# Galician (Spain) for Ruby on Rails # By: # Marcos Arias Pena # Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) gl: number: format: separator: "," delimiter: "." precision: 3 currency: format: format: "%n %u" unit: "€" separator: "," delimiter: "." precision: 2 percentage: format: # separator: delimiter: "" # precision: precision: format: # separator: delimiter: "" # precision: human: format: # separator: delimiter: "" precision: 3 storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: "B" other: "B" kb: "KB" mb: "MB" gb: "GB" tb: "TB" direction: ltr date: formats: default: "%e/%m/%Y" short: "%e %b" long: "%A %e de %B de %Y" day_names: [Domingo, Luns, Martes, Mércores, Xoves, Venres, Sábado] abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mer, Xov, Ven, Sab] month_names: [~, Xaneiro, Febreiro, Marzo, Abril, Maio, Xunio, Xullo, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Decembro] abbr_month_names: [~, Xan, Feb, Maz, Abr, Mai, Xun, Xul, Ago, Set, Out, Nov, Dec] order: - :day - :month - :year time: formats: default: "%A, %e de %B de %Y, %H:%M hs" time: "%H:%M hs" short: "%e/%m, %H:%M hs" long: "%A %e de %B de %Y ás %H:%M horas" am: '' pm: '' datetime: distance_in_words: half_a_minute: 'medio minuto' less_than_x_seconds: zero: 'menos dun segundo' one: '1 segundo' few: 'poucos segundos' other: '%{count} segundos' x_seconds: one: '1 segundo' other: '%{count} segundos' less_than_x_minutes: zero: 'menos dun minuto' one: '1 minuto' other: '%{count} minutos' x_minutes: one: '1 minuto' other: '%{count} minuto' about_x_hours: one: 'aproximadamente unha hora' other: '%{count} horas' x_hours: one: "1 hora" other: "%{count} horas" x_days: one: '1 día' other: '%{count} días' x_weeks: one: '1 semana' other: '%{count} semanas' about_x_months: one: 'aproximadamente 1 mes' other: '%{count} meses' x_months: one: '1 mes' other: '%{count} meses' about_x_years: one: 'aproximadamente 1 ano' other: '%{count} anos' over_x_years: one: 'máis dun ano' other: '%{count} anos' almost_x_years: one: "almost 1 year" other: "almost %{count} years" now: 'agora' today: 'hoxe' tomorrow: 'mañá' in: 'dentro de' support: array: last_word_connector: " e " two_words_connector: " e " words_connector: ", " activerecord: models: attributes: errors: template: header: one: "1 erro evitou que se poidese gardar o %{model}" other: "%{count} erros evitaron que se poidese gardar o %{model}" body: "Atopáronse os seguintes problemas:" messages: inclusion: "non está incluido na lista" exclusion: "xa existe" invalid: "non é válido" confirmation: "non coincide coa confirmación" accepted: "debe ser aceptado" empty: "non pode estar baleiro" blank: "non pode estar en branco" too_long: "é demasiado longo (non máis de %{count} carácteres)" too_short: "é demasiado curto (non menos de %{count} carácteres)" wrong_length: "non ten a lonxitude correcta (debe ser de %{count} carácteres)" taken: "non está dispoñíbel" not_a_number: "non é un número" greater_than: "debe ser maior que %{count}" greater_than_or_equal_to: "debe ser maior ou igual que %{count}" equal_to: "debe ser igual a %{count}" less_than: "debe ser menor que %{count}" less_than_or_equal_to: "debe ser menor ou igual que %{count}" odd: "debe ser par" even: "debe ser impar" greater_than_start_date: "debe ser posterior á data de comezo" not_same_project: "non pertence ao mesmo proxecto" circular_dependency: "Esta relación podería crear unha dependencia circular" cant_link_an_issue_with_a_descendant: "As peticións non poden estar ligadas coas súas subtarefas" earlier_than_minimum_start_date: "Non pode ser antes de %{date} por mor de peticións anteriores" not_a_regexp: "non é unha expresión regular válida" open_issue_with_closed_parent: "Unha petición aberta non pode ser asignada a unha tarefa pai pechada" must_contain_uppercase: "debe conter letras maiúsculas (A-Z)" must_contain_lowercase: "debe conter letras minúsculas (a-z)" must_contain_digits: "debe conter díxitos (0-9)" must_contain_special_chars: "debe conter caracteres especiais (!, $, %, ...)" domain_not_allowed: "contén un dominio non permitido (%{domain})" too_simple: "é demasiado sinxela" actionview_instancetag_blank_option: Por favor seleccione button_activate: Activar button_add: Engadir button_annotate: Anotar button_apply: Aceptar button_archive: Arquivar button_back: Atrás button_cancel: Cancelar button_change: Cambiar button_change_password: "Cambiar o contrasinal" button_check_all: "Seleccionalo todo" button_clear: Anular button_configure: Configurar button_copy: Copiar button_create: Crear button_delete: Borrar button_download: Descargar button_edit: Modificar button_list: Listar button_lock: Bloquear button_log_time: Tempo dedicado button_login: Acceder button_move: Mover button_quote: Citar button_rename: Renomear button_reply: Respostar button_reset: Restablecer button_rollback: Volver a esta versión button_save: Gardar button_sort: Ordenar button_submit: Aceptar button_test: Probar button_unarchive: Desarquivar button_uncheck_all: Non seleccionar nada button_unlock: Desbloquear button_unwatch: Non monitorizar button_update: Actualizar button_view: Ver button_watch: Monitorizar default_activity_design: Deseño default_activity_development: Desenvolvemento default_doc_category_tech: Documentación técnica default_doc_category_user: Documentación de usuario default_issue_status_in_progress: "En curso" default_issue_status_closed: Pechada default_issue_status_feedback: Comentarios default_issue_status_new: Nova default_issue_status_rejected: Rexeitada default_issue_status_resolved: Resolta default_priority_high: Alta default_priority_immediate: Inmediata default_priority_low: Baixa default_priority_normal: Normal default_priority_urgent: Urxente default_role_developer: Desenvolvedor default_role_manager: Xefe de proxecto default_role_reporter: Informador default_tracker_bug: Erros default_tracker_feature: Tarefas default_tracker_support: Soporte enumeration_activities: Actividades (tempo dedicado) enumeration_doc_categories: Categorías do documento enumeration_issue_priorities: Prioridade das peticións error_can_t_load_default_data: "Non se puido cargar a configuración predeterminada: %{value}" error_issue_not_found_in_project: 'A petición non se atopa ou non está asociada a este proxecto' error_scm_annotate: "Non existe a entrada ou non se puido anotar" error_scm_command_failed: "Aconteceu un erro ao acceder ao repositorio: %{value}" error_scm_not_found: "A entrada e/ou revisión non existe no repositorio." field_account: Conta field_activity: Actividade field_admin: Administrador field_assignable: Pódense asignar peticións a este perfil field_assigned_to: Asignado a field_attr_firstname: "Atributo do nome" field_attr_lastname: "Atributo dos apelidos" field_attr_login: "Atributo do nome de usuario" field_attr_mail: "Atributo da conta de correo electrónico" field_auth_source: Modo de identificación field_author: Autor field_base_dn: DN base field_category: Categoría field_column_names: Columnas field_comments: Comentario field_comments_sorting: Mostrar comentarios field_created_on: Creado field_default_value: "Estado predeterminado" field_delay: Retraso field_description: Descrición field_done_ratio: "% Realizado" field_downloads: Descargas field_due_date: Data fin field_effective_date: Data field_estimated_hours: Tempo estimado field_field_format: Formato field_filename: Ficheiro field_filesize: Tamaño field_firstname: Nome field_fixed_version: Versión prevista field_hide_mail: "Agochar o enderezo de correo." field_homepage: Sitio web field_host: Anfitrión field_hours: Horas field_identifier: Identificador field_is_closed: Petición resolta field_is_default: "Estado predeterminado" field_is_filter: Usado como filtro field_is_for_all: Para todos os proxectos field_is_in_roadmap: Consultar as peticións na planificación field_is_public: Público field_is_required: Obrigatorio field_issue: Petición field_issue_to: Petición relacionada field_language: Idioma field_last_login_on: "Último acceso" field_lastname: "Apelidos" field_login: "Usuario" field_mail: Correo electrónico field_mail_notification: Notificacións por correo field_max_length: Lonxitude máxima field_min_length: Lonxitude mínima field_name: Nome field_new_password: Novo contrasinal field_notes: Notas field_onthefly: Creación do usuario "ao voo" field_parent: Proxecto pai field_parent_title: Páxina pai field_password: Contrasinal field_password_confirmation: Confirmación field_port: Porto field_possible_values: Valores posibles field_priority: Prioridade field_project: Proxecto field_redirect_existing_links: Redireccionar ligazóns existentes field_regexp: Expresión regular field_role: Perfil field_searchable: Incluír nas buscas field_spent_on: Data field_start_date: Data de inicio field_start_page: Páxina principal field_status: Estado field_subject: Tema field_subproject: Proxecto secundario field_summary: Resumo field_time_zone: Zona horaria field_title: Título field_tracker: Tipo field_type: Tipo field_updated_on: Actualizado field_url: URL field_user: Usuario field_value: Valor field_version: Versión general_csv_decimal_separator: ',' general_csv_encoding: ISO-8859-15 general_csv_separator: ';' general_pdf_fontname: freesans general_pdf_monospaced_fontname: freemono general_first_day_of_week: '1' general_lang_name: 'Galician (Galego)' general_text_No: 'Non' general_text_Yes: 'Si' general_text_no: 'non' general_text_yes: 'si' label_activity: Actividade label_add_another_file: Engadir outro ficheiro label_add_note: Engadir unha nota label_added: engadido label_added_time_by: "Engadido por %{author} hai %{age}" label_administration: Administración label_age: Idade label_ago: "hai" label_all: todos label_all_words: Tódalas palabras label_and_its_subprojects: "%{value} e proxectos secundarios" label_applied_status: Aplicar estado label_assigned_to_me_issues: "Peticións asignadas a vostede" label_associated_revisions: Revisións asociadas label_attachment: Ficheiro label_attachment_delete: Borrar o ficheiro label_attachment_new: Novo ficheiro label_attachment_plural: Ficheiros label_attribute: Atributo label_attribute_plural: Atributos label_auth_source: Modo de autenticación label_auth_source_new: Novo modo de autenticación label_auth_source_plural: Modos de autenticación label_authentication: Autenticación label_blocked_by: bloqueado por label_blocks: bloquea a label_board: Foro label_board_new: Novo foro label_board_plural: Foros label_boolean: Booleano label_bulk_edit_selected_issues: Editar as peticións seleccionadas label_calendar: Calendario label_change_plural: Cambios label_change_properties: Cambiar propiedades label_change_status: Cambiar o estado label_change_view_all: Ver todos os cambios label_changes_details: Detalles de todos os cambios label_changeset_plural: Cambios label_chronological_order: En orde cronolóxica label_closed_issues: pechada label_closed_issues_plural: pechadas label_x_open_issues_abbr: zero: 0 open one: 1 open other: "%{count} open" label_x_closed_issues_abbr: zero: 0 closed one: 1 closed other: "%{count} closed" label_comment: Comentario label_comment_add: Engadir un comentario label_comment_added: Comentario engadido label_comment_delete: Borrar comentarios label_comment_plural: Comentarios label_x_comments: zero: no comments one: 1 comment other: "%{count} comments" label_commits_per_author: Remisións por autor label_commits_per_month: Remisións por mes label_confirmation: Confirmación label_contains: contén label_copied: copiado label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de traballo dende label_current_status: Estado actual label_current_version: Versión actual label_custom_field: Campo personalizado label_custom_field_new: Novo campo personalizado label_custom_field_plural: Campos personalizados label_date: Data label_date_from: Dende label_date_range: Rango de datas label_date_to: Ata label_day_plural: días label_default: Predeterminada label_default_columns: Columnas predeterminadas label_deleted: suprimido label_details: Detalles label_diff_inline: liña por liña label_diff_side_by_side: un a cada lado label_disabled: deshabilitado label_display_per_page: "Por páxina: %{value}" label_document: Documento label_document_added: Documento engadido label_document_new: Novo documento label_document_plural: Documentos label_downloads_abbr: D/L label_duplicated_by: duplicada por label_duplicates: duplicada de label_enumeration_new: Novo valor label_enumerations: Listas de valores label_environment: Entorno label_equals: igual label_example: Exemplo label_export_to: 'Exportar a:' label_f_hour: "%{value} hora" label_f_hour_plural: "%{value} horas" label_feed_plural: Feeds label_feeds_access_key_created_on: "Chave de acceso por Atom creada hai %{value}" label_file_added: Ficheiro engadido label_file_plural: Ficheiros label_filter_add: Engadir o filtro label_filter_plural: Filtros label_float: Flotante label_follows: posterior a label_gantt: Gantt label_general: Xeral label_generate_key: Xerar chave label_help: Axuda label_history: Histórico label_home: Inicio label_in: en label_in_less_than: "en menos de" label_in_more_than: "en máis de" label_incoming_emails: Correos entrantes label_index_by_date: Índice por data label_index_by_title: Índice por título label_information: Información label_information_plural: Información label_integer: Número label_internal: Interno label_issue: Petición label_issue_added: Petición engadida label_issue_category: Categoría das peticións label_issue_category_new: Nova categoría label_issue_category_plural: Categorías das peticións label_issue_new: Nova petición label_issue_plural: Peticións label_issue_status: Estado da petición label_issue_status_new: Novo estado label_issue_status_plural: Estados das peticións label_issue_tracking: Peticións label_issue_updated: Petición actualizada label_issue_view_all: Ver todas as peticións label_issue_watchers: Seguidores label_issues_by: "Peticións por %{value}" label_jump_to_a_project: Ir ao proxecto… label_language_based: Baseado no idioma label_last_changes: "últimos %{count} cambios" label_last_month: último mes label_last_n_days: "últimos %{count} días" label_last_week: última semana label_latest_revision: Última revisión label_latest_revision_plural: Últimas revisións label_ldap_authentication: Autenticación LDAP label_less_than_ago: "hai menos de" label_list: Lista label_loading: Cargando… label_logged_as: "Identificado como" label_login: "Acceder" label_logout: "Saír" label_max_size: Tamaño máximo label_me: eu mesmo label_member: Membro label_member_new: Novo membro label_member_plural: Membros label_message_last: Última mensaxe label_message_new: Nova mensaxe label_message_plural: Mensaxes label_message_posted: Mensaxe engadida label_min_max_length: Lonxitude mín - máx label_modified: modificado label_module_plural: Módulos label_month: Mes label_months_from: meses de label_more_than_ago: "hai máis de" label_my_account: "Conta" label_my_page: "Páxina persoal" label_my_projects: "Proxectos persoais" label_new: Novo label_new_statuses_allowed: Novos estados autorizados label_news: Noticia label_news_added: Noticia engadida label_news_latest: Últimas noticias label_news_new: Nova noticia label_news_plural: Noticias label_news_view_all: Ver todas as noticias label_next: Seguinte label_no_change_option: (sen cambios) label_no_data: "Non hai ningún dato que mostrar." label_nobody: ninguén label_none: ningún label_not_contains: non contén label_not_equals: non igual label_open_issues: aberta label_open_issues_plural: abertas label_optional_description: Descrición opcional label_options: Opcións label_overview: Vistazo label_password_lost: "Esqueceu o contrasinal?" label_permissions: Permisos label_permissions_report: Informe de permisos label_plugins: Complementos label_precedes: anterior a label_preferences: Preferencias label_preview: "Vista previa" label_previous: Anterior label_project: Proxecto label_project_all: Tódolos proxectos label_project_latest: Últimos proxectos label_project_new: Novo proxecto label_project_plural: Proxectos label_x_projects: zero: "ningún proxecto" one: "un proxecto" other: "%{count} proxectos" label_public_projects: Proxectos públicos label_query: Consulta personalizada label_query_new: Nova consulta label_query_plural: Consultas personalizadas label_read: Ler… label_register: "Rexistrarse" label_registered_on: Inscrito o label_registration_activation_by_email: activación de conta por correo label_registration_automatic_activation: activación automática de conta label_registration_manual_activation: activación manual de conta label_related_issues: Peticións relacionadas label_relates_to: relacionada con label_relation_delete: Eliminar relación label_relation_new: Nova relación label_renamed: renomeado label_reply_plural: Respostas label_report: Informe label_report_plural: Informes label_reported_issues: "Peticións rexistradas por vostede" label_repository: Repositorio label_repository_plural: Repositorios label_result_plural: Resultados label_reverse_chronological_order: En orde cronolóxica inversa label_revision: Revisión label_revision_plural: Revisións label_roadmap: Planificación label_roadmap_due_in: "Remata en %{value}" label_roadmap_no_issues: Non hai peticións para esta versión label_roadmap_overdue: "%{value} tarde" label_role: Perfil label_role_and_permissions: Perfís e permisos label_role_new: Novo perfil label_role_plural: Perfís label_scm: SCM label_search: Busca label_search_titles_only: Buscar só en títulos label_send_information: Enviar información da conta ao usuario label_send_test_email: Enviar un correo de proba label_settings: Configuración label_show_completed_versions: Mostra as versións rematadas label_sort_by: "Ordenar por %{value}" label_spent_time: Tempo dedicado label_statistics: Estatísticas label_stay_logged_in: "Lembrar o contrasinal." label_string: Texto label_subproject_plural: Proxectos secundarios label_text: Texto largo label_theme: Tema label_this_month: este mes label_this_week: esta semana label_this_year: este ano label_time_tracking: Control de tempo label_today: hoxe label_topic_plural: Temas label_total: Total label_tracker: Tipo label_tracker_new: Novo tipo label_tracker_plural: Tipos de peticións label_updated_time: "Actualizado hai %{value}" label_updated_time_by: "Actualizado por %{author} hai %{age}" label_used_by: Utilizado por label_user: Usuario label_user_activity: "Actividade de %{value}" label_user_mail_no_self_notified: "Non quero ser avisado de cambios feitos por min mesmo." label_user_mail_option_all: "Para calquera evento en todos os proxectos." label_user_mail_option_selected: "Para calquera evento dos proxectos seleccionados…" label_user_new: Novo usuario label_user_plural: Usuarios label_version: Versión label_version_new: Nova versión label_version_plural: Versións label_view_diff: Ver diferencias label_view_revisions: Ver as revisións label_watched_issues: Peticións monitorizadas label_week: Semana label_wiki: Wiki label_wiki_edit: Wiki edición label_wiki_edit_plural: Wiki edicións label_wiki_page: Wiki páxina label_wiki_page_plural: Wiki páxinas label_workflow: Fluxo de traballo label_year: Ano label_yesterday: onte mail_body_account_activation_request: "Inscribiuse un novo usuario (%{value}). A conta está pendente de aprobación:" mail_body_account_information: Información sobre a súa conta mail_body_account_information_external: "Pode usar a súa conta %{value} para conectarse." mail_body_lost_password: 'Para cambiar o seu contrasinal, prema a seguinte ligazón:' mail_body_register: 'Para activar a súa conta, prema a seguinte ligazón:' mail_body_reminder: "%{count} petición(s) asignadas a ti rematan nos próximos %{days} días:" mail_subject_account_activation_request: "Petición de activación de conta %{value}" mail_subject_lost_password: "O teu contrasinal de %{value}" mail_subject_register: "Activación da conta de %{value}" mail_subject_reminder: "%{count} petición(s) rematarán nos próximos %{days} días" notice_account_activated: A súa conta foi activada. Xa pode conectarse. notice_account_invalid_credentials: "O usuario ou contrasinal non é correcto." notice_account_lost_email_sent: Enviouse un correo con instrucións para elixir un novo contrasinal. notice_account_password_updated: Contrasinal modificado correctamente. notice_account_pending: "A súa conta creouse e está pendente da aprobación por parte do administrador." notice_account_register_done: "A conta creouse correctamente. Recibirá unha ligazón na súa conta de correo electrónico, sígaa para activar a nova conta." notice_account_updated: Conta actualizada correctamente. notice_account_wrong_password: Contrasinal incorrecto. notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza unha fonte de autenticación externa. Non é posible cambiar o contrasinal. notice_default_data_loaded: "A configuración predeterminada cargouse correctamente." notice_email_error: "Ocorreu un error enviando o correo (%{value})" notice_email_sent: "Enviouse un correo a %{value}" notice_failed_to_save_issues: "Imposible gravar %{count} petición(s) de %{total} seleccionada(s): %{ids}." notice_feeds_access_key_reseted: A súa chave de acceso para Atom reiniciouse. notice_file_not_found: A páxina á que tenta acceder non existe. notice_locking_conflict: Os datos modificáronse por outro usuario. notice_not_authorized: Non ten autorización para acceder a esta páxina. notice_successful_connection: "Accedeu correctamente." notice_successful_create: Creación correcta. notice_successful_delete: Borrado correcto. notice_successful_update: Modificación correcta. notice_unable_delete_version: Non se pode borrar a versión permission_add_issue_notes: Engadir notas permission_add_issue_watchers: Engadir seguidores permission_add_issues: Engadir peticións permission_add_messages: Enviar mensaxes permission_browse_repository: Ollar repositorio permission_comment_news: Comentar noticias permission_commit_access: Acceso de escritura permission_delete_issues: Borrar peticións permission_delete_messages: Borrar mensaxes permission_delete_own_messages: Borrar mensaxes propios permission_delete_wiki_pages: Borrar páxinas wiki permission_delete_wiki_pages_attachments: Borrar ficheiros permission_edit_issue_notes: Modificar notas permission_edit_issues: Modificar peticións permission_edit_messages: Modificar mensaxes permission_edit_own_issue_notes: Modificar notas propias permission_edit_own_messages: Editar mensaxes propios permission_edit_own_time_entries: Modificar tempos dedicados propios permission_edit_project: Modificar proxecto permission_edit_time_entries: Modificar tempos dedicados permission_edit_wiki_pages: Modificar páxinas wiki permission_log_time: Anotar tempo dedicado permission_manage_boards: Administrar foros permission_manage_categories: Administrar categorías de peticións permission_manage_files: Administrar ficheiros permission_manage_issue_relations: Administrar relación con outras peticións permission_manage_members: Administrar membros permission_manage_news: Administrar noticias permission_manage_public_queries: Administrar consultas públicas permission_manage_repository: Administrar repositorio permission_manage_versions: Administrar versións permission_manage_wiki: Administrar wiki permission_protect_wiki_pages: Protexer páxinas wiki permission_rename_wiki_pages: Renomear páxinas wiki permission_save_queries: Gravar consultas permission_select_project_modules: Seleccionar módulos do proxecto permission_view_calendar: Ver calendario permission_view_changesets: Ver cambios permission_view_documents: Ver documentos permission_view_files: Ver ficheiros permission_view_gantt: Ver diagrama de Gantt permission_view_issue_watchers: Ver lista de seguidores permission_view_messages: Ver mensaxes permission_view_time_entries: Ver tempo dedicado permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki permission_view_wiki_pages: Ver wiki project_module_boards: Foros project_module_documents: Documentos project_module_files: Ficheiros project_module_issue_tracking: Peticións project_module_news: Noticias project_module_repository: Repositorio project_module_time_tracking: Control de tempo project_module_wiki: Wiki setting_activity_days_default: Días a mostrar na actividade do proxecto setting_app_title: Título da aplicación setting_attachment_max_size: Tamaño máximo do ficheiro setting_autofetch_changesets: Autorechear as remisións do repositorio setting_autologin: "Identificarse automaticamente." setting_commit_fix_keywords: Palabras chave para a corrección setting_commit_ref_keywords: Palabras chave para a referencia setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar peticións de distintos proxectos setting_date_format: Formato da data setting_default_language: Idioma predeterminado setting_default_projects_public: "Os proxectos novos son públicos de maneira predeterminada." setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de diferencias mostradas setting_display_subprojects_issues: "Mostrar peticións de prox. secundarios no principal de maneira predeterminada." setting_emails_footer: Pe de mensaxes setting_enabled_scm: Activar SCM setting_feeds_limit: Límite de contido para sindicación setting_gravatar_enabled: Usar iconas de usuario (Gravatar) setting_host_name: Nome e ruta do servidor setting_issue_list_default_columns: "Columnas predeterminadas para a lista de peticións." setting_issues_export_limit: Límite de exportación de peticións setting_login_required: Requírese identificación setting_mail_from: Correo dende o que enviar mensaxes setting_mail_handler_api_enabled: Activar o programa para mensaxes entrantes setting_mail_handler_api_key: Chave da API setting_per_page_options: Obxectos por páxina setting_plain_text_mail: só texto plano (non HTML) setting_protocol: Protocolo setting_self_registration: Rexistro permitido setting_sequential_project_identifiers: Xerar identificadores de proxecto setting_sys_api_enabled: Activar o programa para a xestión do repositorio setting_text_formatting: Formato de texto setting_time_format: Formato de hora setting_user_format: Formato de nome de usuario setting_welcome_text: Texto de benvida setting_wiki_compression: Compresión do historial do Wiki status_active: activo status_locked: bloqueado status_registered: rexistrado text_are_you_sure: Está seguro? text_assign_time_entries_to_project: Asignar as horas ao proxecto text_caracters_maximum: "%{count} caracteres como máximo." text_caracters_minimum: "%{count} caracteres como mínimo." text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma). text_default_administrator_account_changed: "Cambiouse a conta predeterminada de administrador." text_destroy_time_entries: Borrar as horas text_destroy_time_entries_question: Existen %{hours} horas asignadas á petición que quere borrar. Que quere facer ? text_diff_truncated: '… Diferencia truncada por exceder o máximo tamaño visíbel.' text_email_delivery_not_configured: "O envío de correos non está configurado, e as notificacións desactiváronse. \n Configure o servidor de SMTP en config/configuration.yml e reinicie a aplicación para activar os cambios." text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar ao seguinte valor:' text_enumeration_destroy_question: "%{count} obxectos con este valor asignado." text_file_repository_writable: Pódese escribir no repositorio text_issue_added: "Petición %{id} engadida por %{author}." text_issue_category_destroy_assignments: Deixar as peticións sen categoría text_issue_category_destroy_question: "Algunhas peticións (%{count}) están asignadas a esta categoría. Que desexa facer?" text_issue_category_reassign_to: Reasignar as peticións á categoría text_issue_updated: "A petición %{id} actualizouse por %{author}." text_issues_destroy_confirmation: 'Seguro que quere borrar as peticións seleccionadas?' text_issues_ref_in_commit_messages: Referencia e petición de corrección nas mensaxes text_length_between: "Lonxitude entre %{min} e %{max} caracteres." text_load_default_configuration: "Cargar a configuración predeterminada" text_no_configuration_data: "Inda non se configuraron perfiles, nin tipos, estados e fluxo de traballo asociado a peticións. Recoméndase encarecidamente cargar a configuración predeterminada. Unha vez cargada, poderá modificala." text_project_destroy_confirmation: Estás seguro de querer eliminar o proxecto? text_reassign_time_entries: 'Reasignar as horas a esta petición:' text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$ text_repository_usernames_mapping: "Estableza a correspondencia entre os usuarios de Redmine e os presentes no historial do repositorio.\nOs usuarios co mesmo nome ou correo en Redmine e no repositorio serán asociados automaticamente." text_minimagick_available: MiniMagick dispoñíbel (opcional) text_select_mail_notifications: Seleccionar os eventos a notificar text_select_project_modules: 'Seleccione os módulos a activar para este proxecto:' text_status_changed_by_changeset: "Aplicado nos cambios %{value}" text_subprojects_destroy_warning: "Os proxectos secundarios: %{value} tamén se eliminarán" text_tip_issue_begin_day: tarefa que comeza este día text_tip_issue_begin_end_day: tarefa que comeza e remata este día text_tip_issue_end_day: tarefa que remata este día text_tracker_no_workflow: Non hai ningún fluxo de traballo definido para este tipo de petición text_unallowed_characters: Caracteres non permitidos text_user_mail_option: "Dos proxectos non seleccionados, só recibirá notificacións sobre elementos monitorizados ou elementos nos que estea involucrado (por exemplo, peticións das que vostede sexa autor ou asignadas a vostede)." text_user_wrote: "%{value} escribiu:" text_user_wrote_in: "%{value} escribiu (%{link}):" text_wiki_destroy_confirmation: Seguro que quere borrar o wiki e todo o seu contido? text_workflow_edit: Seleccionar un fluxo de traballo para actualizar warning_attachments_not_saved: "Non foi posíbel gardar %{count} ficheiros." field_editable: "Editábel" text_plugin_assets_writable: "Ten permisos de escritura no cartafol de recursos do complemento." label_display: "Mostrar" button_create_and_continue: "Crear en continuar" text_custom_field_possible_values_info: "Cada valor nunha liña." setting_repository_log_display_limit: "Número máximo de revisións que se mostran no ficheiro do historial." setting_file_max_size_displayed: "Tamaño máximo dos ficheiros de texto que se mostran liña por liña." field_watcher: "Seguidor" field_content: "Contido" label_descending: "Descendente" label_sort: "Ordenar" label_ascending: "Ascendente" label_date_from_to: "De %{start} a %{end}" label_greater_or_equal: ">=" label_less_or_equal: "<=" text_wiki_page_destroy_question: "Esta páxina ten %{descendants} subpáxinas e descendentes. Que quere facer?" text_wiki_page_reassign_children: "Asignar as subpáxinas a esta páxina superior." text_wiki_page_nullify_children: "Manter as subpáxinas como páxinas raíz." text_wiki_page_destroy_children: "Eliminar as subpáxinas e todas as súas descendentes." setting_password_min_length: "Lonxitude mínima dos contrasinais" field_group_by: "Agrupar os resultados por" mail_subject_wiki_content_updated: "Actualizouse a páxina «%{id}» do wiki." label_wiki_content_added: "Engadiuse unha páxina ao wiki." mail_subject_wiki_content_added: "Engadiuse a páxina «%{id}» ao wiki." mail_body_wiki_content_added: "%{author} engadiu a páxina «%{id}» ao wiki." label_wiki_content_updated: "Actualizouse a páxina." mail_body_wiki_content_updated: "%{author} actualizou a páxina «%{id}» do wiki." permission_add_project: "Crear un proxecto" setting_new_project_user_role_id: "Rol que se lle dá aos usuarios que non son administradores e crear algún proxecto." label_view_all_revisions: "Ver todas as revisións" label_tag: "Etiqueta" label_branch: "Rama" error_no_tracker_in_project: "Non hai ningún tipo de petición asociado con este proxecto. Revise a configuración do proxecto." error_no_default_issue_status: "Non se definiu un estado predeterminado para as peticións. Revise a configuración desde «Administración → Estados das peticións»." text_journal_changed: "O campo «%{label}» cambiou de «%{old}» a «%{new}»." text_journal_set_to: "O campo «%{label}» é agora «%{value}»." text_journal_deleted: "Eliminouse o campo «%{label}» (%{old})." label_group_plural: "Grupos" label_group: "Grupo" label_group_new: "Crear un grupo" label_time_entry_plural: "Tempo empregado" text_journal_added: "Engadiuse o campo «%{label}» co valor «%{value}»." field_active: "Activo" enumeration_system_activity: "Actividade do sistema" permission_delete_issue_watchers: "Eliminar os seguidores" version_status_closed: "pechada" version_status_locked: "bloqueada" version_status_open: "aberta" error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: "Non se pode volver abrir unha petición que estea asignada a unha versión pechada." label_user_anonymous: "Anónimo" button_move_and_follow: "Mover e seguir" setting_default_projects_modules: "Módulos activados de maneira predeterminada para novos proxectos." setting_gravatar_default: "Imaxe de Gravatar predeterminada" field_sharing: "Compartir" label_version_sharing_hierarchy: "Coa xerarquía do proxecto" label_version_sharing_system: "Con todos os proxectos" label_version_sharing_descendants: "Cos subproxectos" label_version_sharing_tree: "Coa árbore de proxectos" label_version_sharing_none: "Non compartir" error_can_not_archive_project: "Non é posíbel arquivar este proxecto." button_copy_and_follow: "Copiar e seguir" label_copy_source: "Fonte" setting_issue_done_ratio: "Calcular a proporción de peticións completadas mediante" setting_issue_done_ratio_issue_status: "O estado das peticións" error_issue_done_ratios_not_updated: "Non se actualizaron as proporcións de peticións completadas." error_workflow_copy_target: "Seleccione os tipos de petición e os roles." setting_issue_done_ratio_issue_field: "Use o campo da petición" label_copy_same_as_target: "O mesmo que o de destino" label_copy_target: "Petición de destino" notice_issue_done_ratios_updated: "Actualizáronse as proporcións de peticións completadas." error_workflow_copy_source: "Seleccione un tipo de petición e rol de orixe." label_update_issue_done_ratios: "Actualizar as proporcións de peticións completadas" setting_start_of_week: "Que os calendarios comecen o" permission_view_issues: "Ver as peticións" label_display_used_statuses_only: "Só mostrar os estados que osa este tipo de petición." label_revision_id: "Revisión %{value}" label_api_access_key: "Chave de acceso á API" label_api_access_key_created_on: "A chave de acceso á API creouse hai %{value}." label_feeds_access_key: "Chave de acceso mediante Atom" notice_api_access_key_reseted: "Restableceuse a súa chave de acceso á API." setting_rest_api_enabled: "Activar o servizo web REST." label_missing_api_access_key: "Necesita unha chave de acceso á API." label_missing_feeds_access_key: "Necesita unha chave de acceso mediante Atom." button_show: "Mostrar" text_line_separated: "Permítense varios valores (un por liña)." setting_mail_handler_body_delimiters: "Acurtar as mensaxes a partir dunha destas liñas." permission_add_subprojects: "Crear subproxectos" label_subproject_new: "Crear un sobproxecto" text_own_membership_delete_confirmation: |- Está a piques de eliminar todos ou parte dos permisos de que dispón, e pode que en canto remate perda a capacidade de facer máis cambios neste proxecto. Está seguro de que quere continuar? label_close_versions: "Pechar as versións completadas" label_board_sticky: "Destacado" label_board_locked: "Bloqueado" permission_export_wiki_pages: "Exportar as páxinas do wiki" setting_cache_formatted_text: "Gardar o texto formatado na caché." permission_manage_project_activities: "Xestionar as actividades do proxecto" error_unable_delete_issue_status: "Non foi posíbel eliminar o estado da petición. (%{value})" label_profile: "Perfil" permission_manage_subtasks: "Xestionar as subtarefas" field_parent_issue: "Tarefa superior" label_subtask_plural: "Subtarefas" label_project_copy_notifications: "Enviar notificacións por correo electrónico durante a copia do proxecto." error_can_not_delete_custom_field: "Non foi posíbel eliminar o campo personalizado." error_unable_to_connect: "Non foi posíbel conectarse (%{value})." error_can_not_remove_role: "Este rol non pode eliminarse porque está a usarse." error_can_not_delete_tracker_html: "Este tipo de petición non pode eliminarse porque existen peticións deste tipo.

The following projects have issues with this tracker:
%{projects}

" field_principal: Usuario ou Grupo notice_failed_to_save_members: "Non foi posíbel gardar os membros: %{errors}." text_zoom_out: "Afastar" text_zoom_in: "Achegar" notice_unable_delete_time_entry: "Non foi posíbel eliminar a entrada do historial." field_time_entries: "Rexistrar tempo" project_module_gantt: "Gantt" project_module_calendar: "Calendario" button_edit_associated_wikipage: "Editar a páxina do wiki asociada: %{page_title}" field_text: "Campo de texto" setting_default_notification_option: "Opción de notificación predeterminada" label_user_mail_option_only_my_events: "Só para as cousas que sigo ou nas que estou involucrado" label_user_mail_option_none: "Non hai eventos." field_member_of_group: "Grupo do asignado" field_assigned_to_role: "Rol do asignado" notice_not_authorized_archived_project: "O proxecto ao que intenta acceder está arquivado." label_principal_search: "Buscar un usuario ou grupo:" label_user_search: "Buscar un usuario:" field_visible: "Visíbel" setting_commit_logtime_activity_id: "Actividade de tempo rexistrado" text_time_logged_by_changeset: "Aplicado nos cambios %{value}." setting_commit_logtime_enabled: "Activar o rexistro de tempo." notice_gantt_chart_truncated: "O diagrama recortouse porque se superou o número de elementos que pode mostrar (%{max})." setting_gantt_items_limit: "Número máximo de elementos que se poden mostrar no diagrama de Gantt." field_warn_on_leaving_unsaved: "Avisarme antes de pechar unha páxina que conteña texto sen gardar." text_warn_on_leaving_unsaved: "A páxina actual contén texto sen gardar que se perderá se continúa." label_my_queries: "Consultas personalizadas" text_journal_changed_no_detail: "Actualizouse o campo «%{label}»." label_news_comment_added: "Engadiuse un comentario a unha nova." button_expand_all: "Expandilo todo" button_collapse_all: "Recollelo todo" label_additional_workflow_transitions_for_assignee: "Transicións adicionais que se lle permiten ao asignado" label_additional_workflow_transitions_for_author: "Transicións adicionais que se lle permiten ao autor" label_bulk_edit_selected_time_entries: "Editar as entradas de tempo seleccionadas á vez" text_time_entries_destroy_confirmation: "Está seguro de que quere eliminar as entradas de tempo seleccionadas?" label_role_anonymous: "Anónimo" label_role_non_member: "Non membro" label_issue_note_added: "Engadiuse a nota." label_issue_status_updated: "Actualizouse o estado." label_issue_priority_updated: "Actualizouse a prioridade." label_issues_visibility_own: "Peticións creadas polo usuario ou asignadas a el" field_issues_visibility: "Visibilidade das peticións" label_issues_visibility_all: "Todas as peticións" permission_set_own_issues_private: "Peticións propias públicas ou privadas" field_is_private: "Privadas" permission_set_issues_private: "Peticións públicas ou privadas" label_issues_visibility_public: "Todas as peticións non privadas" text_issues_destroy_descendants_confirmation: "Isto tamén eliminará %{count} subtareas." field_commit_logs_encoding: "Codificación das mensaxes das remisións" field_scm_path_encoding: "Codificación das rutas" text_scm_path_encoding_note: "Predeterminada: UTF-8" field_path_to_repository: "Ruta do repositorio" field_root_directory: "Cartafol raíz" field_cvs_module: "Módulo" field_cvsroot: "CVSROOT" text_mercurial_repository_note: "Repositorio local (por exemplo «/hgrepo» ou «C:\\hgrepo»)" text_scm_command: "Orde" text_scm_command_version: "Versión" label_git_report_last_commit: "Informar da última remisión de ficheiros e cartafoles" notice_issue_successful_create: "Creouse a petición %{id}." label_between: "entre" setting_issue_group_assignment: "Permitir asignar peticións a grupos." label_diff: "Diferencias" text_git_repository_note: "O repositorio está baleiro e é local (por exemplo, «/gitrepo» ou «C:\\gitrepo»)" description_query_sort_criteria_direction: "Dirección da orde" description_project_scope: "Ámbito da busca" description_filter: "Filtro" description_user_mail_notification: "Configuración das notificacións por correo electrónico" description_message_content: "Contido da mensaxe" description_available_columns: "Columnas dispoñíbeis" description_issue_category_reassign: "Escolla a categoría da petición." description_search: "Campo de busca" description_notes: "Notas" description_choose_project: "Proxectos" description_query_sort_criteria_attribute: "Ordenar polo atributo" description_wiki_subpages_reassign: "Escoller unha nova páxina superior" description_selected_columns: "Columnas seleccionadas" label_parent_revision: "Revisión superior" label_child_revision: "Subrevisión" error_scm_annotate_big_text_file: "Non pode engadirse unha anotación á entrada, supera o tamaño máximo para os ficheiros de texto." setting_default_issue_start_date_to_creation_date: "usar a data actual como a data de inicio das novas peticións." button_edit_section: "Editar esta sección" setting_repositories_encodings: "Anexos e codificación dos repositorios" description_all_columns: "Todas as columnas" button_export: "Exportar" label_export_options: "Opcións de exportación a %{export_format}" error_attachment_too_big: "Non é posíbel enviar este ficheiro porque o seu tamaño supera o máximo permitido (%{max_size})." notice_failed_to_save_time_entries: "Non foi posíbel gardar %{count} das %{total} entradas de tempo seleccionadas: %{ids}." label_x_issues: zero: "0 peticións" one: "1 petición" other: "%{count} peticións" label_repository_new: "Engadir un repositorio" field_repository_is_default: "Repositorio principal" label_copy_attachments: "Copiar os anexos" label_item_position: "%{position}/%{count}" label_completed_versions: "Versións completadas" text_project_identifier_info: "Só se permiten letras latinas minúsculas (a-z), díxitos, guións e guións baixos.
Non pode cambiar o identificador despois de gardalo." field_multiple: "Varios valores" setting_commit_cross_project_ref: "Permitir ligar e solucionar peticións do resto de proxectos." text_issue_conflict_resolution_add_notes: "Engadir as notas e descartar o resto dos cambios." text_issue_conflict_resolution_overwrite: "Aplicar os cambios de todos xeitos (as notas anteriores manteranse, pero pode que se perda algún dos outros cambios)." notice_issue_update_conflict: "Outro usuario actualizou a petición mentres vostede estaba a modificala." text_issue_conflict_resolution_cancel: "Descartar todos os meus cambios e volver mostrar %{link}." permission_manage_related_issues: "Xestionar as peticións relacionadas" field_auth_source_ldap_filter: "Filtro de LDAP" label_search_for_watchers: "Buscar seguidores que engadir" notice_account_deleted: "A súa conta eliminouse de maneira permanente." setting_unsubscribe: "Permitirlle aos usuarios eliminar as súas contas." button_delete_my_account: "Eliminar a miña conta." text_account_destroy_confirmation: |- Está seguro de que quere continuar? A súa conta eliminarase de maneira permanente, e non poderá volvela activar nunca. error_session_expired: "Caducou a sesión, acceda de novo ao sitio." text_session_expiration_settings: "Advertencia: ao cambiar estas opcións é posíbel que caduquen todas as sesións actuais, incluída a súa, e todos os usuarios deban identificarse de novo." setting_session_lifetime: "Tempo de vida máximo das sesións" setting_session_timeout: "Tempo de inactividade máximo das sesións" label_session_expiration: "Caducidade das sesións" permission_close_project: "Pechar ou volver abrir o proxecto" button_close: "Pechar" button_reopen: "Volver abrir" project_status_active: "activo" project_status_closed: "pechado" project_status_archived: "arquivado" text_project_closed: "O proxecto está pechado, e só admite accións de lectura." notice_user_successful_create: "Creouse o usuario %{id}." field_core_fields: "Campos estándar" field_timeout: "Tempo límite (en segundos)" setting_thumbnails_enabled: "Mostrar as miniaturas dos anexos." setting_thumbnails_size: "Tamaño das miniaturas (en píxeles)" label_status_transitions: "Transicións de estado" label_fields_permissions: "Permisos dos campos" label_readonly: "Só lectura" label_required: "Necesario" text_repository_identifier_info: "Só se permiten letras minúsculas latinas (a-z), díxitos, guións e guións baixos.
Non pode cambiar o identificador unha vez queda gardado." field_board_parent: "Foro superior" label_attribute_of_project: "%{name} do proxecto" label_attribute_of_author: "%{name} do autor" label_attribute_of_assigned_to: "%{name} do asignado" label_attribute_of_fixed_version: "%{name} da versión de destino" label_copy_subtasks: "Copiar as subtarefas" label_copied_to: "copiado a" label_copied_from: "copiado de" label_any_issues_in_project: "calquera petición do proxecto" label_any_issues_not_in_project: "calquera petición fóra do proxecto" field_private_notes: "Notas privadas" permission_view_private_notes: "Ver as notas privadas" permission_set_notes_private: "Marcar as notas como privadas" label_no_issues_in_project: "O proxecto non ten peticións." label_any: "todos" label_last_n_weeks: "ultimas %{count} semanas" setting_cross_project_subtasks: "Permitir tarefas en varios proxectos" label_cross_project_descendants: "Con subproxectos" label_cross_project_tree: "Con árbore de proxectos" label_cross_project_hierarchy: "Con xerarquía de proxectos" label_cross_project_system: "Con todos os proxectos" button_hide: "Agochar" setting_non_working_week_days: "Días non lectivos" label_in_the_next_days: "nos seguintes" label_in_the_past_days: "nos últimos" label_attribute_of_user: "%{name} do usuario" text_turning_multiple_off: "Se desactiva varios valores, eliminaranse varios valores para preservar só un valor por elemento." label_attribute_of_issue: "%{name} da petición" permission_add_documents: "Engadir documentos" permission_edit_documents: "Editar os documentos" permission_delete_documents: "Eliminar os documentos" label_gantt_progress_line: "Liña do progreso" setting_jsonp_enabled: "Activar a compatibilidade con JSONP." field_inherit_members: "Herdar os membros" field_closed_on: "Pechado" field_generate_password: "Xerar un contrasinal" setting_default_projects_tracker_ids: "Tipos de petición predeterminados para novos proxectos." label_total_time: "Total" text_scm_config: "Pode configurar as súas ordes de SCM en «config/configuration.yml». Reinicie o programa despois de gardar os cambios." text_scm_command_not_available: "A orde de SCM non está dispoñíbel. Revise a opción desde o panel de administración." setting_emails_header: "Cabeceira da mensaxe" notice_account_not_activated_yet: 'Aínda non activou a conta. Siga esta ligazón para solicitar unha nova mensaxe de confirmación.' notice_account_locked: "A conta está bloqueada." label_hidden: "Agochado" label_visibility_private: "só para min" label_visibility_roles: "só para estes roles" label_visibility_public: "para calquera usuario" field_must_change_passwd: "Debe cambiar de contrasinal a seguinte vez que acceda ao sitio." notice_new_password_must_be_different: "O novo contrasinal non pode ser idéntico ao contrasinal actual." setting_mail_handler_excluded_filenames: "Excluír anexos por nome" text_convert_available: "O programa «convert» de ImageMagick está dispoñíbel (opcional)." label_link: "Ligazón" label_only: "só" label_drop_down_list: "lista despregábel" label_checkboxes: "caixas de opción múltiple" label_link_values_to: "Ligar os valores co URL" setting_force_default_language_for_anonymous: "Definir un idioma predeterminado para os usuarios anónimos." setting_force_default_language_for_loggedin: "Definir un idioma predeterminado para os usuarios rexistrados." label_custom_field_select_type: "Seleccionar o tipo de obxecto ao que se anexará o campo personalizado." label_issue_assigned_to_updated: "Actualizouse o asignado." label_check_for_updates: "Comprobar se hai actualizacións" label_latest_compatible_version: "Última versión compatíbel" label_unknown_plugin: "Complemento descoñecido" label_radio_buttons: "caixas de opción única" label_group_anonymous: "Usuarios anónimos" label_group_non_member: "Usuarios non membros" label_add_projects: "Engadir proxectos" field_default_status: "Estado predeterminado" text_subversion_repository_note: "Exemplos: file:///, http://, https://, svn://, svn+[esquema de túnel]://" field_users_visibility: "Visibilidade dos usuarios" label_users_visibility_all: "Todos os usuarios activos" label_users_visibility_members_of_visible_projects: "Membros de proxectos visíbeis" label_edit_attachments: "Editar os ficheiros anexos" setting_link_copied_issue: "Ligar aos tíckets ao copialos" label_link_copied_issue: "Ligar ao tícket copiado" label_ask: "Preguntar" label_search_attachments_yes: Buscar nomes e descricións dos ficheiros label_search_attachments_no: Non buscar ficheiros label_search_attachments_only: Buscar só ficheiros label_search_open_issues_only: Só peticións abertas field_address: Correo electrónico setting_max_additional_emails: Máximo número de enderezos de correo adicionais label_email_address_plural: Correos label_email_address_add: Engadir enderezo de correo label_enable_notifications: Activar notificacións label_disable_notifications: Desactivar notificacións setting_search_results_per_page: Resultados da busca por páxina label_blank_value: En branco permission_copy_issues: Copiar peticións error_password_expired: A túa contrasinal caducou ou o administrador obrígate a cambiala. field_time_entries_visibility: Visibilidade das entradas de tempo setting_password_max_age: Obrigar a cambiar a contrasinal despois de label_parent_task_attributes: Atributos da tarefa pai label_parent_task_attributes_derived: Calculada a partir das subtarefas label_parent_task_attributes_independent: Independente das subtarefas label_time_entries_visibility_all: Todas as entradas de tempo label_time_entries_visibility_own: Horas creadas polo usuario label_member_management: Xestión de membros label_member_management_all_roles: Todos os roles label_member_management_selected_roles_only: Só estes roles label_password_required: Confirma a túa contrasinal para continuar label_total_spent_time: "Tempo total empregado" notice_import_finished: "%{count} elementos foron importados" notice_import_finished_with_errors: "%{count} dun total de %{total} elementos non puideron ser importados" error_invalid_file_encoding: O ficheiro non é un ficheiro codificado %{encoding} válido error_invalid_csv_file_or_settings: O ficheiro non é un arquivo CSV ou non coincide coas opcións de abaixo (%{value}) error_can_not_read_import_file: Aconteceu un erro lendo o ficheiro a importar permission_import_issues: Importar peticións label_import_issues: Importar peticións label_select_file_to_import: Selecciona o ficheiro a importar label_fields_separator: Separador dos campos label_fields_wrapper: Envoltorio dos campos label_encoding: Codificación label_comma_char: Coma label_semi_colon_char: Punto e coma label_quote_char: Comilla simple label_double_quote_char: Comilla dobre label_fields_mapping: Mapeo de campos label_file_content_preview: Vista previa do contido label_create_missing_values: Crear valores non presentes button_import: Importar field_total_estimated_hours: Total de tempo estimado label_api: API label_total_plural: Totais label_assigned_issues: Peticións asignadas label_field_format_enumeration: Listaxe chave/valor label_f_hour_short: '%{value} h' field_default_version: Versión predeterminada error_attachment_extension_not_allowed: A extensión anexada %{extension} non é permitida setting_attachment_extensions_allowed: Extensións permitidas setting_attachment_extensions_denied: Extensións prohibidas label_any_open_issues: Calquera petición aberta label_no_open_issues: Peticións non abertas label_default_values_for_new_users: Valor predeterminado para novos usuarios error_ldap_bind_credentials: A conta/contrasinal do LDAP non é válida setting_sys_api_key: Chave da API setting_lost_password: Esqueceu a contrasinal? mail_subject_security_notification: Notificación de seguridade mail_body_security_notification_change: ! '%{field} modificado.' mail_body_security_notification_change_to: ! '%{field} modificado por %{value}.' mail_body_security_notification_add: ! '%{field} %{value} engadido.' mail_body_security_notification_remove: ! '%{field} %{value} eliminado.' mail_body_security_notification_notify_enabled: O correo electrónico %{value} agora recibirá notificacións mail_body_security_notification_notify_disabled: O correo electrónico %{value} deixará de recibir notificacións mail_body_settings_updated: ! 'As seguintes opcións foron actualizadas:' field_remote_ip: Enderezo IP label_wiki_page_new: Nova páxina wiki label_relations: Relacións button_filter: Filtro mail_body_password_updated: A súa contrasinal foi cambiada. label_no_preview: Non hai vista previa dispoñible error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: O proxecto non ten ningún tipo para que poida crear unha petición label_tracker_all: Tódolos tipos label_new_project_issue_tab_enabled: Amosar a lapela "Nova petición" setting_new_item_menu_tab: Lapela no menú de cada proxecto para creación de novos obxectos label_new_object_tab_enabled: Amosar a lista despregable "+" error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: Non hai proxectos con tipos para as que poida crear unha petición field_textarea_font: Fonte usada nas áreas de texto label_font_default: Fonte por defecto label_font_monospace: Fonte Monospaced label_font_proportional: Fonte Proporcional setting_timespan_format: Formato de período temporal label_table_of_contents: Índice de contidos setting_commit_logs_formatting: Aplicar formateo de texto para as mensaxes de commit setting_mail_handler_enable_regex: Activar expresións regulares error_move_of_child_not_possible: 'A subtarefa %{child} non se pode mover ao novo proxecto: %{errors}' error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: O tempo empregado non pode ser reasignado a unha petición que vai ser eliminada setting_timelog_required_fields: Campos obrigatorios para as imputacións de tempo label_attribute_of_object: '%{object_name}''s %{name}' label_user_mail_option_only_assigned: Só para as cousas que sigo ou que teño asignado label_user_mail_option_only_owner: Só para as cousas que sigo ou son o propietario warning_fields_cleared_on_bulk_edit: Os cambios provocarán o borrado automático dos valores de un ou máis campos dos obxectos seleccionados field_updated_by: Actualizado por field_last_updated_by: Última actualización por field_full_width_layout: Deseño para ancho completo label_last_notes: Últimas notas field_digest: Suma de verificación field_default_assigned_to: Asignado por defecto setting_show_custom_fields_on_registration: Amosar os campos personalizados no rexistro permission_view_news: Ver noticias label_no_preview_alternative_html: Non hai vista previa dispoñible. %{link} o ficheiro no seu lugar. label_no_preview_download: Descargar setting_close_duplicate_issues: Pechar as peticións duplicadas de xeito automático error_exceeds_maximum_hours_per_day: Non se poden imputar máis de %{max_hours} horas no mesmo día (%{logged_hours} horas teñen sido xa imputadas) setting_time_entry_list_defaults: Configuración por defecto do tempo imputado setting_timelog_accept_0_hours: Admitir tempo imputado con 0 horas setting_timelog_max_hours_per_day: Máximo número de horas que poden imputarse por día e usuario label_x_revisions: "%{count} revisións" error_can_not_delete_auth_source: Este método de autenticación está en uso e non pode ser borrado. button_actions: Accións mail_body_lost_password_validity: Por favor, teña en conta que só pode cambiar a contrasinal unha vez usando esta ligazón. text_login_required_html: Cando non precisan autenticación os proxectos públicos e os seus contidos están dispoñibles libremente na rede. Vostede pode editar os permisos aplicados. label_login_required_yes: 'Si' label_login_required_no: Non, permitir acceso anónimo aos proxectos públicos text_project_is_public_non_member: Os proxectos públicos e os seus contidos están dispoñibles para todos os usuarios logueados. text_project_is_public_anonymous: Os proxectos públicos e os seus contidos están dispoñibles libremente na rede. label_version_and_files: Versións (%{count}) e Ficheiros label_ldap: LDAP label_ldaps_verify_none: LDAPS (sen comprobación de certificado) label_ldaps_verify_peer: LDAPS label_ldaps_warning: Se recomenda usar unha conexión LDAPS con comprobación de certificado para evitar calquera manipulación durante o proceso de autenticación. label_nothing_to_preview: Nada que previsualizar error_token_expired: Esta ligazón para recuperar a contrasinal ten caducado, por favor, tente de novo. error_spent_on_future_date: Non pode imputar tempo nunha data futura setting_timelog_accept_future_dates: Permitir imputar tempo en datas futuras label_delete_link_to_subtask: Eliminar relación error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Vostede non ten permitido imputar tempo para outros usuarios permission_log_time_for_other_users: Imputar tempo dedicado a outros usuarios label_tomorrow: mañá label_next_week: próxima semana label_next_month: próximo mes text_role_no_workflow: Non hai fluxo de traballo definido para este rol text_status_no_workflow: Ningún tipo de tarefa usa este estado nos fluxos de traballo setting_mail_handler_preferred_body_part: Parte preferida dos correos multiparte (HTML) setting_show_status_changes_in_mail_subject: Amosar os cambios de estado no asunto das notificacións de correo das tarefas label_inherited_from_parent_project: Herdado do proxecto pai label_inherited_from_group: Herdado do grupo %{name} label_trackers_description: Descricións dos tipos de tarefas label_open_trackers_description: Ver as descricións de todos os tipos de tarefas label_preferred_body_part_text: Texto label_preferred_body_part_html: HTML field_parent_issue_subject: Asunto da tarefa pai permission_edit_own_issues: Editar as propias tarefas text_select_apply_tracker: Seleccionar o tipo de tarefa label_updated_issues: Tarefas actualizadas text_avatar_server_config_html: O servidor de avatares é actualmente %{url}. Vostede o pode configurar en config/configuration.yml. setting_gantt_months_limit: Máximo número de meses amosados no diagrama de gantt permission_import_time_entries: Importar tempos dedicados label_import_notifications: Enviar notificacións de correo durante a importación text_gs_available: Soporte de PDF ImageMagick dispoñible (opcional) field_recently_used_projects: Número de proxectos recentemente usados no despregable de proxectos label_optgroup_bookmarks: Favoritos label_optgroup_recents: Usado recentemente button_project_bookmark: Engadir favoritos button_project_bookmark_delete: Borrar favoritos field_history_default_tab: Lapela por defecto no histórico de tarefas label_issue_history_properties: Cambios nas propiedades label_issue_history_notes: Notas label_last_tab_visited: Última lapela visitada field_unique_id: ID único text_no_subject: sen asunto setting_password_required_char_classes: Clases de caracteres requeridos para as contrasinais label_password_char_class_uppercase: letras maiúsculas label_password_char_class_lowercase: letras minúsculas label_password_char_class_digits: díxitos label_password_char_class_special_chars: caracteres especiais text_characters_must_contain: Debe conter %{character_classes}. label_starts_with: comeza con label_ends_with: finaliza con label_issue_fixed_version_updated: Versión destino actualizada setting_project_list_defaults: Listaxes por defecto dos proxectos label_display_type: Amosar os resultados coma label_display_type_list: Listaxe label_display_type_board: Taboleiro label_my_bookmarks: Meus favoritos label_import_time_entries: Importar tempos dedicados field_toolbar_language_options: Idiomas da barra de ferramentas de resaltado de código label_user_mail_notify_about_high_priority_issues_html: Tamén notifícame sobre as tarefas cunha prioridade %{prio} ou maior label_assign_to_me: Asignar a min notice_issue_not_closable_by_open_tasks: Esta tarefa non pode ser pechada porque ten polo menos unha subtarefa aberta. notice_issue_not_closable_by_blocking_issue: Esta tarefa non pode ser pechada porque está bloqueada polo menos por unha tarefa aberta. notice_issue_not_reopenable_by_closed_parent_issue: Esta tarefa non pode ser reaberta porque a súa tarefa pai está pechada. error_bulk_download_size_too_big: Os ficheiros non poden ser descargados á vez porque o tamaño total excede o máximo autorizado (%{max_size}) setting_bulk_download_max_size: Tamaño máximo para descargar á vez label_download_all_attachments: Descargar todos os ficheiros error_attachments_too_many: Este ficheiro non pode ser subido porque excede o número máximo de ficheiros que poden ser achegados de xeito simultáneo (%{max_number_of_files}) setting_email_domains_allowed: Dominios de correo permitidos setting_email_domains_denied: Dominios de correo prohibidos field_passwd_changed_on: Password cambiado por última vez label_relations_mapping: Correspondencia de relacións label_import_users: Importar usuarios label_days_to_html: "%{days} días ata %{date}" setting_twofa: Autenticación de dous factores label_optional: opcional label_required_lower: obrigatorio button_disable: Deshabilitar twofa__totp__name: Aplicación de autenticación twofa__totp__text_pairing_info_html: Escanea este código QR ou introduce a chave de texto plano nunha aplicación de 2 factores (e.x. Google Authenticator, Authy, Duo Mobile) e mete o código no campo de debaixo para activar a autenticación de 2 factores. twofa__totp__label_plain_text_key: Chave de texto plano twofa__totp__label_activate: Habilitar aplicación de atenticación twofa_currently_active: 'Activo agora mesmo: %{twofa_scheme_name}' twofa_not_active: Sen activar twofa_label_code: Código twofa_hint_disabled_html: Configurar %{label} desactivará e desvinculará a autenticación de dous factores para todos os usuarios. twofa_hint_required_html: Configurar %{label} requerirá a todos os usuarios configurar autenticación de dous factores no seu seguinte acceso. twofa_label_setup: Establecer autenticación de dous factores twofa_label_deactivation_confirmation: Desactivar autenticación de dous factores twofa_notice_select: 'Por favor seleccione o esquema de dous factores que desexa usar:' twofa_warning_require: O administrador obriga a que habilite autenticación de dous factores. twofa_activated: Autenticación de dous factores habilitada con éxito. Se recomenda xerar códigos de respaldo para a súa conta. twofa_deactivated: Autenticación de dous factores deshabilitada. twofa_mail_body_security_notification_paired: Autenticación de dous factores habilitada con éxito usando %{field}. twofa_mail_body_security_notification_unpaired: Autenticación de dous factores deshabilitada para a túa conta. twofa_mail_body_backup_codes_generated: Xerados novos códigos de respaldo de autenticación de dous factores. twofa_mail_body_backup_code_used: Un código de respaldo de autenticación de dous factores foi utilizado. twofa_invalid_code: O código non é válido ou caducou. twofa_label_enter_otp: Por favor, introduza su código de autenticación de dous factores. twofa_too_many_tries: Demasiados intentos. twofa_resend_code: Reenviar código twofa_code_sent: Enviouse a vostede un código de autenticación. twofa_generate_backup_codes: Xerar códigos de respaldo twofa_text_generate_backup_codes_confirmation: Esto invalidará todos os códigos de respaldo existentes e xerará uns novos. Desexa continuar? twofa_notice_backup_codes_generated: Os seus códigos de respaldo foron xerados twofa_warning_backup_codes_generated_invalidated: Novos códigos de respaldo foron xerados. Os seus códigos existentes de %{time} agora son inválidos. twofa_label_backup_codes: Códigos de respaldo de autenticación de dous factores twofa_text_backup_codes_hint: Use estes códigos en troques de contrasinais dun único uso caso de non ter acceso ao seu segundo factor. Cada código só pode usarse unha vez. É recomendable imprimilos e gardalos nun lugar seguro. twofa_text_backup_codes_created_at: Códigos de respaldo xerados o %{datetime}. twofa_backup_codes_already_shown: Os códigos de respaldo non pode ser amosados de novo, por favor cree novos códigos de respaldo se é preciso. error_can_not_execute_macro_html: Error ao executar a %{name} macro (%{error}) error_macro_does_not_accept_block: Esta macro non acepta un bloque de texto error_childpages_macro_no_argument: Sen argumento esta macro só pode ser chamada dende as páxinas wiki error_circular_inclusion: Detectada unha inclusión circular error_page_not_found: Páxina no atopada error_filename_required: Se precisa nome de ficheiro error_invalid_size_parameter: O parámetro de tamaño é inválido error_attachment_not_found: Ficheiro %{name} non atopado permission_delete_project: Borrar o proxecto field_twofa_scheme: Esquema de autenticación de dous factores text_user_destroy_confirmation: Está vostede seguro de querer borrar este usuario e eliminar todas as referencias a el? Isto non se pode desfacer. Ás veces bloquear un usuario en troques de borralo é a mellor solución. Para confirmar, por favor introduza o seu usuario (%{login}) debaixo. text_project_destroy_enter_identifier: Para confirmar, por favor introduza o identificador do proxecto. (%{identifier}) debaixo. button_add_subtask: Engadir subtarefa notice_invalid_watcher: 'Invalid watcher: O usuario non recibirá ningunha notificación porque non ten acceso a ver este obxecto.' button_fetch_changesets: Recoller os cambios permission_view_message_watchers: Ver a listaxe de seguidores da mensaxe permission_add_message_watchers: Engadir seguidores na mensaxe permission_delete_message_watchers: Borrar seguidores da mensaxe label_message_watchers: Seguidores button_copy_link: Copiar ligazón error_invalid_authenticity_token: Sesión non válida. error_query_statement_invalid: Aconteceu un erro executando a consulta e ten sido engadido no log. Por favor, informe deste erro ao administrador do Redmine. permission_view_wiki_page_watchers: Ver a listaxe de seguidores da páxina da wiki permission_add_wiki_page_watchers: Engadir seguidores á páxina da wiki permission_delete_wiki_page_watchers: Borrar os seguidores da páxina da wiki label_wiki_page_watchers: Seguidores label_attachment_description: Descrición do ficheiro error_no_data_in_file: O ficheiro non contén ningún tipo de datos field_twofa_required: Precisa autenticación de dous factores twofa_hint_optional_html: A configuración %{label} permitirá aos usuarios estabrecer autenticación de dous factores á súa vontade, a menos que sexa requerido por un dos seus grupos. twofa_text_group_required: Esta configuración só é efectiva cando a configuración de autenticación global de dous factores estea estabrecida a 'opcional'. Actualmente, a autenticación de dous factores é obrigatoria para todos os usuarios. twofa_text_group_disabled: Esta configuración só é efectiva cando a configuración de autenticación global de dous factores estea estabrecida a 'opcional'. Actualmente, a autenticación de dous factores está deshabilitada. field_default_issue_query: Consulta de peticións por defecto label_default_queries: for_all_projects: Para todos os proxectos for_current_project: Para o proxecto actual for_all_users: Para todos os usuarios for_this_user: Para este usuario text_allowed_queries_to_select: Soamente seleccionables consultas públicas (para calquera usuario) text_all_migrations_have_been_run: Foron executadas todas as migracións de base de datos button_save_object: Gardar %{object_name} button_edit_object: Editar %{object_name} button_delete_object: Borrar %{object_name} text_setting_config_change: Podes configurar o comportamento en config/configuration.yml. Por favor, reinicia a aplicación despois de editalo. label_bulk_edit: Editar á vez button_create_and_follow: Crear e seguir label_subtask: Subtarefa label_default_query: Consulta por defecto field_default_project_query: Consulta por defecto do proxecto label_required_administrators: Obrigatorio para os administradores twofa_hint_required_administrators_html: A opción %{label} compórtase coma opcional, pero requirirá que todos os usuarios con dereitos de administración configuren autenticación de dous factores no seu próximo inicio de sesión. label_auto_watch_on: Auto monitorizar label_auto_watch_on_issue_contributed_to: Tarefas ás que teño contribuído text_project_close_confirmation: Seguro que quere pechar o proxecto '%{value}' para facelo de só lectura? text_project_reopen_confirmation: Seguro que quere reabrir o proxecto '%{value}'? text_project_archive_confirmation: Seguro que quere arquivar o proxecto '%{value}'? mail_destroy_project_failed: O proxecto %{value} non pode ser borrado. mail_destroy_project_successful: O proxecto %{value} foi borrado con éxito. mail_destroy_project_with_subprojects_successful: O proxecto %{value} e os seus proxectos foron borrados con éxito. project_status_scheduled_for_deletion: programado para o seu borrado text_projects_bulk_destroy_confirmation: Seguro que quere borrar o proxecto seleccionado e os datos asociados? text_projects_bulk_destroy_head: | Está a punto de borrar de xeito permanente os seguintes proxectos, incluíndo posibles subproxectos e datos asociados. Por favor, revise a información de abaixo e confirme que isto é o que quere facer. Esta acción non pode ser desfeita. text_projects_bulk_destroy_confirm: Para confirmar por favor teclee "%{yes}" na caixa de debaixo. text_subprojects_bulk_destroy: 'incluíndo os seus subproxecto(s): %{value}' field_current_password: Contrasinal actual sudo_mode_new_info_html: "Que está a acontecer? Vostede necesita reconfirmar a súa contrasinal antes de realizar calquera acción de administración, isto asegura que a súa conta permañece protexida." label_edited: Editado label_time_by_author: "%{time} por %{author}" field_default_time_entry_activity: Actividade por defecto para o tempo imputado field_is_member_of_group: Membro do grupo text_users_bulk_destroy_head: Vas borrar os seguintes usuarios e quitar todas as referencias a eles. Isto non pode desfacerse. En xeral, bloquear os usuarios en troques de borralos é a mellor solución. text_users_bulk_destroy_confirm: Para confirmar por favor teclee "%{yes}" debaixo. permission_select_project_publicity: Configurar o proxecto coma público ou privado label_auto_watch_on_issue_created: Tarefas creadas por min field_any_searchable: Calquera texto buscable label_contains_any_of: contén calquera de button_apply_issues_filter: Aplicar os filtro de tarefas label_view_previous_annotation: Ver anotación anterior a este cambio label_has_been: ten sido label_has_never_been: nunca ten sido label_changed_from: cambiou de label_issue_statuses_description: Descrición dos estados das tarefas label_open_issue_statuses_description: Ver todas as descricións dos estados das tarefas text_select_apply_issue_status: Seleccionar estado da tarefa field_name_or_email_or_login: Nome, correo electrónico ou usuario text_default_active_job_queue_changed: Cambiado o adaptador do sistema de colas por defecto dado que só está pensado para desenvolvemento/probas label_option_auto_lang: auto label_issue_attachment_added: Engadido o ficheiro field_estimated_remaining_hours: Tempo restante estimado field_last_activity_date: Última actividade setting_issue_done_ratio_interval: Intervalo de proporción de completado setting_copy_attachments_on_issue_copy: Copiar os anexos ao copiar field_thousands_delimiter: Separador de miles label_involved_principals: Autor / Asignado previo label_attachment_summary: zero: "%{filename}" one: "%{filename} e 1 ficheiro" other: "%{filename} e %{count} ficheiros" setting_wiki_tablesort_enabled: Ordenación de táboas empregando Javascript no contido de wiki label_progressbar: Barra de progreso error_spent_on_closed_issue: Non se pode imputar tempo nunha tarefa pechada setting_timelog_accept_closed_issues: Permitir imputar tempo en tarefas pechadas setting_related_issues_default_columns: Configuración por defecto para listaxes de tarefas relacionadas e fillas setting_display_related_issues_table_headers: Amosar as cabeceiras da táboa error_can_not_remove_role_reason_members_html: "

The following projects have members with this role:
%{projects}

" setting_reactions_enabled: Enable reactions reaction_text_x_other_users: one: 1 other other: "%{count} others" text_setting_gravatar_default_initials_html: Users' initials are sent to https://www.gravatar.com to generate their avatars. permission_view_project: View projects permission_search_project: Search projects permission_view_members: View project members label_oauth_permission_admin: Administrate this Redmine label_oauth_admin_access: Administration label_oauth_application_plural: Applications label_oauth_authorized_application_plural: Authorized applications text_oauth_admin_permission: Full administrative access. When authorized by an Administrator, this application will be able to read and write all data and impersonate other users. text_oauth_admin_permission_info: This application requests full administrative access. If you are an Administrator (or become one in the future), it will be able to read and write all data and impersonate other users on your behalf. If you want to avoid this, authorize it as a user without Administrator privileges instead. text_oauth_copy_secret_now: Copy the secret to a safe place now, it will not be shown again. text_oauth_implicit_permissions: View your name, login and primary email address text_oauth_info_scopes: Select the scopes this application may request. The application will not be allowed to do more than what is selected here. It will also always be limited by the roles and project memberships of the user who authorized it.