند به زیرکار label_duplicates: تکرارکننده label_duplicated_by: تکرارشونده label_blocks: سدکننده label_blocked_by: سدشونده label_precedes: تقدم دارد بر label_follows: تأخر دارد بر label_copied_to: رونوشت به label_copied_from: رونوشت از label_stay_logged_in: وارد‌شده بمانید label_disabled: غیرفعال label_optional: انتخابی label_show_completed_versions: نمایش نسخه‌های انجام‌شده label_me: من label_board: انجمن label_board_new: انجمن جدید label_board_plural: انجمن‌ها label_board_locked: قفل شده label_board_sticky: چسبناک label_topic_plural: سرفصل‌ها label_message_plural: پیام label_message_last: آخرین پیام label_message_new: پیام جدید label_message_posted: پیام افزوده شد label_reply_plural: پاسخ‌ها label_send_information: ارسال داده‌های حساب به کاربر label_year: سال label_month: ماه label_week: هفته label_date_from: از label_date_to: تا label_language_based: بر اساس زبان کاربر label_sort_by: "مرتب‌سازی با %{value}" label_send_test_email: ارسال رایانامه آزمایشی label_feeds_access_key: کلید دست‌رسی Atom label_missing_feeds_access_key: کلید دست‌رسی Atom در دست‌رس نیست label_feeds_access_key_created_on: "کلید دست‌رسی Atom در %{value} پیش ساخته شده است" label_module_plural: ابزارها label_added_time_by: "افزوده شده توسط %{author} در %{age} پیش" label_updated_time_by: "به‌روزشده توسط %{author} در %{age} پیش" label_updated_time: "به‌روزشده در %{value} پیش" label_jump_to_a_project: انتخاب پروژه label_file_plural: پرونده‌ها label_changeset_plural: تغییرهای مخزن کد label_default_columns: ستون‌های پیش‌فرض label_no_change_option: (بدون تغییر) label_bulk_edit: ویرایش گروهی label_bulk_edit_selected_issues: ویرایش دسته‌ای مسئله‌های انتخاب‌شده label_bulk_edit_selected_time_entries: ویرایش دسته‌جمعی ورودی‌های زمان انتخاب‌شده label_theme: پوسته label_default: پیش‌فرض label_search_titles_only: فقط عنوان‌ها جست‌وجو شود label_user_mail_option_all: "برای هر رویداد در همه پروژه‌ها" label_user_mail_option_selected: "برای هر رویداد تنها در پروژه‌های انتخاب‌شده..." label_user_mail_option_none: "هیچ رویدادی" label_user_mail_option_only_my_events: "تنها برای چیزهایی که ناظر هستم یا در آن‌ها درگیر هستم" label_user_mail_option_only_assigned: "تنها برای چیزهایی که به من واگذار شده" label_user_mail_option_only_owner: "تنها برای چیزهایی که من ایجاد کرده‌ام" label_user_mail_no_self_notified: "نمی‌خواهم از تغییراتی که خودم می‌دهم آگاه شوم" label_user_mail_notify_about_high_priority_issues_html: مرا در مورد مسائلی با اولویت %{prio} و بالاتر، آگاه کن label_registration_activation_by_email: فعال‌سازی حساب با رایانامه label_registration_manual_activation: فعال‌سازی دستی حساب label_registration_automatic_activation: فعال‌سازی خودکار حساب label_display_per_page: "تعداد ردیف در هر صفحه: %{value}" label_age: سن label_change_properties: ویرایش خصوصیات label_general: عمومی label_scm: SCM label_plugins: افزونه‌ها label_ldap: LDAP label_ldap_authentication: احراز هویت LDAP label_ldaps_verify_none: LDAPS (بدون بررسی گواهی‌نامه) label_ldaps_verify_peer: LDAPS label_ldaps_warning: پیش‌نهاد می‌شود که از یک ارتباط رمزنگاری‌شده LDAPS با بررسی گواهی‌نامه استفاده کنید تا از هر گونه دستکاری اطلاعات در زمان احراز هویت جلوگیری کنید. label_downloads_abbr: دریافت label_optional_description: توضیح اختیاری label_add_another_file: افزودن پرونده دیگر label_auto_watch_on: ناظر خودکار label_auto_watch_on_issue_contributed_to: مسئله‌هایی که در آن‌ها مشارکت داشته‌ام label_preferences: ترجیح‌ها label_chronological_order: به ترتیب تاریخ label_reverse_chronological_order: برعکس ترتیب تاریخ label_incoming_emails: رایانامه‌های دریافتی label_generate_key: ساخت کلید label_issue_watchers: ناظرها label_message_watchers: ناظرها label_wiki_page_watchers: ناظرها label_example: نمونه label_display: نمایش label_sort: مرتب‌سازی label_ascending: افزایشی label_descending: کاهشی label_date_from_to: از %{start} تا %{end} label_days_to_html: "%{days} روز تا %{date}" label_wiki_content_added: صفحه دانش‌نامه افزوده شد label_wiki_content_updated: صفحه دانش‌نامه به‌روز شد label_group: گروه label_group_plural: گروه‌ها label_group_new: گروه جدید label_group_anonymous: کاربران ناشناس label_group_non_member: کاربران غیرعضو label_time_entry_plural: زمان صرف‌شده label_version_sharing_none: بدون اشتراک label_version_sharing_descendants: با زیر پروژه‌ها label_version_sharing_hierarchy: با سلسله مراتب پروژه label_version_sharing_tree: با درخت پروژه label_version_sharing_system: با همه پروژه‌ها label_update_issue_done_ratios: به‌روزرسانی اندازه انجام شده مسئله label_copy_source: منبع label_copy_target: مقصد label_copy_same_as_target: مانند مقصد label_display_used_statuses_only: تنها وضعیت‌هایی نشان داده شوند که در این نوع مسئله به کار رفته‌اند label_api_access_key: کلید دست‌رسی API label_missing_api_access_key: کلید دست‌رسی API در دست‌رس نیست label_api_access_key_created_on: "کلید دست‌رسی API در %{value} پیش ساخته شده است" label_profile: نمایه label_subtask: زیرکار label_subtask_plural: زیرکارها label_project_copy_notifications: در هنگام رونویسی پروژه، رایانامه‌های آگاه‌سازی را بفرست label_import_notifications: در هنگام وارد کردن، رایانامه‌های آگاه‌سازی را بفرست label_principal_search: "جست‌وجو برای کاربر یا دسته:" label_user_search: "جست‌وجو برای کاربر:" label_additional_workflow_transitions_for_author: وقتی که کاربر همان نویسنده باشد، انتقال‌های اضافی که مجاز است label_additional_workflow_transitions_for_assignee: وقتی که کاربر همان مسئول باشد، انتقال‌های اضافی که مجاز است label_issues_visibility_all: همه مسئله‌ها label_issues_visibility_public: همه مسئله‌های غیرمحرمانه label_issues_visibility_own: مسئله‌هایی که کاربر، سازنده یا مسئول آن‌ها است label_git_report_last_commit: نمایش اطلاعات تثبیت آخر در مقابل پرونده‌ها و پوشه‌ها label_parent_revision: پدر label_child_revision: فرزند label_export_options: "%{export_format} گزینه‌های صدور" label_copy_attachments: رونوشت پیوست‌ها label_copy_subtasks: رونوشت زیرکارها label_item_position: "%{position} از %{count}" label_completed_versions: نسخه‌های کامل‌شده label_search_for_watchers: جست‌وجوی ناظرها برای افزودن label_session_expiration: انقضای نشست label_status_transitions: انتقال‌های وضعیت label_fields_permissions: مجوزهای بخش‌ها label_readonly: فقط‌خواندنی label_required: الزامی label_required_lower: الزامی label_required_administrators: الزامی برای راه‌برها label_hidden: مخفی label_attribute_of_project: "%{name} پروژه" label_attribute_of_issue: "%{name} مسئله" label_attribute_of_author: "%{name} نویسنده" label_attribute_of_assigned_to: "%{name} مسئول" label_attribute_of_user: "%{name} کاربر" label_attribute_of_fixed_version: "%{name} نسخه هدف" label_attribute_of_object: "%{name} %{object_name}" label_cross_project_descendants: با زیرپروژه‌ها label_cross_project_tree: با درخت پروژه label_cross_project_hierarchy: با سلسله مراتب پروژه label_cross_project_system: با همه پروژه‌ها label_gantt_progress_line: خط پیش‌رفت label_visibility_private: فقط به من label_visibility_roles: فقط به این نقش‌ها label_visibility_public: به هر کاربری label_link: پیوند label_only: فقط label_drop_down_list: فهرست پایین‌ریز label_checkboxes: مربع‌های علامت‌زنی label_radio_buttons: انتخاب فقط یکی از گزینه‌ها label_link_values_to: پیوند مقادیر به URL label_custom_field_select_type: نوع شیئی را که بخش سفارشی قرار است به آن پیوست شود، انتخاب کنید label_check_for_updates: آزمون به‌روزرسانی label_latest_compatible_version: آخرین نسخه سازگار label_unknown_plugin: افزونه ناشناخته label_add_projects: افزودن پروژه‌ها label_users_visibility_all: همه کاربران فعال label_users_visibility_members_of_visible_projects: اعضای پروژه‌های قابل مشاهده label_edit_attachments: ویرایش پرونده‌های پیوست label_download_all_attachments: دریافت همه پیوست‌ها label_link_copied_issue: پیوند مسائل رونوشت شده label_ask: پرسش label_search_attachments_yes: جستجو در نام پیوست‌ها و توضیحاتشان label_search_attachments_no: پیوست‌ها را جستجو نکن label_search_attachments_only: فقط پیوست‌ها را جستجو کن label_search_open_issues_only: فقط مسائل باز label_email_address_plural: رایانامه‌ها label_email_address_add: افزودن نشانی رایانامه label_enable_notifications: فعال‌سازی آگاه‌سازی label_disable_notifications: غیرفعال‌سازی آگاه‌سازی label_blank_value: خالی label_parent_task_attributes: خصایص مسائل پدر label_parent_task_attributes_derived: محاسبه از زیرمسئله‌ها label_parent_task_attributes_independent: مستقل از زیرمسئله‌ها label_time_entries_visibility_all: همه زمان‌های وارد شده label_time_entries_visibility_own: زمان‌های وارد شده کاربر label_member_management: مدیریت عضو label_member_management_all_roles: همه نقش‌ها label_member_management_selected_roles_only: فقط این نقش‌ها label_import_issues: ورود مسائل permission_import_time_entries: ورود زمان‌ها label_select_file_to_import: انتخاب پرونده برای وارد کردن label_fields_separator: جداکننده‌ی بخش‌ها label_fields_wrapper: بسته‌بندی بخش‌ها label_encoding: کدگذاری label_comma_char: ویرگول label_semi_colon_char: نقطه ویرگول label_quote_char: نقل قول label_double_quote_char: نقل قول دوتایی label_fields_mapping: نگاشت بخش‌ها label_relations_mapping: نگاشت ارتباطات label_file_content_preview: نمایش محتویات بخش label_create_missing_values: ساختن مقادیر ناموجود label_api: API label_field_format_enumeration: فهرست کلید/مقدار label_default_values_for_new_users: مقادیر پیش‌فرض برای کاربران جدید label_relations: ارتباطات label_new_project_issue_tab_enabled: نمایش برگه «مسئله جدید» label_new_object_tab_enabled: نمایش منوی "+" label_table_of_contents: فهرست محتویات label_font_default: قلم پیش‌فرض label_font_monospace: قلم یکنواخت label_font_proportional: قلم متناسب label_optgroup_bookmarks: منتخب label_optgroup_recents: اخیراً دیده‌شده label_last_notes: آخرین یادداشت‌ها label_default_queries: for_all_projects: برای همه پروژه‌ها for_current_project: برای پروژه جاری for_all_users: برای همه کاربران for_this_user: برای این کاربر label_nothing_to_preview: محتوایی برای مشاهده وجود ندارد label_inherited_from_parent_project: "ارث‌بری از پروژه پدر" label_inherited_from_group: "ارث‌بری از گروه %{name}" label_trackers_description: توضیحات انواع مسئله label_open_trackers_description: نمایش توضیحات تمامی انواع مسئله label_preferred_body_part_text: متن label_preferred_body_part_html: HTML label_issue_history_properties: تغییرات بخش‌ها label_issue_history_notes: یادداشت label_last_tab_visited: آخرین برگه مشاهده‌شده label_password_char_class_uppercase: حروف بزرگ label_password_char_class_lowercase: حروف کوچک label_password_char_class_digits: اعداد label_password_char_class_special_chars: نویسه‌های خاص label_display_type: نمایش نتایج بصورت label_display_type_list: جدول label_display_type_board: فهرست label_my_bookmarks: منتخب من label_assign_to_me: واگذاری به من label_default_query: جستار پیش‌فرض label_edited: ویرایش شده label_time_by_author: "%{time} توسط %{author}" button_login: ورود button_submit: ثبت button_save: ذخیره button_check_all: انتخاب همه button_uncheck_all: انتخاب هیچ button_collapse_all: بستن همه button_expand_all: گستردن همه button_delete: حذف button_create: ساخت button_create_and_continue: ساخت و ادامه button_test: آزمایش button_edit: ویرایش button_edit_associated_wikipage: "ویرایش صفحه دانش‌نامه مرتبط: %{page_title}" button_add: افزودن button_change: ویرایش button_apply: انجام button_clear: پاک button_lock: قفل‌ کردن button_unlock: باز کردن قفل button_download: دریافت button_list: فهرست button_view: مشاهده button_move: جابجایی button_move_and_follow: جابجایی و ادامه button_back: عقب button_cancel: لغو button_activate: فعال‌سازی button_disable: غیرفعال button_sort: مرتب‌سازی button_log_time: ثبت زمان button_rollback: عقب‌گرد به این نسخه button_watch: نظارت button_unwatch: لغو نظارت button_reply: پاسخ button_archive: بایگانی button_unarchive: خروج از بایگانی button_reset: بازنشانی button_rename: نام‌گذاری button_change_password: تغییر گذرواژه button_copy: رونوشت button_copy_and_follow: رونوشت و ادامه button_copy_link: کپی پیوند button_annotate: حاشیه‌نگاری button_fetch_changesets: دریافت تثبیت‌ها button_update: به‌روزرسانی button_configure: تنظیمات button_quote: نقل قول button_show: نمایش button_hide: مخفی‌سازی button_edit_section: ویرایش این بخش button_export: صدور button_delete_my_account: حذف حسابم button_close: بستن button_reopen: بازگشایی button_import: وارد کردن button_project_bookmark: افزودن منتخب button_project_bookmark_delete: حذف منتخب button_filter: غربال button_actions: فعالیت‌ها button_add_subtask: افزودن زیرکار button_save_object: ذخیره %{object_name} button_edit_object: ویرایش %{object_name} button_delete_object: حذف %{object_name} button_create_and_follow: ساخت و برگشت status_active: فعال status_registered: ثبت‌نام‌شده status_locked: قفل project_status_active: فعال project_status_closed: بسته project_status_archived: بایگانی‌شده project_status_scheduled_for_deletion: برای حذف، زمان‌بنده شده است version_status_open: باز version_status_locked: قفل version_status_closed: بسته field_active: فعال text_select_mail_notifications: رویدادهایی که برای آن‌ها باید رایانامه فرستاده شود را انتخاب کنید. text_regexp_info: برای نمونه ^[A-Z0-9]+$ text_project_destroy_confirmation: آیا واقعاً می‌خواهید این پروژه و همه داده‌های آن را حذف کنید؟ text_projects_bulk_destroy_confirmation: آیا مطمین هستید که می‌خواهید پروژه‌ی انتخاب شده و داده‌های مربوطه را حذف کنید؟ text_projects_bulk_destroy_head: | شما در آستانه حذف دائمی پروژه‌های زیر، شامل زیرپروژه‌های احتمالی و هر داده مرتبط هستید. لطفاً اطلاعات زیر را مرور کنید و تأیید کنید که این واقعاً همان کاری است که می‌خواهید انجام دهید. این کار غیرقابل بازگشت است. text_projects_bulk_destroy_confirm: برای تایید، لطفا در بخش زیر "%{yes}" را وارد کنید. text_subprojects_destroy_warning: "زیرپروژه‌های آن: %{value} هم حذف خواهند شد." text_subprojects_bulk_destroy: 'شامل زیرپروژه‌هایش: %{value}' text_project_close_confirmation: آیا مطمئن هستید که می‌خواهید پروژه '%{value}' ببندید تا فقط خواندنی باشد؟ text_project_reopen_confirmation: آیا مطمئن هستید که می‌خو‌اهید پروژه '%{value}' را بازگشایی کنید؟ text_project_archive_confirmation: آیا مطمئن هستید که می‌خواهید پروژه '%{value}' را بایگانی کنید؟ text_users_bulk_destroy_head: "شما می خواهید کاربران زیر و همه ارجاع‌ها به آن‌ها را حذف کنید. این کار قابل بازگشت نیست. در بیش‌تر مواقع، قفل کردن کاربران به جای حذف آن‌ها راه بهتری است." text_users_bulk_destroy_confirm: برای تایید، لطفا در بخش زیر "%{yes}" را وارد کنید. text_workflow_edit: یک نقش و یک نوع مسئله را برای ویرایش گردش کار انتخاب کنید text_are_you_sure: آیا این کار انجام شود؟ text_journal_changed: "%{label} از «%{old}» به «%{new}» تغییر کرد" text_journal_changed_no_detail: "%{label} به‌روز شد" text_journal_set_to: "%{label} شد «%{value}»" text_journal_deleted: "%{label} حذف شد (%{old})" text_journal_added: "%{label} «%{value}» افزوده شد" text_tip_issue_begin_day: روز آغاز مسئله text_tip_issue_end_day: روز پایان مسئله text_tip_issue_begin_end_day: روز آغاز و پایان مسئله text_project_identifier_info: 'تنها حروف کوچک (a-z)، ارقام، خط تیره (-) و زیرخط (_) مجاز است.
پس از ذخیره‌سازی، شناسه نمی‌تواند تغییر کند.' text_caracters_maximum: "بیش‌ترین اندازه %{count} است." text_caracters_minimum: "کم‌ترین اندازه %{count} است." text_characters_must_contain: "موارد الزامی: %{character_classes}." text_length_between: "باید میان %{min} و %{max} نویسه باشد." text_tracker_no_workflow: هیچ گردش کاری برای این نوع مسئله مشخص نشده است text_role_no_workflow: گردش کاری برای این نقش تعریف نشده‌است text_status_no_workflow: هیچ نوع مسئله‌ای از این وضعیت در گردش کار استفاده نکرده‌است text_unallowed_characters: نویسه‌های ممنوع text_comma_separated: چند مقدار مجاز است (با «,» از هم جدا شوند). text_line_separated: چند مقدار مجاز است (هر مقدار در یک خط). text_issues_ref_in_commit_messages: ارجاع به مسئله‌ها و بستن مسئله‌ها در پیام‌های تثبیت text_issue_added: "مسئله %{id} توسط %{author} افزوده شد." text_issue_updated: "مسئله %{id} توسط %{author} به‌روز شد." text_wiki_destroy_confirmation: آیا واقعاً می‌خواهید دانش‌نامه و همه محتوای آن را حذف کنید؟ text_issue_category_destroy_question: "برخی مسئله‌ها (%{count}) به این دسته واگذار شده‌اند. می‌خواهید چه کنید؟" text_issue_category_destroy_assignments: حذف واگذاری به دسته text_issue_category_reassign_to: واگذاری دوباره مسئله‌ها به این دسته text_user_mail_option: "برای پروژه‌های انتخاب‌نشده، تنها رایانامه‌هایی درباره چیزهایی که ناظر یا درگیر آن‌ها هستید دریافت خواهید کرد (مانند مسئله‌هایی که نویسنده یا مسئول آن‌ها هستید)." text_no_configuration_data: "نقش‌ها، انواع مسئله‌ها، وضعیت‌های مسئله و گردش کار هنوز تنظیمات نشده‌اند. \nبه سختی پیشنهاد می‌شود که تنظیمات پیش‌فرض را بار کنید. سپس می‌توانید آن را ویرایش کنید." text_load_default_configuration: بارگذاری تنظیمات پیش‌فرض text_status_changed_by_changeset: "در تغییر %{value} به‌روزشده است." text_time_logged_by_changeset: "در تغییر %{value} نوشته شده است." text_issues_destroy_confirmation: 'آیا مطمئن هستید که می‌خواهید مسئله(‌های) انتخاب‌شده را حذف کنید؟' text_issues_destroy_descendants_confirmation: این همچنین %{count} زیرکار را حذف خواهد کرد. text_time_entries_destroy_confirmation: آیا مطمئنید که می‌خواهید ورودی(های) زمان انتخاب‌شده را حذف کنید؟ text_select_project_modules: 'ابزارهایی که باید برای این پروژه فعال شوند را انتخاب کنید:' text_default_administrator_account_changed: حساب راه‌بری پیش‌فرض تغییر کرده است text_file_repository_writable: پوشه پیوست‌ها نوشتنی است text_plugin_assets_writable: پوشه دارایی‌های افزونه‌ها نوشتنی است text_all_migrations_have_been_run: همه تغییرات پایگاه داده اعمال شده اند text_minimagick_available: MiniMagick در دست‌رس است (اختیاری) text_convert_available: تبدیل ImageMagick در دست‌رس است (اختیاری) text_gs_available: پشتیبانی ImageMagick PDF موجود است (اختیاری) text_destroy_time_entries_question: "روی مسئله‌هایی که می‌خواهید حذف کنید، %{hours} ساعت زمان ثبت شده است. می‌خواهید چه‌کار کنید؟" text_destroy_time_entries: ساعت‌های ثبت شده حذف شوند text_assign_time_entries_to_project: ساعت‌های ثبت شده به پروژه واگذار شوند text_reassign_time_entries: 'ساعت‌های ثبت شده به این مسئله واگذار شوند:' text_user_wrote: "%{value} نوشت:" text_user_wrote_in: "%{value} نوشت (%{link}):" text_enumeration_destroy_question: "%{count} مورد از مقدار «%{name}» استفاده کرده‌اند." text_enumeration_category_reassign_to: 'به این مقدار تغییر کنند:' text_email_delivery_not_configured: "دریافت رایانامه تنظیمات نشده است و آگاه‌سازی‌ها غیر فعال هستند.\nکارگزار SMTP خود را در config/email.yml تنظیمات کنید و برنامه را بازنشانی کنید تا فعال شوند." text_repository_usernames_mapping: "حساب کاربری پی‌گیری که به هر نام کاربری مورد استفاده در پیام‌های تثبیت نگاشته می‌شود را انتخاب کنید.\nکاربرانی که نام کاربری یا رایانامه همسان دارند، خود به خود نگاشت می‌شوند." text_diff_truncated: '... این تفاوت بریده شده چون بیشتر از بیش‌ترین اندازه نمایش دادنی است.' text_custom_field_possible_values_info: 'یک خط برای هر مقدار' text_wiki_page_destroy_question: "این صفحه %{descendants} زیرصفحه دارد.می‌خواهید چه کنید؟" text_wiki_page_nullify_children: "زیرصفحه‌ها صفحه ریشه شوند" text_wiki_page_destroy_children: "زیرصفحه‌ها و زیرصفحه‌های آن‌ها حذف شوند" text_wiki_page_reassign_children: "زیرصفحه‌ها به زیر این صفحه پدر منتقل شوند" text_own_membership_delete_confirmation: "شما دارید برخی یا همه دست‌رسی‌های خود را برمی‌دارید و شاید پس از این دیگر نتوانید این پروژه را ویرایش کنید.\nآیا می‌خواهید این کار را بکنید؟" text_zoom_in: بزرگ‌نمایی text_zoom_out: کوچک‌نمایی text_warn_on_leaving_unsaved: این صفحه حاوی متنی ذخیره‌نشده است که در صورت خروج شما، از دست خواهد رفت. text_scm_path_encoding_note: "پیش‌فرض: UTF-8" text_subversion_repository_note: "مثال‌ها: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://" text_git_repository_note: مخزن محلی ساده (مثل ‎/gitrepo, c:\gitrepo) text_mercurial_repository_note: مخزن محلی (مثل ‎/hgrepo, c:\hgrepo) text_scm_command: دستور text_scm_command_version: نسخه text_scm_config: می‌توانید SCM خود را در config/configuration.yml پیکربندی کنید. لطفاً برنامه را بعد از ویرایش آن بازآغاز نمایید. text_scm_command_not_available: دستور SCM در دست‌رس نیست. لطفاً تنظیمات را در صفحه راه‌بری بررسی نمایید. text_issue_conflict_resolution_overwrite: "تغییرات من را به هر حال اعمال کن (یادداشت‌های قبلی حفظ می‌شوند ولی بعضی تغییرات بازنویسی می‌گردند)" text_issue_conflict_resolution_add_notes: "یادداشت‌های من را اضافه کن و بقیه تغییراتم را دور بریز" text_issue_conflict_resolution_cancel: "همه تغییراتم را دور بریز و پیوند %{link} را دوباره نمایش بده" text_account_destroy_confirmation: "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید پیش بروید?\nحساب شما به طور دائمی حذف می‌شود، بدون هر گونه راه فعال‌سازی مجددش." text_session_expiration_settings: "هشدار: تغییر این تنظیمات ممکن است نشست‌های جاری (از جمله همین نشست) را منقضی کند." text_project_closed: این پروژه بسته و فقط‌خواندنی است. text_turning_multiple_off: "اگر این گزینه را غیرفعال کنید، در بخش‌های سفارشیِ ذخیره‌شده، فقط یک مقدار باقی خواهد ماند و بقیه موارد حذف خواهند شد." text_select_apply_tracker: "انتخاب نوع مسئله" text_avatar_server_config_html: خادم فعلی آواتار %{url} می‌باشد. شما می‌توانید آن را در config/configuration.yml تغییر دهید. text_no_subject: بدون موضوع text_allowed_queries_to_select: تنها جستارهای عمومی (برای همه کاربران) قابل انتخاب است text_setting_config_change: می‌توانید رفتار را در config/configuration.yml ویرایش کنید. لطفا پس از تغییر، برنامه را دوباره اجرا کنید. default_role_manager: مدیر default_role_developer: برنامه‌نویس default_role_reporter: گزارش‌دهنده default_tracker_bug: ایراد default_tracker_feature: قابلیت default_tracker_support: پشتیبانی default_issue_status_new: جدید default_issue_status_in_progress: در حال انجام default_issue_status_resolved: حل‌شده default_issue_status_feedback: بازخورد default_issue_status_closed: بسته default_issue_status_rejected: ردشده default_doc_category_user: سند کاربری default_doc_category_tech: سند فنی default_priority_low: کم default_priority_normal: معمولی default_priority_high: زیاد default_priority_urgent: فوری default_priority_immediate: بی‌درنگ default_activity_design: طراحی default_activity_development: توسعه enumeration_issue_priorities: اولویت‌های مسئله enumeration_doc_categories: دسته‌بندی اسناد enumeration_activities: دسته‌بندی زمان‌ها enumeration_system_activity: تابع پیش‌فرض‌های سامانه description_filter: غربال description_search: بخش جست‌وجو description_choose_project: پروژه‌ها description_project_scope: حوزه جست‌وجو description_notes: یادداشت‌ها description_message_content: محتوای پیغام‌ها description_query_sort_criteria_attribute: خصوصیت مرتب‌سازی description_query_sort_criteria_direction: جهت مرتب‌سازی description_user_mail_notification: تنظیمات آگاه‌سازی رایانامه‌ای description_available_columns: ستون‌های موجود description_selected_columns: ستون‌های منتخب description_all_columns: همه ستون‌ها description_issue_category_reassign: انتخاب دسته مسئله description_wiki_subpages_reassign: انتخاب صفحه پدر جدید text_repository_identifier_info: 'تنها حروف کوچک (a-z)، ارقام، خط تیره (-) و زیرخط (_) مجاز است و باید با یک حرف کوچک شروع شود.
پس از ذخیره‌سازی، شناسه نمی‌تواند تغییر کند.' text_login_required_html: زمانی که نیاز به احرازهویت نباشد، پروژه‌های عمومی و محتوای آن‌ها در دسترس خواهند بود. شما می‌توانید دسترسی افراد ناشناس را ویرایش کنید label_login_required_yes: "بله" label_login_required_no: "خیر، اجازه دسترسی ناشناس به پروژه‌های عمومی داده شود" text_project_is_public_non_member: پروژه‌های عمومی و محتوای آنان برای همه کاربران وارد شده قابل دسترسی خواهد بود. text_project_is_public_anonymous: پروژه‌های عمومی و محتوای آنان برای همه در دسترس خواهد بود. label_import_time_entries: ورود زمان‌ها label_import_users: وارد کردن فهرست کاربران sudo_mode_new_info_html: "چه اتفاقی می‌افتد؟ قبل از انجام هرگونه اقداماتِ راه‌بری باید گذرواژه خود را دوباره وارد کنید، این کار تضمین می‌کند که حساب شما محافظت شود." twofa__totp__name: برنامک احراز هویت twofa__totp__text_pairing_info_html: لطفا کد QR را را در یک برنامه TOTP اسکن کنید یا کلید متنی را در آن وارد کنید (به عنوان مثال Google Authenticator ، Authy ، Duo Mobile ) سپس کدی که برنامه در اختیار شما می‌گذارد را در قسمت زیر وارد نمایید تا احراز هویت دو مرحله ای فعال شود. twofa__totp__label_plain_text_key: کلید متنی twofa__totp__label_activate: فعال‌سازی برنامک احراز هویت twofa_currently_active: 'فعال: %{twofa_scheme_name}' twofa_not_active: فعال نشده است twofa_label_code: کد twofa_hint_disabled_html: تنظیم %{label} احراز هویت دو عاملی را غیرفعال کرده و اتصال همه دستگاه‌های تمامی کاربران را قطع می‌کند. twofa_hint_optional_html: تنظیم %{label} به کاربران اجازه می‌دهد احراز هویت دوعاملی را در صورت تمایل فعال کنند، مگر این‌که توسط یکی از گروه‌های کاربری الزامی شده باشد. twofa_hint_required_html: تنظیم %{label} تمامی کاربران را ملزم می‌کند تا احراز هویت دو عاملی را در اولین ورود بعدی فعال کنند. twofa_hint_required_administrators_html: تنظیم %{label} شبیه احراز هویت دوعاملی اختیاری عمل می‌کند, اما برای راه‌برها احراز هویت دوعاملی را در اولین ورود بعدی الزامی می‌کند. twofa_label_setup: فعال‌سازی احراز هویت دو عاملی twofa_label_deactivation_confirmation: غیرفعال‌سازی احراز هویت دو عاملی twofa_notice_select: 'لطفاً طرح دو عاملی را که می خواهید استفاده کنید انتخاب کنید:' twofa_warning_require: راه‌بر از شما خواسته است تا احراز هویت دو عاملی را فعال کنید. twofa_activated: احراز هویت دو عاملی با موفقیت راه‌اندازی شد. توصیه می‌شود برای حساب کاربری خود کدهای پشتیبان بسازید. twofa_deactivated: احراز هویت دو عاملی غیرفعال شد twofa_mail_body_security_notification_paired: احراز هویت دو عاملی با موفقیت و با استفاده از %{field} فعال شد. twofa_mail_body_security_notification_unpaired: احراز هویت دو عاملی برای حساب کاربری شما غیرفعال شد twofa_mail_body_backup_codes_generated: کدهای پشتیبان جدید برای احراز هویت دو عاملی ایجاد شد. twofa_mail_body_backup_code_used: از یک نسخه پشتیبان از کدهای احراز هویت دو مرحله‌ای استفاده شده است. twofa_invalid_code: کد نامعتبر است یا منقضی شده است twofa_label_enter_otp: لطفا کد احراز هویت دو عاملی خود را وارد کنید twofa_too_many_tries: تلاش‌های بیش از حد twofa_resend_code: ارسال مجدد کد twofa_code_sent: یک کد شناسایی برای شما ارسال شد. twofa_generate_backup_codes: تولید کدهای پشتیبان twofa_text_generate_backup_codes_confirmation: با این کار همه کدهای پشتیبان موجود باطل شده و کدهای جدیدی ایجاد می شود. مایلید ادامه دهید؟ twofa_notice_backup_codes_generated: کدهای پشتیبانی شما ایجاد شد twofa_warning_backup_codes_generated_invalidated: کدهای جدید پشتیبانی ایجاد شد؛ کدهای موجود قبل از %{time} نامعتبرند. twofa_label_backup_codes: کدهای پشتیبان احراز هویت دو عاملی twofa_text_backup_codes_hint: اگر به عامل دوم دسترسی ندارید، از این کدها به جای گذرواژه یک‌بارمصرف استفاده کنید. هر کد فقط یک‌بار قابل استفاده است. توصیه می شود آنها را چاپ کرده و در مکانی امن ذخیره کنید. twofa_text_backup_codes_created_at: کدهای پشتیبان ایجاد شد. %{datetime}. twofa_backup_codes_already_shown: کدهای پشتیبان را نمی توان دوباره نشان داد، لطفاً در صورت نیاز کدهای پشتیبان جدید ایجاد کنید . twofa_text_group_required: "این تنظیم تنها زمانی مؤثر است که احراز هویت دوعاملی روی «اختیاری» تنظیم شده باشد. در حال حاضر، احراز هویت دوعاملی برای همه کاربران الزامی است." twofa_text_group_disabled: "این تنظیم تنها زمانی مؤثر است که احراز هویت دوعاملی روی «اختیاری» تنظیم شده باشد. در حال حاضر، احراز هویت دوعاملی غیرفعال است." text_user_destroy_confirmation: مطمئنید که می خواهید این کاربر و همه ارجاع‌های مربوط به او را حذف کنید؟ این کار قابل بازگشت نیست. غالبا، قفل کردن کاربر به جای حذف، راه حل به‌تری است. برای تأیید، لطفاً شناسه ورود کاربر (%{login}) را در زیر وارد کنید. text_project_destroy_enter_identifier: برای تایید، لطفا شناسه پروژه (%{identifier}) را وارد کنید. permission_select_project_publicity: تنظیم عمومی یا خصوصی بودن پروژه label_auto_watch_on_issue_created: مسئله‌هایی که من ساخته‌ام field_any_searchable: هر متن قابل جستجویی label_contains_any_of: شامل یکی از button_apply_issues_filter: اعمال غربال مسئله‌ها label_view_previous_annotation: مشاهده حاشیه‌نویسی قبل از این تغییر label_has_been: بوده است label_has_never_been: نبوده است label_changed_from: تغییر یافته از label_issue_statuses_description: توضیحات وضعیت‌های مسئله label_open_issue_statuses_description: مشاهده توضیحات همه وضعیت‌های مسئله‌ها text_select_apply_issue_status: وضعیت مسئله را انتخاب کنید field_name_or_email_or_login: نام، رایانامه یا شناسه کاربری text_default_active_job_queue_changed: آداپتور پیش‌فرض صف که به شکل مناسبی کار می‌کند تنها برای توسعه/آزمون تغییر کرد