_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" ' actionview_datehelper_select_day_prefix: actionview_datehelper_select_month_names: Gener,Febrer,Març,Abril,Maig,Juny,Juliol,Agost,Setembre,Octubre,Novembre,Desembre actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Gen,Feb,Mar,Abr,Mai,Jun,Jul,Ago,Set,Oct,Nov,Dec actionview_datehelper_select_month_prefix: actionview_datehelper_select_year_prefix: actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dia actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dies actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: aproximadament una hora actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: aproximadament %d hores actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: aproximadament una hora actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minut actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: mig minut actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: "menys d'un minut" actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minuts actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minut actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: "menys d'un segon" actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: menys de %d segons actionview_instancetag_blank_option: Seleccioneu activerecord_error_inclusion: no està inclòs a la llista activerecord_error_exclusion: està reservat activerecord_error_invalid: no és vàlid activerecord_error_confirmation: la confirmació no coincideix activerecord_error_accepted: "s'ha d'acceptar" activerecord_error_empty: no pot estar buit activerecord_error_blank: no pot estar en blanc activerecord_error_too_long: és massa llarg activerecord_error_too_short: és massa curt activerecord_error_wrong_length: la longitud és incorrecta activerecord_error_taken: "ja s'està utilitzant" activerecord_error_not_a_number: no és un número activerecord_error_not_a_date: no és una data vàlida activerecord_error_greater_than_start_date: ha de ser superior que la data inicial activerecord_error_not_same_project: no pertany al mateix projecte activerecord_error_circular_dependency: Aquesta relació crearia una dependència circular general_fmt_age: %d any general_fmt_age_plural: %d anys general_fmt_date: %%d/%%m/%%Y general_fmt_datetime: %%d/%%m/%%Y %%H:%%M general_fmt_datetime_short: %%d/%%m %%H:%%M general_fmt_time: %%H:%%M general_text_No: 'No' general_text_Yes: 'Si' general_text_no: 'no' general_text_yes: 'si' general_lang_name: 'Català' general_csv_separator: ';' general_csv_decimal_separator: ',' general_csv_encoding: ISO-8859-15 general_pdf_encoding: ISO-8859-15 general_day_names: Dilluns,Dimarts,Dimecres,Dijous,Divendres,Dissabte,Diumenge general_first_day_of_week: '1' notice_account_updated: "El compte s'ha actualitzat correctament." notice_account_invalid_creditentials: Usuari o contrasenya invàlid notice_account_password_updated: "La contrasenya s'ha modificat correctament." notice_account_wrong_password: Contrasenya incorrecta notice_account_register_done: "El compte s'ha creat correctament. Per a activar el compte, feu clic en l'enllaç que us han enviat per correu electrònic." notice_account_unknown_email: Usuari desconegut. notice_can_t_change_password: "Aquest compte utilitza una font d'autenticació externa. No és possible canviar la contrasenya." notice_account_lost_email_sent: "S'ha enviat un correu electrònic amb instruccions per a seleccionar una contrasenya nova." notice_account_activated: "El compte s'ha activat. Ara podeu entrar." notice_successful_create: "S'ha creat correctament." notice_successful_update: "S'ha modificat correctament." notice_successful_delete: "S'ha suprimit correctament." notice_successful_connection: "S'ha connectat correctament." notice_file_not_found: "La pàgina a la que intenteu accedir no existeix o s'ha suprimit." notice_locking_conflict: Un altre usuari ha actualitzat les dades. notice_not_authorized: No teniu permís per a accedir a aquesta pàgina. notice_email_sent: "S'ha enviat un correu electrònic a %s" notice_email_error: "S'ha produït un error en enviar el correu (%s)" notice_feeds_access_key_reseted: "S'ha reiniciat la clau d'accés del RSS." notice_failed_to_save_issues: "No s'han pogut desar %s assumptes de %d seleccionats: %s." notice_no_issue_selected: "No s'ha seleccionat cap assumpte. Activeu els assumptes que voleu editar." notice_account_pending: "S'ha creat el compte i ara està pendent de l'aprovació de l'administrador." notice_default_data_loaded: "S'ha carregat correctament la configuració predeterminada." notice_unable_delete_version: "No s'ha pogut suprimir la versió." error_can_t_load_default_data: "No s'ha pogut carregar la configuració predeterminada: %s" error_scm_not_found: "No s'ha trobat l'entrada o la revisió en el dipòsit." error_scm_command_failed: "S'ha produït un error en intentar accedir al dipòsit: %s" error_scm_annotate: "L'entrada no existeix o no s'ha pogut anotar." error_issue_not_found_in_project: "No s'ha trobat l'assumpte o no pertany a aquest projecte" mail_subject_lost_password: Contrasenya de %s mail_body_lost_password: "Per a canviar la contrasenya, feu clic en l'enllaç següent:" mail_subject_register: Activació del compte de %s mail_body_register: "Per a activar el compte, feu clic en l'enllaç següent:" mail_body_account_information_external: Podeu utilitzar el compte «%s» per a entrar. mail_body_account_information: Informació del compte mail_subject_account_activation_request: "Sol·licitud d'activació del compte de %s" mail_body_account_activation_request: "S'ha registrat un usuari nou (%s). El seu compte està pendent d'aprovació:" mail_subject_reminder: "%d assumptes venceran els següents %d dies" mail_body_reminder: "%d assumptes que teniu assignades venceran els següents %d dies:" gui_validation_error: 1 error gui_validation_error_plural: %d errors field_name: Nom field_description: Descripció field_summary: Resum field_is_required: Necessari field_firstname: Nom field_lastname: Cognom field_mail: Correu electrònic field_filename: Fitxer field_filesize: Mida field_downloads: Baixades field_author: Autor field_created_on: Creat field_updated_on: Actualitzat field_field_format: Format field_is_for_all: Per a tots els projectes field_possible_values: Valores possibles field_regexp: Expressió regular field_min_length: Longitud mínima field_max_length: Longitud màxima field_value: Valor field_category: Categoria field_title: Títol field_project: Projecte field_issue: Assumpte field_status: Estat field_notes: Notes field_is_closed: Assumpte tancat field_is_default: Estat predeterminat field_tracker: Seguidor field_subject: Tema field_due_date: Data de venciment field_assigned_to: Assignat a field_priority: Prioritat field_fixed_version: Versió objectiu field_user: Usuari field_role: Rol field_homepage: Pàgina web field_is_public: Públic field_parent: Subprojecte de field_is_in_chlog: Assumptes mostrats en el registre de canvis field_is_in_roadmap: Assumptes mostrats en la planificació field_login: Entrada field_mail_notification: Notificacions per correu electrònic field_admin: Administrador field_last_login_on: Última connexió field_language: Idioma field_effective_date: Data field_password: Contrasenya field_new_password: Contrasenya nova field_password_confirmation: Confirmació field_version: Versió field_type: Tipus field_host: Ordinador field_port: Port field_account: Compte field_base_dn: Base DN field_attr_login: "Atribut d'entrada" field_attr_firstname: Atribut del nom field_attr_lastname: Atribut del cognom field_attr_mail: Atribut del correu electrònic field_onthefly: "Creació de l'usuari «al vol»" field_start_date: Inici field_done_ratio: %% realitzat field_auth_source: "Mode d'autenticació" field_hide_mail: "Oculta l'adreça de correu electrònic" field_comments: Comentari field_url: URL field_start_page: Pàgina inicial field_subproject: Subprojecte field_hours: Hores field_activity: Activitat field_spent_on: Data field_identifier: Identificador field_is_filter: "S'ha utilitzat com a filtre" field_issue_to_id: Assumpte relacionat field_delay: Retard field_assignable: Es poden assignar assumptes a aquest rol field_redirect_existing_links: Redirigeix els enllaços existents field_estimated_hours: Temps previst field_column_names: Columnes field_time_zone: Zona horària field_searchable: Es pot cercar field_default_value: Valor predeterminat field_comments_sorting: Mostra els comentaris field_parent_title: Pàgina pare setting_app_title: "Títol de l'aplicació" setting_app_subtitle: "Subtítol de l'aplicació" setting_welcome_text: Text de benvinguda setting_default_language: Idioma predeterminat setting_login_required: Es necessita autenticació setting_self_registration: Registre automàtic setting_attachment_max_size: Mida màxima dels adjunts setting_issues_export_limit: "Límit d'exportació d'assumptes" setting_mail_from: "Adreça de correu electrònic d'emissió" setting_bcc_recipients: Vincula els destinataris de les còpies amb carbó (bcc) setting_host_name: "Nom de l'ordinador" setting_text_formatting: Format del text setting_wiki_compression: "Comprimeix l'historial del wiki" setting_feeds_limit: Límit de contingut del canal setting_default_projects_public: Els projectes nous són públics per defecte setting_autofetch_changesets: Omple automàticament les publicacions setting_sys_api_enabled: Habilita el WS per a la gestió del dipòsit setting_commit_ref_keywords: Paraules claus per a la referència setting_commit_fix_keywords: Paraules claus per a la correcció setting_autologin: Entrada automàtica setting_date_format: Format de la data setting_time_format: Format de hora setting_cross_project_issue_relations: "Permet les relacions d'assumptes entre projectes" setting_issue_list_default_columns: "Columnes mostrades per defecte en la llista d'assumptes" setting_repositories_encodings: Codificacions del dipòsit setting_commit_logs_encoding: Codificació dels missatges publicats setting_emails_footer: Peu dels correus electrònics setting_protocol: Protocol setting_per_page_options: Opcions dels objectes per pàgina setting_user_format: "Format de com mostrar l'usuari" setting_activity_days_default: "Dies a mostrar l'activitat del projecte" setting_display_subprojects_issues: "Mostra els assumptes d'un subprojecte en el projecte pare per defecte" setting_enabled_scm: "Habilita l'SCM" setting_mail_handler_api_enabled: "Habilita el WS per correus electrònics d'entrada" setting_mail_handler_api_key: Clau API setting_sequential_project_identifiers: Genera identificadors de projecte seqüencials project_module_issue_tracking: "Seguidor d'assumptes" project_module_time_tracking: Seguidor de temps project_module_news: Noticies project_module_documents: Documents project_module_files: Fitxers project_module_wiki: Wiki project_module_repository: Dipòsit project_module_boards: Taulers label_user: Usuari label_user_plural: Usuaris label_user_new: Usuari nou label_project: Projecte label_project_new: Projecte nou label_project_plural: Projectes label_project_all: Tots els projectes label_project_latest: Els últims projectes label_issue: Assumpte label_issue_new: Assumpte nou label_issue_plural: Assumptes label_issue_view_all: Visualitza tots els assumptes label_issues_by: Assumptes per %s label_issue_added: Assumpte afegit label_issue_updated: Assumpte actualitzat label_document: Document label_document_new: Document nou label_document_plural: Documents label_document_added: Document afegit label_role: Rol label_role_plural: Rols label_role_new: Rol nou label_role_and_permissions: Rols i permisos label_member: Membre label_member_new: Membre nou label_member_plural: Membres label_tracker: Seguidor label_tracker_plural: Seguidors label_tracker_new: Seguidor nou label_workflow: Flux de treball label_issue_status: "Estat de l'assumpte" label_issue_status_plural: "Estats de l'assumpte" label_issue_status_new: Estat nou label_issue_category: "Categoria de l'assumpte" label_issue_category_plural: "Categories de l'assumpte" label_issue_category_new: Categoria nova label_custom_field: Camp personalitzat label_custom_field_plural: Camps personalitzats label_custom_field_new: Camp personalitzat nou label_enumerations: Enumeracions label_enumeration_new: Valor nou label_information: Informació label_information_plural: Informació label_please_login: Entreu label_register: Registre label_password_lost: Contrasenya perduda label_home: Inici label_my_page: La meva pàgina label_my_account: El meu compte label_my_projects: Els meus projectes label_administration: Administració label_login: Entra label_logout: Surt label_help: Ajuda label_reported_issues: Assumptes informats label_assigned_to_me_issues: Assumptes assignats a mi label_last_login: Última connexió label_last_updates: Última actualització label_last_updates_plural: %d última actualització label_registered_on: Informat el label_activity: Activitat label_overall_activity: Activitat global label_new: Nou label_logged_as: Heu entrat com a label_environment: Entorn label_authentication: Autenticació label_auth_source: "Mode d'autenticació" label_auth_source_new: "Mode d'autenticació nou" label_auth_source_plural: "Modes d'autenticació" label_subproject_plural: Subprojectes label_and_its_subprojects: %s i els seus subprojectes label_min_max_length: Longitud mín - max label_list: Llist label_date: Data label_integer: Enter label_float: Flotant label_boolean: Booleà label_string: Text label_text: Text llarg label_attribute: Atribut label_attribute_plural: Atributs label_download: %d baixada label_download_plural: %d baixades label_no_data: Sense dades a mostrar label_change_status: "Canvia l'estat" label_history: Historial label_attachment: Fitxer label_attachment_new: Fitxer nou label_attachment_delete: Suprimeix el fitxer label_attachment_plural: Fitxers label_file_added: Fitxer afegit label_report: Informe label_report_plural: Informes label_news: Noticies label_news_new: Afegeix noticies label_news_plural: Noticies label_news_latest: Últimes noticies label_news_view_all: Visualitza totes les noticies label_news_added: Noticies afegides label_change_log: Registre de canvis label_settings: Paràmetres label_overview: Resum label_version: Versió label_version_new: Versió nova label_version_plural: Versions label_confirmation: Confirmació label_export_to: 'També disponible a:' label_read: Llegeix... label_public_projects: Projectes públics label_open_issues: obert label_open_issues_plural: oberts label_closed_issues: tancat label_closed_issues_plural: tancats label_total: Total label_permissions: Permisos label_current_status: Estat actual label_new_statuses_allowed: Nous estats autoritzats label_all: tots label_none: cap label_nobody: ningú label_next: Següent label_previous: Anterior label_used_by: Utilitzat per label_details: Detalls label_add_note: Afegeix una nota label_per_page: Per pàgina label_calendar: Calendari label_months_from: mesos des de label_gantt: Gantt label_internal: Intern label_last_changes: últims %d canvis label_change_view_all: Visualitza tots els canvis label_personalize_page: Personalitza aquesta pàgina label_comment: Comentari label_comment_plural: Comentaris label_comment_add: Afegeix un comentari label_comment_added: Comentari afegit label_comment_delete: Suprimeix comentaris label_query: Consulta personalitzada label_query_plural: Consultes personalitzades label_query_new: Consulta nova label_filter_add: Afegeix un filtre label_filter_plural: Filtres label_equals: és label_not_equals: no és label_in_less_than: en menys de label_in_more_than: en més de label_in: en label_today: avui label_all_time: tot el temps label_yesterday: ahir label_this_week: aquesta setmana label_last_week: "l'última setmana" label_last_n_days: els últims %d dies label_this_month: aquest més label_last_month: "l'últim més" label_this_year: aquest any label_date_range: Abast de les dates label_less_than_ago: fa menys de label_more_than_ago: fa més de label_ago: fa label_contains: conté label_not_contains: no conté label_day_plural: dies label_repository: Dipòsit label_repository_plural: Dipòsits label_browse: Navega label_modification: %d canvi label_modification_plural: %d canvis label_revision: Revisió label_revision_plural: Revisions label_associated_revisions: Revisions associades label_added: afegit label_modified: modificat label_renamed: reanomenat label_copied: copiat label_deleted: suprimit label_latest_revision: Última revisió label_latest_revision_plural: Últimes revisions label_view_revisions: Visualitza les revisions label_max_size: Mida màxima label_on: 'de' label_sort_highest: Mou a la part superior label_sort_higher: Mou cap amunt label_sort_lower: Mou cap avall label_sort_lowest: Mou a la part inferior label_roadmap: Planificació label_roadmap_due_in: Venç en %s label_roadmap_overdue: %s tard label_roadmap_no_issues: No hi ha assumptes per a aquesta versió label_search: Cerca label_result_plural: Resultats label_all_words: Totes les paraules label_wiki: Wiki label_wiki_edit: Edició wiki label_wiki_edit_plural: Edicions wiki label_wiki_page: Pàgina wiki label_wiki_page_plural: Pàgines wiki label_index_by_title: Índex per títol label_index_by_date: Índex per data label_current_version: Versió actual label_preview: Previsualització label_feed_plural: Canals label_changes_details: Detalls de tots els canvis label_issue_tracking: "Seguiment d'assumptes" label_spent_time: Temps invertit label_f_hour: %.2f hora label_f_hour_plural: %.2f hores label_time_tracking: Temps de seguiment label_change_plural: Canvis label_statistics: Estadístiques label_commits_per_month: Publicacions per mes label_commits_per_author: Publicacions per autor label_view_diff: Visualitza les diferències label_diff_inline: en línia label_diff_side_by_side: costat per costat label_options: Opcions label_copy_workflow_from: Copia el flux de treball des de label_permissions_report: Informe de permisos label_watched_issues: Assumptes vigilats label_related_issues: Assumptes relacionats label_applied_status: Estat aplicat label_loading: "S'està carregant..." label_relation_new: Relació nova label_relation_delete: Suprimeix la relació label_relates_to: relacionat amb label_duplicates: duplicats label_duplicated_by: duplicat per label_blocks: bloqueja label_blocked_by: bloquejats per label_precedes: anterior a label_follows: posterior a label_end_to_start: final al començament label_end_to_end: final al final label_start_to_start: començament al començament label_start_to_end: començament al final label_stay_logged_in: "Manté l'entrada" label_disabled: inhabilitat label_show_completed_versions: Mostra les versions completes label_me: jo mateix label_board: Fòrum label_board_new: Fòrum nou label_board_plural: Fòrums label_topic_plural: Temes label_message_plural: Missatges label_message_last: Últim missatge label_message_new: Missatge nou label_message_posted: Missatge afegit label_reply_plural: Respostes label_send_information: "Envia la informació del compte a l'usuari" label_year: Any label_month: Mes label_week: Setmana label_date_from: Des de label_date_to: A label_language_based: "Basat en l'idioma de l'usuari" label_sort_by: Ordena per %s label_send_test_email: Envia un correu electrònic de prova label_feeds_access_key_created_on: "Clau d'accés del RSS creada fa %s" label_module_plural: Mòduls label_added_time_by: Afegit per %s fa %s label_updated_time: Actualitzat fa %s label_jump_to_a_project: Salta al projecte... label_file_plural: Fitxers label_changeset_plural: Conjunt de canvis label_default_columns: Columnes predeterminades label_no_change_option: (sense canvis) label_bulk_edit_selected_issues: Edita en bloc els assumptes seleccionats label_theme: Tema label_default: Predeterminat label_search_titles_only: Cerca només en els títols label_user_mail_option_all: "Per qualsevol esdeveniment en tots els meus projectes" label_user_mail_option_selected: "Per qualsevol esdeveniment en els projectes seleccionats..." label_user_mail_option_none: "Només per les coses que vigilo o hi estic implicat" label_user_mail_no_self_notified: "No vull ser notificat pels canvis que faig jo mateix" label_registration_activation_by_email: activació del compte per correu electrònic label_registration_manual_activation: activació del compte manual label_registration_automatic_activation: activació del compte automàtica label_display_per_page: 'Per pàgina: %s' label_age: Edat label_change_properties: Canvia les propietats label_general: General label_more: Més label_scm: SCM label_plugins: Connectors label_ldap_authentication: Autenticació LDAP label_downloads_abbr: Baixades label_optional_description: Descripció opcional label_add_another_file: Afegeix un altre fitxer label_preferences: Preferències label_chronological_order: En ordre cronològic label_reverse_chronological_order: En ordre cronològic invers label_planning: Planificació label_incoming_emails: "Correu electrònics d'entrada" label_generate_key: Genera una clau label_issue_watchers: Vigilants button_login: Entra button_submit: Tramet button_save: Desa button_check_all: Activa-ho tot button_uncheck_all: Desactiva-ho tot button_delete: Suprimeix button_create: Crea button_test: Test button_edit: Edit button_add: Afegeix button_change: Canvia button_apply: Aplica button_clear: Neteja button_lock: Bloca button_unlock: Desbloca button_download: Baixa button_list: Llista button_view: Visualitza button_move: Mou button_back: Enrere button_cancel: Cancel·la button_activate: Activa button_sort: Ordena button_log_time: "Hora d'entrada" button_rollback: Torna a aquesta versió button_watch: Vigila button_unwatch: No vigilis button_reply: Resposta button_archive: Arxiva button_unarchive: Desarxiva button_reset: Reinicia button_rename: Reanomena button_change_password: Canvia la contrasenya button_copy: Copia button_annotate: Anota button_update: Actualitza button_configure: Configura button_quote: Cita status_active: actiu status_registered: informat status_locked: bloquejat text_select_mail_notifications: "Seleccioneu les accions per les quals s'hauria d'enviar una notificació per correu electrònic." text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$ text_min_max_length_info: 0 significa sense restricció text_project_destroy_confirmation: Segur que voleu suprimir aquest projecte i les dades relacionades? text_subprojects_destroy_warning: "També seran suprimits els seus subprojectes: %s." text_workflow_edit: Seleccioneu un rol i un seguidor per a editar el flux de treball text_are_you_sure: Segur? text_journal_changed: canviat des de %s a %s text_journal_set_to: establert a %s text_journal_deleted: suprimit text_tip_task_begin_day: "tasca que s'inicia aquest dia" text_tip_task_end_day: tasca que finalitza aquest dia text_tip_task_begin_end_day: "tasca que s'inicia i finalitza aquest dia" text_project_identifier_info: "Es permeten lletres en minúscules (a-z), números i guions.
Un cop desat, l'identificador no es pot modificar." text_caracters_maximum: %d caràcters com a màxim. text_caracters_minimum: Com a mínim ha de tenir %d caràcters. text_length_between: Longitud entre %d i %d caràcters. text_tracker_no_workflow: "No s'ha definit cap flux de treball per a aquest seguidor" text_unallowed_characters: Caràcters no permesos text_comma_separated: Es permeten valors múltiples (separats per una coma). text_issues_ref_in_commit_messages: Referència i soluciona els assumptes en els missatges publicats text_issue_added: "L'assumpte %s ha sigut informat per %s." text_issue_updated: "L'assumpte %s ha sigut actualitzat per %s." text_wiki_destroy_confirmation: Segur que voleu suprimir aquest wiki i tots els seus continguts? text_issue_category_destroy_question: Alguns assumptes (%d) estan assignats a aquesta categoria. Què voleu fer? text_issue_category_destroy_assignments: Suprimeix les assignacions de la categoria text_issue_category_reassign_to: Torna a assignar els assumptes a aquesta categoria text_user_mail_option: "Per als projectes no seleccionats, només rebreu notificacions sobre les coses que vigileu o que hi esteu implicat (ex. assumptes que en sou l'autor o hi esteu assignat)." text_no_configuration_data: "Encara no s'han configurat els rols, seguidors, estats de l'assumpte i flux de treball.\nÉs altament recomanable que carregueu la configuració predeterminada. Podreu modificar-la un cop carregada." text_load_default_configuration: Carrega la configuració predeterminada text_status_changed_by_changeset: Aplicat en el conjunt de canvis %s. text_issues_destroy_confirmation: "Segur que voleu suprimir els assumptes seleccionats?" text_select_project_modules: "Seleccioneu els mòduls a habilitar per a aquest projecte:" text_default_administrator_account_changed: "S'ha canviat el compte d'administrador predeterminat" text_file_repository_writable: Es pot escriure en el dipòsit de fitxers text_rmagick_available: RMagick disponible (opcional) text_destroy_time_entries_question: "S'han informat %.02f hores en els assumptes que aneu a suprimir. Què voleu fer?" text_destroy_time_entries: Suprimeix les hores informades text_assign_time_entries_to_project: Assigna les hores informades al projecte text_reassign_time_entries: 'Torna a assignar les hores informades a aquest assumpte:' text_user_wrote: '%s va escriure:' text_enumeration_destroy_question: '%d objectes estan assignats a aquest valor.' text_enumeration_category_reassign_to: 'Torna a assignar-los a aquest valor:' text_email_delivery_not_configured: "El lliurament per correu electrònic no està configurat i les notificacions estan inhabilitades.\nConfigureu el servidor SMTP a config/email.yml i reinicieu l'aplicació per habilitar-lo." default_role_manager: Gestor default_role_developper: Desenvolupador default_role_reporter: Informador default_tracker_bug: Error default_tracker_feature: Característica default_tracker_support: Suport default_issue_status_new: Nou default_issue_status_assigned: Assignat default_issue_status_resolved: Resolt default_issue_status_feedback: Comentaris default_issue_status_closed: Tancat default_issue_status_rejected: Rebutjat default_doc_category_user: "Documentació d'usuari" default_doc_category_tech: Documentació tècnica default_priority_low: Baixa default_priority_normal: Normal default_priority_high: Alta default_priority_urgent: Urgent default_priority_immediate: Immediata default_activity_design: Disseny default_activity_development: Desenvolupament enumeration_issue_priorities: Prioritat dels assumptes enumeration_doc_categories: Categories del document enumeration_activities: Activitats (seguidor de temps) setting_plain_text_mail: plain text only (no HTML) permission_view_files: View files permission_edit_issues: Edit issues permission_edit_own_time_entries: Edit own time logs permission_manage_public_queries: Manage public queries permission_add_issues: Add issues permission_log_time: Log spent time permission_view_changesets: View changesets permission_view_time_entries: View spent time permission_manage_versions: Manage versions permission_manage_wiki: Manage wiki permission_manage_categories: Manage issue categories permission_protect_wiki_pages: Protect wiki pages permission_comment_news: Comment news permission_delete_messages: Delete messages permission_select_project_modules: Select project modules permission_manage_documents: Manage documents permission_edit_wiki_pages: Edit wiki pages permission_add_issue_watchers: Add watchers permission_view_gantt: View gantt chart permission_move_issues: Move issues permission_manage_issue_relations: Manage issue relations permission_delete_wiki_pages: Delete wiki pages permission_manage_boards: Manage boards permission_delete_wiki_pages_attachments: Delete attachments permission_view_wiki_edits: View wiki history permission_add_messages: Post messages permission_view_messages: View messages permission_manage_files: Manage files permission_edit_issue_notes: Edit notes permission_manage_news: Manage news permission_view_calendar: View calendrier permission_manage_members: Manage members permission_edit_messages: Edit messages permission_delete_issues: Delete issues permission_view_issue_watchers: View watchers list permission_manage_repository: Manage repository permission_commit_access: Commit access permission_browse_repository: Browse repository permission_view_documents: View documents permission_edit_project: Edit project permission_add_issue_notes: Add notes permission_save_queries: Save queries permission_view_wiki_pages: View wiki permission_rename_wiki_pages: Rename wiki pages permission_edit_time_entries: Edit time logs permission_edit_own_issue_notes: Edit own notes setting_gravatar_enabled: Use Gravatar user icons label_example: Example text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped." permission_edit_own_messages: Edit own messages permission_delete_own_messages: Delete own messages label_user_activity: "%s's activity" label_updated_time_by: Updated by %s %s ago text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.' setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed